Литмир - Электронная Библиотека

— Да их никто не терпит! — недовольно откликнулась я, отодвигаясь от Дамиэна и прижимаясь лбом к холодному стеклу.

— Разгадка у тебя под носом, — хмыкнул он. — Тебе надо только вспомнить…

* * *

На этот раз я не стала безрассудно вываливаться в библиотеку из потайного хода: с должной осмотрительностью потопталась у выхода, тщательно прислушиваясь. И правильно сделала — в помещении явно кто-то был. Поначалу я решила, что очередная неприкаянная парочка, сжигаемая страстью, нашла приют среди пыли и ветхих книг. Уж слишком отчаянно скрипела мебель на фоне столь же отчаянного сопения. Однако приглушенные ругательства несколько не вязались с картиной любовного свидания. Да не они даже, — в таком деле как страсть чего только не бывает, — тон произносимых фраз имел оттенок паники и безысходности. А фраза: «Ну, где же они?!» — носила все признаки подступающей истерики. Сложив имеющиеся факты и свои догадки, я пришла к выводу, что в библиотеке в данный момент происходит поиск чего-то крайне важного. Хотя мебель все равно скрипела как-то странно…

В проходе между стеллажами, ведущем к потайной дверце, никого не оказалось. Звук шел из глубины помещения, в той стороне как раз было обустроено место для работы с литературой: стояли пара небольших столов и весьма жесткие стулья с угнетающей коричнево-зеленой обивкой. Имелся там и диван с продавленным сиденьем и ножками разной длины, охавший и начинавший пугающе качаться, стоило только на него пристроиться. Были у меня подозрения, что столь «уютная» обстановка имеет под собой намерение отбить у простого обывателя всякую охоту приобщаться к литературе, — такую тоску и уныние она на меня наводила.

Однако сегодня унылый закуток выглядел гораздо живописнее: столы стояли криво, два стула валялись на полу, другие были небрежно расставлены вдоль книжных стеллажей, отодвинутый от стены диван опасно наклонился, готовясь вот-вот перевернуться, по полу разбросаны листы бумаги. Ключевой же фигурой, представавшей моим глазам картины, — если конечно это можно назвать фигурой, — была филейная часть некоего, судя по штанам, мужчины, торчащая из-под стола. Неизвестный ползал на коленях и глухо ругался. Ситуация заинтриговала меня настолько, что я решила вмешаться, — вдруг помощь человеку нужна, — и деликатно кашлянула, обозначая свое присутствие.

Бам! Сочувствующих здесь явно не ждали, — от неожиданности искатель истины приложился головой о столешницу.

— Ты?! — во взгляде выбравшегося из-под стола принца мешались возмущение, облегчение и подозрение, — последнего было больше.

— Ваше высочество?! — я тоже была немного удивлена и даже вежлива.

— Следишь за мной? — он зло прищурился.

— А надо?! — полюбопытствовала я.

— Это ведь он тебя послал! Черт! Как я сразу не подумал… — парень резко поднялся, отряхнул колени. — Ну, что стоишь?! Беги. Зови его.

Губы принца дрожали. Он был не просто расстроен и зол — он был в отчаянье.

Я неторопливо прошла к столу, намеренно освобождая проход, и подняла валяющийся стул.

— Что ты потерял? — спросила нейтрально.

Мальчик дернулся, ответил грубо:

— Не твое дело!

Я пожала плечами. Действительно — не мое. И пытаться выяснить что-либо сейчас явно бессмысленно. Значит, не стоит и напрягаться.

Я собрала с пола пару листов и, прихватив грифель, направилась к подставке с каталогом.

Итак, мне нужна вся информация по демонам. Буква «д»…

Нужный раздел ничем меня не порадовал, — книги, имеющей в названии слово «демон», в библиотеке не наблюдалось. Досадно…

— И что это значит? — с вызовом спросил Нолан.

Я с удивлением подняла на него глаза. Парень немного успокоился, но чувствовал себя неловко, и явно был озадачен моим поведением.

— Что ты делаешь? — задал он проясняющий вопрос, поняв, что отвечать я не намерена.

— Ищу книгу, — делать из этого тайну смысла не видела.

— Какую? — Нолан спрашивал скорее по инерции, а не потому, что ему было интересно.

— Про демонов.

— Про демонов?! Зачем?

