Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

65

О Ликофроне см. примеч. к т. 2, с. 13 (см. коммент. 10 — верст.); Ретиф де Ла Бретонн, ”Бальзак XVIII столетия” (по выражению издателя XIX в. Ф. Бюло), был автором многочисленных романов, рассказов и пьес из жизни разных слоев французского общества; у Ретифа, как и у Рабле, немало весьма ”откровенных” пассажей, однако Нодье считал Рабле гораздо более глубоким мыслителем.

66

С. 50. ”Monumenta typographical — ”Памятники типографского искусства, где повествуется о происхождении этого прекрасного ремесла, о его славе и о злоупотреблениях, кои встречались в этой области” (т. 1–4), выпущенные в 1740 г. немецким эрудитом И.-К. Вольфом.

67

С. 51. Каталог библиотеки Бунау вышел в 1750–1755 гг. (т. 1–3); он составлен И.-М. Франкиусом и отличается чрезвычайной обстоятельностью (вплоть до указания рядом с той или иной книгой других сочинений на ту же тему).

68

…фолиант Рюдбека и ин-октаво Дальгарно… — В результате упсальского пожара 1702 г. погибло большинство экземпляров книги шведского ученого О. Рюдбека ”Атлантида”, где он доказывал, что колыбелью цивилизации была Швеция, а также рукописи и рисунки его большого гербария; книге Ж. Дальгарно об универсальном философическом языке (1661) Нодье посвятил в ”Заметках об одной небольшой библиотеке” целую главу, где попытался объяснить, почему она столь редка: во-первых, тираж ее был крайне мал и, возможно, не превышал 32 экземпляров (число подписчиков); во-вторых, она написана очень темным языком и экземпляры вполне могли пролежать на складе пять лет, после чего их уничтожил лондонский пожар 1666 г.; в-третьих, епископ Д. Уилкинс, использовавший, как считал Нодье, многие идеи Дальгарно в своем ”Опыте о философическом языке” (1668), мог постараться уничтожить компрометирующую его книгу.

69

Хирография зд. — искусство письма (гр. cheii — pyкa, grapho — пишу); каллиграфия — искусство красивого письма (гр. kallos — красота).

70

”Небесная машина”, сочинение польского астронома Я. Гевелия, вышло в 1673–1679 г. (т. 1–2); почти весь тираж второго тома погиб в 1679 г. во время пожара, уничтожившего дом и обсерваторию Гевелия в Данциге (Гданьске).

71

Сочинения Г. Шпицелиуса о счастливых и несчастных литераторах вышли отдельными изданиями соответственно в 1676 и 1680 гг. (издание 1676 г. имелось в последней библиотеке Нодье).

72

С. 52. Об Алциониусе и ”присвоенном” им трактате Цицерона см. в примеч. к т. 1, с. 113. Менке в 1707 г. издал трактат Алциониуса ”Об изгнании” вместе с несколькими трактатами других латиноязычных новоевропейских авторов на ту же тему под общим названием ”Избранные страницы о несчастьях литераторов”.

73

С. 52. …библиографической истории допотопной и послепотонной эпохи… — Описание некоторых книг такого рода см. в изд.: Рат-Вег И. Комедия книги. М., 1982, с. 10–20.

74

…ученого автора каталога… — Каталог книг д’Урша (1811) составил Ж.-Ш. Брюне.

75

С. 53. …один издатель… включил в собрание сочинений Расина… — Имеется в виду семитомное собрание сочинений с комментариями Жоффруа, вышедшее в 1808 г..

76

С. 54. …”мзды за похвалу”… — Лафонтен. Симонид, сбереженный богами (Басни, I, 14).

77

оба эти стихотворения сочинены им самим… — Послание от лица г-жи де Ментенон было приписано Расину еще в журнале ”Новости литературной республики” (1686), и современные исследователи склонны признать в этом случае авторство Расина; случай со вторым мадригалом более сложен, поскольку мадригал этот неоднократно печатался среди сочинений Буало, и, следовательно, издательская традиция XVIII в. велит считать его автором не Расина, а Буало. Однако, если Нодье не ошибся в атрибуции почерка Расина, следует признать верной его аргументацию. Современные исследователи, лишенные возможности познакомиться с экземпляром д’Урша, считают авторство Расина сомнительным.

