Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Прости, — мягко ответил я. — Я думал, что они держат тебя, и стал тебя искать.

Он слабо махнул рукой.

— О, не ты. Я говорил о других. — Он сглотнул, как будто его тошнило. — Они были внутри меня. В моих воспоминаниях. Они разбивали и пачкали, как гадкие избалованные дети. Они… — Его глаза остекленели.

— Это был Барл?

— Да. Это его имя, хотя он сейчас сам едва его помнит. Уилл и Регал использовали его для своей надобности. Они проникли в меня через него, думая, что нашли тебя… — Голос его затих. — Или так мне показалось? Откуда я могу знать такие вещи?

— Это прозрения, дарованные Силой. Твои враги не могут овладеть твоим сознанием, не показав значительную часть своего, — неохотно сообщила ему Кеттл. Она сняла с жаровни маленький котелок с кипящей водой и сказала мне: — Дай твоей эльфийской коры.

Я немедленно потянулся к своей сумке, чтобы покопаться в ней, но не смог удержаться от того, чтобы спросить:

— Мне кажется, вы говорили, что это вредно?

— Вредно, — отрезала она, — для владеющих Силой. А его она может защитить. Они попробуют сделать это еще раз, не сомневаюсь. Если они смогут проникнуть в него хотя бы на мгновение, они попытаются найти тебя. Это старый фокус.

— Я о таком никогда не слышал, — заметил я, протягивая ей мешочек с корой.

Кеттл вытрясла немного в чашку и долила кипящей воды. Потом спокойно положила мешочек в свою сумку. Рассеянность тут явно была ни при чем, и я решил, что бесполезно просить ее вернуть его мне.

— Откуда вы столько знаете о Силе? — подчеркнуто вежливо спросил ее шут. Он потихоньку приходил в себя.

— Предположим, я слушала, что говорят другие, вместо того чтобы все время задавать дурацкие вопросы, — огрызнулась она. — А теперь выпей это, — добавила она, закрывая тему Силы.

Не будь я так встревожен, было бы смешно видеть, как шуту заткнули рот.

Он взял кружку, но смотрел на меня.

— А что произошло в конце? Они держали меня, и вдруг началось землетрясение, потоп, пожар и все вместе. — Он сморщил лоб. — А потом я исчез, рассеялся. Я не мог найти себя. Потом пришел ты.

— Может быть, кто-нибудь удосужится объяснить мне, что произошло? — немного раздраженно спросила Кетриккен.

Я почти ожидал, что ответит Кеттл, но она молчала. Шут опустил свою кружку с чаем.

— Это трудно объяснить, моя королева. Представьте себе, что два бандита ворвались в вашу спальню, вытащили вас из постели и начали трясти, все время называя чужим именем. Когда они обнаружили, что я не Фитц, то очень рассердились на меня. Потом произошло землетрясение, и я упал, пролетев несколько лестничных пролетов. Разумеется, выражаясь метафорически.

— Они отпустили тебя? — восхищенно спросил я и повернулся к Кеттл: — Значит, они не так искусно владеют Силой, как вы боялись.

Кеттл нахмурилась:

— А ты не так искусно владеешь Силой, как я надеялась. Отпустили они его? Или удар Силы заставил их его отпустить? А если так, то кто их ударил?

— Верити, — сказал я с неожиданной уверенностью, и все внезапно стало ясно как день. — Они на Верити тоже напали, и он их победил!

— О чем вы говорите? — спросила Кетриккен с истинно королевской требовательностью. — Кто напал на моего короля? И что Кеттл знает о тех, которые напали на шута?

— Ничего конкретного, моя леди, уверяю вас, — поспешно заявил я.

— Ой, помолчи! — огрызнулась Кеттл. — Моя королева, у меня, если хотите, знания как у школьника, который учился, но не может применить их на практике. С тех пор как Пророк и Изменяющий на мгновение объединились на площадке, я боялась, что между ними возникнет связь и наши враги смогут использовать эту связь против них. Но или круг не заметил ее, или что-то отвлекло их. Может быть, волна Силы, о которой говорит Фитц.

— Волна Силы… ты думаешь, это был Верити? — Кетриккен часто задышала, щеки ее порозовели.

— Я не знаю никого другого, обладающего подобной мощью.

