Литмир - Электронная Библиотека

Я взглянула с непониманием.

— Ты раньше так называла приемы, — пояснил он. — Не помнишь?!

— Видимо «раньше» было очень давно… — Я невольно сморщилась и спросила с тоской: — Мне надо одеть платье?

Аджей расхохотался.

— О, нет. Твоя замечательная курточка подойдет гораздо больше. Расскажешь потом по секрету, где прикупила такую чудную вещицу?!.. Кстати, ты каждый раз выбираешь новый маршрут для пробежки. Как они узнали, что сегодня ты будешь именно на той аллее?

— Не знаю, — я пожала плечами. — Повезло, наверное…

Рагдар хмыкнул.

— Да уж… повезло…

* * *

Внутри дворец выглядел чуть посимпатичнее чем снаружи, — чувствовалась рука покойной королевы Милены тяготевшей к лимонно-желтому цвету и дубовой мебели, — однако это не касалось тронного зала. Он целиком и полностью соответствовал внешнему виду замка — огромный и жутко мрачный. Большие окна не спасали положение и давали крайне мало света, так как были закрыты витражами отвратительного темно-зеленого цвета. Тяжелые пыльные гобелены, выполненные в серо-коричнево-черных тонах и изображавшие в основном батальные сцены, помещение тоже не украшали. Трон — вообще отдельная статья: отполированное многочисленными королевскими задами металлическое сиденье наводило на мысли о камере пыток, а узор железной спинки, состоящий из выкованных уродливых рож и морд зверей, не мог присниться даже в самом жутком ночном кошмаре.

На жесткое седалище усадили беднягу Нолана. (Не повезло парню! Я бы на его месте прихватила с собой подушку). Рагдар занял установленное рядом вполне удобное кресло. Я, как и полагается, встала от него справа и чуть впереди. За спинами принца и герцога вытянулись в струнку еще четыре телохранителя, Гвиоль и Лагри. Шестеро гвардейцев в полном вооружении, опираясь на обнаженные мечи, выстроились у подножья ведущей к трону лестнице. Красота…

Придворных оказалось значительно больше, чем я ожидала. Пестрая толпа, замершая при появлении правящей верхушки, и в безмолвном своем состоянии производила тягостное впечатление. Яркие краски парадных костюмов, от которых тут же зарябило в глазах, в тронном зале казались неуместными и даже неприличными.

Принц произнес короткую приветственную речь, — явно заученную: так монотонно и безразлично она прозвучала. Герцог добавил от себя пару фраз, напомнив о причине мероприятия, и предложил собравшимся располагаться с комфортом. Произнесено это было таким тоном, что лично я бы побоялась сделать лишнее движение, не говоря уже о том, чтобы «располагаться».

Прошла уже четверть часа от назначенного времени, а Наблюдатель не торопился появиться на устроенном в честь его прибытия приеме, и нам ничего не оставалось, как ждать, и ждать сколько потребуется, хоть до ночи, ибо уполномоченное лицо Альянса — человек не простой. Ему положено оказывать внимание, почет и уважение.

Однако с его стороны очень некрасиво испытывать чужое терпение…

Аджей видимо подумал о том же, так как недовольно хмыкнул, взглянув на часы.

Наблюдатель появился в замке еще вчера. Сразу же поднялся в отведенные для него покои, и больше его никто не видел, кроме слуг и ирье Лагри, который был отправлен сообщить о приеме. Новость о назначенном в честь него светском рауте, Наблюдатель принял благосклонно и обещался быть, но вот что-то запаздывал. И было у меня неприятное чувство, что сделано это не просто так, а с умыслом: подчеркнуть насколько мало значат наследник престола и регент для человека, на данный момент представляющего собой Альянс.

Я бросила сочувственный взгляд на принца. Судя по несчастному выражению лица, он явно был не в своей тарелке, и не только по случаю задержки важного гостя. Что ж, быть королем не просто, и натирать задом металлическое сиденье самое меньшее, что требуется от правителя.

Прерванные нашим появлением разговоры возобновились, фальшивые улыбки засияли вновь, но в целом народ скучал и бросал тоскливые взгляды на двустворчатые двери ведущие в соседнее помещение. Не потому что оттуда должен был появиться Наблюдатель — нет. Там высшее общество ждали накрытые столы, и, по-видимому, только они по настоящему интересовали собравшихся.

