Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И затем он произнес слова, которые ФБР жаждало услышать уже больше года: «Бойня. Берн Миллер. Красавчик Флойд. Джонни Лациа».

Он мог рассказать всю историю бойни в Канзас-Сити от начала до конца.

Кливленд Огайо
3 сентября

Элвин Карпис лежал на теплой крыше своего «форда», глядя в небо. Был прекрасный, все еще по-летнему теплый день. По бирюзовому небу плыли ватные облака. Рядом с Карписом лежала Делорес Делани, он слышал ее дыхание. Она была на четвертом месяце беременности, и это уже становилось заметно. Над ними развертывалось, подходя к своей кульминации, кливлендское авиа-шоу. Самолеты ныряли вниз и взмывали вверх. Сотни пар сидели на одеялах и, задрав головы, наблюдали.

Прошло уже пять месяцев с тех пор, как банда Баркеров сбежала из Чикаго после смерти Джорджа Циглера. Пять блаженных тихих месяцев, в течение которых не было даже намека на то, что ФБР знает о их местонахождении. У Карписа появилась новая работа и новые друзья. Он не совершал сколько-нибудь приметных преступлений, с тех пор как в феврале избавился от Эда Бремера. За последние семнадцать месяцев он не ограбил ни одного банка. За это время банда едва не развалилась. Карпис старался держаться подальше от остальных: они были туповаты, много пили и легко шли на риск. А он с Делорес жил тихой жизнью и спать ложился не позже одиннадцати вечера. Они с Делорес расслабились.

Напряженные отношения внутри банды возникли после переезда в Толедо. Жили скромно. Глава местной мафии Джо Роско им покровительствовал. Но деньги вскоре стали заканчиваться. Правда, при этом у бандитов в запасе имелись 150 тысяч долларов, полученных в качестве выкупа, и они понемногу, малыми суммами тратили их в чикагских супермаркетах. После того как операция с отмыванием денег, затеянная старым пьяницей доктором Мораном, провалилась, они так и не нашли возможности сбыть основную сумму. Док Баркер съездил в Рино, но его тамошние приятели отказались связываться с таким делом. Истерия вокруг Диллинджера изменила настроение людей, теперь даже старые друзья бандитов сторонились их. Больным вопросом для Карписа оставались отношения с мафией. Диллинджеромания поставила ее операции под удар, и Карпис опасался, что Фрэнк Нитти захочет устранить банду Баркеров.

В общем, они проводили время в беспокойном ожидании, попивали пиво, рыбачили в озере Эри, катались на русских горках в парке аттракционов «Уиллоу бэй» и заказывали свои любимые песни в «Казино-клубе» — главном толедском притоне. Все они были там завсегдатаями. Карпис и Баркеры обычно сидели в углу, потягивая напитки, а старый Чарли Фицджералд ругался с официантками, если они разбавляли ему бурбон. Всех веселил «шестерка» Вилли Харрисон — паренек, которого они привезли с собой из Чикаго, ранее бывший профессиональным игроком в гольф. Он всех передразнивал. Однажды певец-шотландец, одетый в килт, не попал в тон, и тогда Харрисон подошел и ударил его. Началась потасовка. Кончилась она, только когда Фред Баркер молча приставил пистолет к виску Харрисона. Фредди не любил скандалов: они привлекали внимание.

Если не считать таких дурацких случаев, то в целом жилось скучновато. Делать было особенно нечего, оставалось только пить. Подруга Фреда, Паула Хэрмон, целыми днями глушила виски, она стала самой настоящей алкоголичкой. Один из членов банды — Гарри Кэмпбелл — купил своей 19-летней подружке Вайноне Бёрдетт сварливого пекинеса. Однажды Карпис сидел у Фредди, и вдруг они услышали выстрелы.

— Слышал? — спросил Карпис.

— Ну да. Из автомата стреляют.

Тут на лестнице послышались шаги: кто-то бежал к их квартире. В дверь позвонили. Потом неизвестный стал колотить ногами в дверь. Карпис кинулся в спальню, схватил автомат и встал возле двери. Он жестом показал Фредди, чтобы тот открыл ее. В квартиру ввалился Кэмпбелл. Рука его была замотана окровавленным полотенцем.

— Что случилось? — спросил его Карпис. — За тобой кто-то гонится?

— Да нет, нет, — успокоил его Кэмпбелл. По его голосу было понятно, что ему больно. — Это все хренов пес. Он пошел погулять на двор к соседям, а я полез за ним, чтобы его забрать. На голос он не шел, а только крутился вокруг. А потом взял и тяпнул меня за руку. А потом еще. Три раза меня укусил.

