Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

19

С. 23. Фасции — пучки прутьев с топором посередине, в Древнем Риме знаки достоинства магистратов (представителей власти).

20

Каталог библиотеки графа Хойма вышел в 1738 г. и имелся у Нодье.

21

О книгах де Ту см. наст. изд., т. 2, с. 155.

22

Ле Риш, Гийон де Сардьер, Бурламак — собиратели XVIII в.; каталоги их библиотек были опубликованы соответственно в 1791, 1759 и 1770 г.

23

С. 24. Opus Morlini… — Начало этой главы, посвященное подробному описанию редких фарсов, комедий и проч., переизданных (тиражом 56 экз.) библиофилом Кароном вместе с ”Сочинениями” итальянского писателя Д. Морлино, впервые вышедшими в 1520 г. и за свою непристойность приговоренными к сожжению, носит слишком специальный библиографический характер и потому опущено в нашем издании.

24

С. 25. …трактат аббата де Сен-Сирана…”Королевский вопрос и его решение”… — История этой брошюры весьма любопытна: однажды французский король Генрих IV спросил у своих придворных, как они поступили бы, если бы король, проиграв сражение, вынужден был бежать на корабле и буря забросила его вместе с ними на необитаемый остров. Один придворный ответил, что если бы короля мучил голод, он лишил бы себя жизни, дабы спасти монарха. Тогда король осведомился, одобряет ли церковь подобное решение. Другой придворный, граф де Крамай, переадресовал королевский вопрос юному теологу Сен-Сирану, и тот — в письменном виде — ответил, что церковь оправдала бы решение придворного; этот-то ответ, изданный графом де Крамаем без имени автора, и составил брошюру ”Королевский вопрос”.

25

Политический трактат”, по мнению Ш. Брюне, представляет собой перевод английского памфлета против Кромвеля, опубликованного в 1657 г. под заглавием ”Killing no murder”. За псевдонимом Вильям Аллен укрылся полковник Сайлас Титус. Французским переводчиком трактата был, вероятно, неверский дворянин Мариньи, которого некоторые литераторы XVII в. (в частности, Ги Патен) считали сочинителем этой книги. Французское переиздание вышло в 1793 г.

26

…на распродажах книжных собраний господина Меона и господина Шардена… — Книги Меона продавались в 1803 г. в Париже, книги Шардена — в 1779 и 1824 гг. в Париже и в 1819 г. в Лондоне.

27

С. 26. Мом (греч. миф.) — божество злословия.

28

О романе Фенелона ”Приключения Телемака” см. в наст. изд., т. 2, с. 61–67 и примеч.

29

С 27. Доска — старинное название печатной формы.

30

С. 28. …выбрали напечатал не кто иной, как Людовик XVI… — Напечатав эту максиму, дофин, будущий Людовик XVI, предсказал Великую французскую революцию, а Людовик XV, сам принадлежавший к числу монархов, ”отбросивших в сторону совесть и честь”, понял это предсказание.

31

С. 29. 10 августа 1792 г. была низвергнута французская монархия; 9 термидора II года Революции (27 июля 1794 г.) была свергнута якобинская диктатура, что положило конец Революции.

32

Аполлон Кастальского ключа — прозвище, данное Ронсару современниками (возможно, реминисценция из стихотворения Ронсара ”Обет”, 1552).

33

С. 30. Мария, Кассандра, Синопа — поэтические имена возлюбленных Ронсара. Кассандре (дочери флорентийского банкира Бернара Сальвьяти, находившегося на службе у французского короля) посвящена ”Первая книга Любовных стихотворений” (1552), Марии — ”Продолжение Любовных стихотворений” (1555; в 1560 г. под загл. ”Вторая книга Любовных стихотворений”). Синопе Ронсар посвятил 16 сонетов в сборнике ”Смесь” (1559), однако впоследствии в большинстве этих стихов он заменил имя Синопы именем Марии. Отождествление Марии из ”Любовных стихотворений” с Марией де Марке нельзя считать бесспорным; существуют и другие ”кандидатуры”, точных же сведений на этот счет не имеется.

34

строки, где названы имена обеих сестер… — Нодье цитирует XI стихотворение из ”Продолжения Любовных стихотворений” (1555); имя Анны появилось в тексте лишь в издании 1557 г., а первоначально на его месте стояло ”Жанна”.

35

С. 32. …в так называемом ”Библиографическом словаре” Кайо… — Основные материалы для ”Библиографического, исторического и критического словаря редких книг”, выпущенного в 1790 г. А.-Ш. Кайо (т. 1–3) собрал Ш.-П. Дюкло; он, следовательно, и является фактическим автором словаря.

36

С. 33. О словаре Барбье см. примеч. к т. 1, с. 164.

37

”Сплетни роженицы” — анонимный сборник, состоящий из восьми памфлетов; неоднократно переиздавался в 1620-е гг.; название его восходит к обычаю кумушек собираться у постели роженицы сразу после родов и делиться новостями и слухами.

38

”Способ выйти в люди” — сатирическая книга, опубликованная в 1610 г. анонимно; ныне автором ее считают Ф. Бероальда де Вервиля, Нодье же приписывал ее А. Этьенну. Нодье очень ценил ”Способ выйти в люди”; его последняя библиотека насчитывала 11 изданий этой книги.

39

С. 34...напечатана у Моэжана… — После смерти Даниэля Эльзевира книгопродавец из Гааги Адриан Моэжан купил у его вдовы последние издания Эльзевиров и шрифты их типографии.

40

С. 35...в духе Авла Геллия или Валерия Максима». — Авлу Геллию принадлежат ”Аттические ночи” — беседы о грамматике, литературной критике и истории, содержащие множество деталей античного быта; Валерию Максиму — сочинение ”О достопамятных речах и событиях”, компилятивный сборник анекдотов, афоризмов и проч., сгруппированных по темам (”О терпении”, ” религии” и т. д.).

41

С. 36. …в 1744 году немецкий библиограф Геце… — Вероятно, имеется в виду трехтомный труд Геце ”Сокровища Дрезденской Королевской библиотеки”, первый том которого вышел как раз в 1744 г.

42

С. 37. …на каком основании… приписали… Франклину… — Некоторым основанием мог служить тот факт, что Франклин на протяжении двух десятков лет (1732–1758) выпускал адресованный такой же невзыскательной публике ”Альманах простака Ричарда”. Л. Дером в книге ”Беседы друга книги” (1887) приводит и другие аргументы в пользу авторства Франклина (в ”Искусстве делаться счастливым с помощью снов” излагаются некоторые научные теории из числа тех, какими занимался Франклин, в частности, теория электричества), анонимность же книги Дером объясняет тем, что некоторые рекомендации в ней (а точнее, содержание снов) носят весьма вольный характер.

43

С. 38. …секретов Альберта Великого… — Ученый энциклопедического толка, Альберт Великий имел репутацию чернокнижника, и под его именем распространялись апокрифические сочинения типа ”Секреты Альберта Великого”.

44

…сны часто зависят от образа жизни… — Полушутливо-полусерьезно, но, во всяком случае, с обширным научным аппаратом, этот тезис обоснован в ”Гаргантюа и Пантагрюэле” Рабле (кн. III, гл. XIII и XIV).

57
{"b":"223991","o":1}