Нет. Это уже становится не интересно. Он в ступор впадает почти от каждой моей фразы.

Я внимательно посмотрела на принца. Видимо, очень внимательно, так как он смутился и отвел глаза. Но когда я уже была готова вернуться к каталогу, парень вскинул подбородок.

— Ты хочешь избавиться от своего работодателя или наоборот выяснить, как с ним лучше обращаться?

Сначала я не поняла о чем он, а потом вспомнила: Демон — это же прозвище Аджея. Ну, надо же! У мальчика, оказывается, есть зубки, — язвить пытается.

— Ни то, ни другое, — спокойно ответила я. — Я ищу ответ на один вопрос.

— Какой?

— Ты уверен, что хочешь об этом узнать? — сделав максимально серьезное и загадочное лицо, спросила я.

«Рыбка» прониклась атмосферой таинственности и выражала явное желание «клюнуть на удочку».

— Хорошо, — сосредоточенно кивнула и даже нахмурилась, дабы не выходить из образа. — Я скажу… но после того, как услышу, что ты здесь искал.

Челюсть наследника громко клацнула, сам принц обиженно надулся.

Я равнодушно пожала плечами: не хочешь — как хочешь. И полезла в букву «б», может о бесах что-нибудь есть. А бесы от демонов недалеко ушли.

— Так ты действительно книгу искать пришла? — принц все так же мялся в центре помещения, не зная уйти ему или остаться.

Я молча кивнула, не отрываясь от пожелтевших страниц.

— И Рагдар не посылал тебя за мной?

— На это слуги есть… Или ты играешь в прятки?

Парень обиженно поджал губы.

Я вздохнула.

— Так что же ты искал под столом?

— Четки, — буркнул наследник.

— В библиотеке? — я удивленно вскинула брови.

— Да в библиотеке, — раздраженно ответил парень. — Я везде их уже искал. И у себя, и в столовой, и в тронном зале. Вот теперь тут…

И от полноты чувств он пнул таки покосившийся диван. Как раз этого последнего толчка тому и не хватало. Диван с грохотом упал на спинку, истерично крякнул и развалился. Облако накопленной веками пыли взмыло к потолку.

— …Это здесь, я точно тебе говорю… — дверь в библиотеку распахнулась, а услышанный голос было сложно спутать с чьим-то другим: от него по позвоночнику побежали мурашки.

— Ваше Сиятельство, стойте! Я сам все проверю, — а вот и верный Лагри.

Глаза Нолана округлились от ужаса, и он рванул в ближайший проход между стеллажами. Не отдавая себе отчет, зачем я это делаю, бросилась за ним.

— Тут кто-то есть! — раздалось позади.

Мне удалось, наконец, ухватить Нолана за рукав. Парень рванулся как бешеный. Ткань затрещала. Я споткнулась, толкнула его в спину. Принц ухватился за полку, но рука соскользнула, он не удержался на ногах и полетел вперед, прямо в открывшийся между стеллажами черный провал… а я за ним. Мгновение и мы оказались в полной темноте.

— Обыщите здесь все!

Звуки слышались словно издалека: топот ног, бряцанье оружие, голоса…

Кругом кромешный мрак, даже мне ничего не видно. Я попыталась встать, но, судя по негодующему писку, при этом отдавила какую-то весьма ценную часть тела наследника. Принц в долгу не остался и въехал мне локтем в ухо. Я хрюкнула и снова грохнулась на него.

— Ты ничего не слышал? — голос Аджея раздался очень близко.

Мы с Ноланом замерли, вцепившись друг в друга.

— Писк как будто какой-то…

— Думаю, мышей здесь полно, — Лагри тоже было слышно отчетливо.

— Диван сломали явно не мыши. Или ты будешь уверять меня в обратном?

— Ваше Сиятельство, в библиотеке никого нет, — доложил третий невидимый собеседник.

— Вы все обыскали?

— Так точно! Посторонних лиц не обнаружено.

— Странно… Хорошо. Подождите в коридоре.

Звук удаляющихся шагов.

— В этом замке полно крыс, Квентин. Не мышей, а именно крыс, — жестко сказал Аджей. — И я не заметил, чтоб за последнее время их ряды сильно поубавились.

— Не беспокойтесь об этом, мой герцог, — ответил Лагри. — Здесь нет ни одной достаточно умной крысы, способной причинить серьезный вред.

46
{"b":"224869","o":1}