Литмир - Электронная Библиотека

— Когда это касается вопросов безопасности — без сомнения.

— Осторожность очень похвальное качество для правителя, до тех пока не переходит в трусость, как вы считаете? — пакостно улыбаясь, спросил Наблюдатель.

— Вы совершенно правы, — равнодушно бросил Рагдар. — Однако никогда нельзя с определенностью сказать перешел человек эту грань или нет.

Риан ничего не ответил и, пришпорив лошадь, объехал нас по широкой дуге. Я напряженно следила за его перемещениями, и уже успела порадоваться, что на этот раз, кажется, все обошлось, когда Наблюдатель вдруг резко натянул поводья. Его серая кобыла, возмущенно заржав, встала на дыбы. Риан обернулся. Тяжелый взгляд буквально пригвоздил меня к месту. Хищные глаза пугающе блеснули, рот сжался в тонкую линию.

Он понял. И еще он понял, что я поняла, что он понял.

Прекрасно!

Пожалуй, теперь ходить одной по пустынным замковым коридорам не безопасно. Пятой точкой чую — Риану есть, что мне сказать.

Безжалостно ударив лошадь, блондин понесся прочь, поднимая облако пыли. Свидетели всей этой не слишком красивой сцены, молча смотрели ему в след.

— Ты мне за это ответишь, — негромко произнес Аджей, тронув коня. И голос такой спокойный-спокойный, что в дрожь бросает.

— Как скажите, мой герцог, — я выдала свою самую идиотскую улыбку.

На скулах у герцога заходили желваки, но больше он ничего не сказал.

Очевидцы происшествия еще какое-то время ехали рядом, но, не дождавшись продолжения скандала, разбрелись в разные стороны. Кто-то отстал, во всю смакуя подробности инцидента, кто-то ускакал вперед, просвещать тех, кому не повезло присутствовать лично.

Адор протянул мне оброненный нож, ободряюще сжал руку и подмигнул. Я поблагодарила улыбкой, и перехватила взгляд Аджея. Хотелось бы верить, что герцог думал на отвлеченные темы, но вид был такой, как будто он мысленно уже разделывал наши тушки.

К слову сказать, Дамиэна поблизости больше не наблюдалось. Сделал гадость и свалил. Как обычно…

До Старого Дуба мы добрались без приключений. Служившее всем известным ориентиром огромное дерево росло прямо посреди дороги уже добрую сотню лет. Когда-то давно в Старый Дуб попала молния, раскроив его едва ли не пополам. Однако исполин устоял, и по сей день тянул к небу свои толстые узловатые ветки.

Всем известен Старый Дуб был еще и тем, что от него в разные стороны отходили охотничьи тропы. Я не была здесь уже давно, и не слишком хорошо помнила, как выглядят эти самые тропы. Но когда действительность освежила воспоминания, добавив к ним пару новых нюансов, стало немного грустно, ибо вывод напрашивался сам собой: еще одного скандала не избежать.

Когда мы подъехали, народу под дубом было уже предостаточно. И практически все собравшиеся косились на меня, что подтверждало стремительность распространения сплетен. У Нолана вид был настороженный до затравленности. Тиро отвернулась и отъехала подальше. Глаза выхватили из толпы бледное лицо Наблюдателя, бесстрастное, как вырезанный из камня божественный лик.

— Все готово, — доложил главный егерь. — Загонщики на позициях.

— Отлично, — кивнул Рагдар и обвел взглядом собравшихся. — Ждать больше никого не будем — догонят. Через четверть часа начинаем. Ваше Высочество, как и договаривались: за вами правая сторона. Мы — налево.

Принц, едва кивнув и не дожидаясь других распоряжений, повернул лошадь в указанном направлении. Трин, хоть и на некотором отдалении двинулась за ним. Главный егерь, получив одобрительный кивок Рагдара, поехал в ту же сторону. Герцог Радон, недовольно фыркнув, направился следом, а вот Нагори решил наслаждаться охотой в нашем обществе.

— Ирье Керш, вы с нами? — осведомился Аджей у стоящего поодаль Наблюдателя.

— Безусловно, — отозвался тот с ласковой улыбкой садиста. Смотрел он при этом на меня.

Упырь! Только его сейчас тут и не хватает!

Медлить больше было нельзя. Я перехватила повод герцогского коня и ровно сказала:

— Мы поедем по дороге.