Из толпы я сразу выделила несколько человек: грузного седовласого дядьку за пятьдесят, дерганного худого блондина к сорока, неприметного паренька лет двадцати пяти и роскошную шатенку неопределенного возраста, оголенную до неприличия. К ним стоило присмотреться в первую очередь, а в целом общество подобралось еще то. Практически каждое лицо можно было смело отнести для иллюстрации одного из смертных грехов. Лгуны, предатели, завистники, воры… Несчастные люди. Скорпионы в банке. Впрочем, именно то, что я и ожидала. Ничего нового, ничего интересного: мерзость, низость, грязь человеческой души. Страх отбиться от стаи, не успеть урвать кусок…

Гулкий тревожный звук гонга прервал мои раздумья, возвестив, наконец, о прибытии ожидаемой персоны.

— Благородный ирье Риан Керш, — громко возвестил важный слуга, стукнув тяжелой деревянной тростью об пол. — Наблюдатель Альянса Альды.

Разговоры смолкли. Народ расступился, и по образовавшемуся живому коридору, печатая шаг в полной тишине, к трону приблизился доверенный человек союза двенадцати государств. Лицо надменно-холодное, тяжелые прямые светлые волосы падают на плечи, желтые глаза смотрят прямо, спокойно, с едва читающимся вызовом. От засоса, которым я украсила его шею неделю назад, остался едва заметный розовый след.

«Вот, черт!», — у меня в груди что-то неприятно екнуло…

Официальная часть встречи оказалась до смешного короткой. Это не Кавадос, где одно скромное приветствие растягивается на полтора часа. Наблюдатель, скользнув по всем присутствующим безразличным взглядом, остановил свое внимание на принце, — отчего тот смутился и растерялся еще больше, — принес ему свои соболезнования по случаю потери родителя и скучным голосом сообщил то, что и так все знали. До заседания Совета Альянса по вопросу престолонаследия Орнизана и назначения регента, а именно в течение месяца, Наблюдатель с завидной регулярностью будет мозолить всем глаза, держать руку на пульсе внутренней и внешней политики страны, и выступать гарантом безопасности наследника престола. Хотя последнее конечно было громко сказано, просто, если с принцем что-то случиться, в стране объявят военное положение, введут войска соседних королевств и полностью отстранят нынешнюю правящую верхушку.

Наблюдатель подчеркнуто обращался только к Нолану, остальных людей на тронном возвышении для него не существовало(что не могло меня не радовать). Рагдар к подобному пренебрежению отнесся внешне спокойно, но я чувствовала его раздражение, словно оно было разлито в воздухе. В ответ на речи представителя Альянса Нолан пробормотал пару ничего незначащих обтекаемых фраз с благодарственным уклоном и притих, тогда Аджей и перехватил инициативу. Говорил он громко убедительно и даже красиво, народ против воли смотрел ему в рот. Я не вслушивалась в слова. Они всегда мало значили, мне нравилось звучание голоса, его окраска, темп речи, гладкость фраз. И когда герцог закончил говорить, я испытала нечто очень похожее на разочарование.

— Альянс признает за вами право на временное регентство. — Голос ирье Керша тоже был весьма не плох. — Свидетельство Епископа Иверри — достаточно серьезный аргумент. И я надеюсь, что наше сотрудничество будет плодотворным.

— Если Альянс в вашем лице будет объективен и справедлив, иначе и быть не может.

— Еще ни у кого не было причины ставить под сомнение объективность и справедливость Альянса. Прискорбно, если наше общение начнется с недоверия.

— Бесспорно.

Короткий вежливый диалог, а сколько подтекста. Что-то мне подсказывает, что друзьями им не быть…

Обмен любезностями завершился, и вечер покатил своим чередом: застолье, разговоры, танцы. Я провела время с пользой, удачно совмещая выполнение своих обязанностей и знакомство с местным обществом, благодаря кратким сжатым справкам, получаемым от Гвиоля, в ответ на мой интерес к той или иной персоне.

32
{"b":"224869","o":1}