— Значит, он жив, — тихо пробормотала она. — Он жив…

— Может быть, — кисло сказала Кеттл. — Такой удар Силы сам по себе может убить человека. А может быть, это вообще не был Верити. Возможно, это была неудачная попытка Уилла и Регала добраться до Фитца.

— Нет. Я говорил вам. Их разбросало, как солому.

— И я говорила тебе. Они могли перебить друг друга, пытаясь добраться до тебя.

Я ожидал, что Кетриккен упрекнет ее, но королева и Старлинг во все глаза смотрели на Кеттл, пораженные ее осведомленностью в науке Силы.

— Как мило с вашей стороны, что вы обо всем предупредили меня заранее, — с едкой почтительностью заметил шут.

— Я не знал… — начал я возражать, но Кеттл перебила меня:

— Никакой пользы не было бы в этом предостережении, только ты бы все время думал об этом. Сами посудите. Сколько понадобилось наших совместных усилий, чтобы удержать Фитца на дороге Силы. Он никогда бы не пережил путешествия в этот город, если бы его сознание не было затуманено эльфийской корой. А члены круга свободно шли по дороге и пользовались путевыми столбами. Очевидно, они гораздо лучше Фитца владеют Силой. Что делать, что делать?…

Никто не ответил на этот вопрос, который она задала сама себе. Внезапно она подняла глаза и с укором посмотрела на нас с шутом:

— Этого не может быть. Этого просто не может быть. Пророк и Изменяющий — почти мальчики. Желторотые птенцы, не обученные Силе, думающие только о прыжках, потасовках и любовных глупостях. И они должны спасти мир?

Мы с шутом переглянулись, и я увидел, как он набирает в грудь воздух, чтобы ответить ей. Но тут вдруг Старлинг щелкнула пальцами.

— Из этого может получиться песня! — воскликнула она, и лицо ее озарилось восторгом. — Не о могучих героях, мускулистых бойцах. Песня о двоих, чья сила только в их дружбе. Оба верны королю. И припев: «Желторотые птенцы» и так далее…

— Хватит, — прикрикнула Кеттл, — не до песен сейчас. Неужели вы оба настолько глупы, что не видите, какой опасности подвергаетесь? И какой опасности из-за вашей уязвимости подвергаемся мы все?

Я смотрел, как она неохотно вытащила из своей сумки мою кору и снова поставила на огонь котелок.

— Это единственное, что я могу придумать, — извинилась она перед Кетриккен.

— Что это? — спросила королева.

— Мы одурманим шута эльфийской корой. Это заглушит его для них и спрячет его мысли.

— Но эльфийская кора так не действует! — негодующе возразил я.

— Не действует? — Кеттл свирепо повернулась ко мне. — Тогда почему многие годы ее традиционно использовали именно для этого? Если дать кору достаточно юному королевскому бастарду, она может выжечь из него все способности к Силе. Так часто делали.

Я покачал головой:

— Я пользовался ею многие годы, чтобы легче было прийти в себя после работы Силой. И Верити тоже. И никогда…

— Помилуй нас Эда благая! — воскликнула Кеттл. — Пожалуйста, скажи, что это неправда.

— Зачем мне говорить неправду? Эльфийская кора восстанавливает силы, хотя иногда и вызывает депрессию. Я часто носил чай из нее Верити, чтобы поддержать его во время работы Силой… — Я запнулся. Страх на лице Кеттл был слишком искренним.

— Владеющие Силой хорошо знают, как опасна эльфийская кора, — устало ответила она. Я слышал каждое слово, потому что никто в палатке не издавал ни звука. — Она притупляет Силу, так что человек не может работать ею сам и никто не в состоянии связаться с ним. Говорят, что она уничтожает дар Силы в молодых и препятствует его развитию во взрослых людях. — В глазах ее была жалость, когда она взглянула на меня. — Ты, по-видимому, когда-то был очень силен в нем, раз до сих пор сохранил хотя бы видимость владения Силой.

— Не может быть… — слабо прошептал я.

— Подумай, — уговаривала она меня, — ты когда-нибудь чувствовал, что твоя Сила прибывает после использования эльфийской коры?

— Что с моим лордом Верити? — внезапно спросила Кетриккен.

Кеттл неохотно пожала плечами и повернулась ко мне:

443
{"b":"224369","o":1}