— Что? — медленно и очень выразительно спросил Аджей, поворачиваясь ко мне.

К возражениям я была готова и свои доводы излагала спокойно и уверенно:

— Тропинка узкая. Там не везде даже по двое проехать можно. Мы физически не сможем обеспечить необходимый уровень безопасности. Подобный риск не целесообразен. По дороге…

— Элисса Рэвейн, — холодно оборвал Аджей, — мне напомнить вам о ваших обязанностях?

— Ирье герцог Рагдар, мне напомнить вам о нашей договоренности? — не осталась в долгу я.

— Мы едем налево.

— Нет!

— Диана, ты нарываешься! — прошипел герцог.

— Аджей, ты дал слово! — мне пришлось прибегнуть к тяжелой артиллерии. — Если ты не последуешь моему совету…

— То что?..

Нас прервало деликатное покашливание.

— Прошу прощения, что вмешиваюсь, — блондин, конечно, не мог не влезть в нашу перепалку, — но мне казалось, мы ограничены во времени. Может, вы отложите выяснение отношений до конца охоты?!

И сказал вроде вежливо, но впечатление было, что нас окатили ведром помоев.

Я то что?! Мне не привыкать. А вот Аджей…

Глаза герцога злобно сверкнули, но я ответила быстрее:

— А вы напрасно нас дожидаетесь, ирье Керш. На охоте каждый сам за себя. Отмашка дана, можете начинать. Но если вам скучно, то эрда Реверно, — я кивнула на маячившую за плечом Риана блондинку, — с удовольствием составит вам компанию.

Эх! Не смогла удержаться.

И Наблюдатель это понял, потому что расплылся в на удивление поганой улыбке.

Догадливая скотина!

— Ирье Керш, безусловно, прав, — Рагдар ловко выдернул повод из моей руки. — Нам желательно поскорее занять позицию.

— Аджей… — предостерегающе начала я.

Но тот конечно перебил, причем крайне невежливо и грубо:

— Диана, заткнись! И займись своими прямыми обязанностями!

С этими словами он пришпорил коня и повернул на охотничью тропу.

Идиот! А что еще можно сказать на такое безрассудство?!

* * *

Ехали бодрой рысью.

Квентин все же отправил вперед двух человек из охраны, но сделано это было скорее как уступка, чем настоятельная необходимость. Какой-то зубоскал из придворных решил вернуться к теме поднятой Наблюдателем, и в спину нам летели плоские шуточки на тему моей подозрительности, пошлые намеки о наших с Аджеем взаимоотношениях и неизбежное глупое хихиканье. Не знаю, слышал ли что-то герцог, но моих ушей достигла добрая половина сказанного. Познавательно, кстати. Особенно, когда разговор дошел до обсуждения позиций, в которых я «несу ночное дежурство».

Брошенный через плечо взгляд немного поубавил воодушевление шутников. Одно дело говорить гадости, когда объект тебя не слышит, и совсем другое, когда красноречие оценено по достоинству и может вылиться в никому не нужные неприятности.

Глупая болтовня меня мало интересовала, но запомнить обладателя столь длинного языка не мешало, — вдруг пригодится. Искренняя радость в глазах весельчаков немного потускнела, а вот физиономия Риана, ехавшего буквально за нами, говорила, что слышал он практически все и темой проникся.

Черт!

Буду теперь точно везде ходить с Адором. Или с кем-нибудь из охраны.

Теплый ветерок взъерошил волосы на затылке, ласково коснулся шеи, рождая волну легких мурашек, уха достиг едва слышный шепот, но Дамиэн исчез раньше, чем я повернулась. Мне достался лишь тонкий шлейф гаснущих искринок.

В какие игры он снова играет, и что за ребусы мне опять придется разгадывать?!

Впереди замаячил просвет между деревьями.

— Что там? — окликнула я Лагри.

— Поляна. И Русалочий Ручей, — равнодушно отозвался воин.

Пока я напрягала память в надежде отыскать картину ожидающего ландшафта, Аджей вырвался вперед, и теперь ехал прямо посередине тропинки, пресекая всякие попытки с ним поравняться.

Да что за бес в него сегодня вселился?! Ведет себя хуже ребенка!

В этот момент мой заказчик обернулся и подарил открытую беззаботную улыбку.

51
{"b":"224869","o":1}