78

С. 57. …достоин Бэкона — Бэкон писал о различных методах изложения материала при обучении в трактате ”0 достоинстве и приумножении наук” (1623, кн. 6, гл. II; см.: Бэкон Ф. Сочинения. М., 1977, т. 1, с. 326–334).

79

…предвосхищающий Лейбница… — Лейбниц считал главным открытием своей жизни ”универсальную характеристику”; он стремился создать ”оптимальные” знаки, которые выражали бы обозначаемую вещь наглядно, зримо, и обозначить ими все элементы человеческого знания. Знаки эти он называл ”характерами”, а их совокупность, образующую новый общепонятный язык — ”универсальной характеристикой” (см.: Лейбниц Г. Сочинения. М., 1984, т. 3, passim).

80

С. 58. Мнемотехника — совокупность приемов, имеющих целью облегчить запоминание; хиротехника — зд. техника запоминания с помощью рук.

81

С. 60. …число которых издатель лишь умножил… — В другом месте (Бюллетен дю библиофиль, 1838, заметка о ”Стихотворениях” Клотильды в издании 1803 г.) Нодье поясняет: Ш. Вандербург был не так силен в старом языке, как Сюрвиль, поэтому его архаизмы подчас ”выдают неопытность школьника”. Отметим, что стихи Клотильды были известны русским современникам Нодье и наиболее искушенные из них поняли, что это ”счастливая подделка под старинный слог, но везде виден француз нашего века” (А. И. Тургенев П. А. Вяземскому 20 ноября 1818 г. — Остафьевский архив князей Вяземских. СПб., 1899. Т. 1. С. 151).

82

С. 61. …за Шекспира 1623 года… — В 1623 г. вышло первое собрание сочинений Шекспира.

83

…подверглось жестоким гонениям со стороны властей… — ”Приключения Телемака” Фенелон написал для герцога Бургундского, внука Людовика XIV и дофина Франции, наставником которого был в 1689–1695 гг. По понятиям XVII–XVIII вв. произведение это — эпическая поэма в прозе, по современным понятиям — утопический роман. Фенелон проповедует здесь религиозную и политическую терпимость, резко осуждает войну и крайности абсолютизма (современники остро чувствовали этот пласт содержания романа: так, в Энциклопедии Дидро и Д’Аламбера в статье ”Восстание” приведена длинная цитата из Фенелона, объясняющая, каким образом жестокости абсолютной монархии неизбежно приводят к народному восстанию; пример политического провидения Фенелона см. также в наст. изд., т. 2, с. 26–28). Фенелон впал в немилость оттого, что король увидел в его книге, ”исполненной смелой философии”, ”язвительную сатиру на прославленное царствование” (так столетие с лишним спустя писал о книге ”сладкоречивого епископа” Фенелона А. С. Пушкин); в XVIII в. этот взгляд на ”Телемака” как на сатиру, полную намеков на реальных людей, был так распространен, что в Англии и Голландии роман выходил с приложением ”ключей”, раскрывающих прототипы персонажей. Нодье неоднократно оспаривал эту точку зрения, считая, что Фенелон не опустился бы до ”личностей” и намеков (см., в частности, ниже в данной статье). Вообще Нодье ценил Фенелона очень высоко и намеревался писать комментарий к ”Приключениям Телемака” (намерение это не осуществилось); дочь писателя вспоминает, что последняя его фраза перед смертью была: ”Читайте Тацита и Фенелона”. Ж.-Ш. Брюне в 5-м издании своего ”Учебника книгопродавца и любителя книг” (1860–1865) назвал гипотезу Нодье, объясняющую историю первого издания ”Приключений Телемака”, ”остроумной”, однако не высказал полного согласия с нею. В истории появления ”Телемака” так мало документальных свидетельств и так много загадок, что дальше гипотез здесь дело не идет.

59
{"b":"223991","o":1}