Карпис засмеялся. Они размотали полотенце и увидели глубокие укусы на руке Кэмпбелла.

— Теперь мне надо какие-то уколы делать, — сказал тот.

— Я свяжусь с Джо Роско и спрошу, нет ли у него доктора, — сказал Карпис.

Вошел Док Баркер.

— А чего искать? — спросил он. — Есть же доктор Моран. Он хочет смыться из Чикаго и поселиться здесь. Почему бы ему не сделать уколы Кэмпбеллу? Давайте я съезжу в Чикаго и привезу его сюда.

Через пару дней Док действительно привез Морана, его ассистента и их приятеля Олли Берга. Всем им давно хотелось убраться из Чикаго. Троица остановилась в отеле и принялась за виски.

Карписа все это начинало злить. В мае он сказал Фреду: «Я здесь, наверное, долго не останусь. Тут слишком много народу, и этот народ слишком много пьет». Желание поменять образ жизни совпало с предложением работы, которое он получил от двух новых друзей: здоровенного мафиози по имени Шимми Пэттон и его партнера — худощавого блондина Арта Гебербранда. Они открывали в пригороде Кливленда Ньюберг-Хайтс навороченное казино под названием «Гарвард-клуб» и боялись наездов со стороны конкурентов. Карпису предложили взять на себя охрану клуба. Карпис как раз думал, чем бы заняться, а кроме того, ему хотелось убраться подальше от остальных членов банды, поэтому он согласился. Фред обиделся, потому что его туда не позвали.

Карпис собрал вещи и вместе с Делорес переехал в кирпичный одноэтажный дом возле кливлендского аэропорта. Место было тихое, вокруг зеленели лужайки, на улицах играли дети. Делорес нашла себе дело — принялась покупать мебель. Карпису все очень нравилось. Работа в казино оказалась не бей лежачего. По вечерам Карпис облачался в смокинг, доезжал до клуба и просто прогуливался между столами, за которыми шла игра. Он посматривал, не жульничает ли кто, изредка пресекал потасовки и выставлял на улицу пьяных. После полуночи следил, как бухгалтеры считают выручку. Платили хорошо, и иногда Карпис ловил себя на мысли, что зря не нашел такую работу пораньше, прежде чем стал грабителем банков. Он составил список адресов мафиози из числа конкурентов, а также список их детей и через посредника передал им эти списки, добавив на словах: «Если кто побеспокоит „Гарвард-клуб“, то эти дома сожгут, а детей изобьют». После этого никаких проблем не возникало.

Он довольно часто заезжал в Толедо, чтобы поговорить с Фредом. Ситуация там осложнялась с каждым днем. Пьяный доктор Моран предпринял «хирургическое удаление» рисунка на подушечках пальцев Дока Баркера и теперь требовал за это долю из денег Бремера. Вечера доктор проводил в толедском борделе, и его хозяйка Эдит Бэрри как-то раз, отведя Дока Баркера в сторонку, сказала, что Моран хвастался успешно проведенными операциями для бандитов. «Парень с каждым днем становится все хуже и хуже, — сказал Док Карпису. — Прямо не знаю, что с ним делать». Но они нашли, что с ним сделать. Несколько дней спустя Фред и Док вытолкали Морана из «Казино-клуба», убили его выстрелом в лицо, а потом закопали в Мичигане, не отметив могилу никаким знаком. ФБР в течение многих месяцев будет продолжать поиски доктора Морана, а потом весьма неохотно признает, что он умер. Тело его так и не найдут.

Однако смерть Морана не успокоила Карписа. Несмотря на все его старания уединиться, люди липли к нему, как смола. Им не сиделось в Толедо, и они, один за другим, стали переезжать к нему в Кливленд. Фредди и Паула Хэрмон сняли домик в восточной части Сто семьдесят первой улицы. Гарри Кэмпбелл поселился в квартире: на бульваре Франклина. Приехали даже Гарри Сойер и его жена Глэдис и теперь жили в пустующей спальне у Фреда Баркера. Сойеры весной бежали из Сент-Пола, из-под носа у ФБР, и с тех пор мотались по туристическим кемпингам в Неваде. К ужасу Карписа, они притащили с собой пятилетнюю приемную дочь Франсину. Карпису было до того неприятно их присутствие, что он переехал на новое место — в дом на Сто сороковой улице. Свой новый адрес он сказал только Фреду, а Делорес запретил встречаться с женами и подругами других членов банды: от них можно было ждать только беды.

131
{"b":"225700","o":1}