— Неужели не понимаешь? Чтобы сделать этот мир более удобным для жизни.
3
Когда я снова лег спать, я встретился во сне с Оуэхом.
Сначала я подумал, что нахожусь на чужой планете. Но когда Оуэх подошел ко мне, я понял, что мы оба здесь. В пустыне. На Земле.
Giddo-dom.
Он улыбнулся. Во всяком случае, я подумал, что он улыбнулся. Сказать трудно. Рот имел что-то очень слабо напоминающее губы… Вид у него был совсем не дружелюбный. Это правда. И все же я смог увидеть в нем что-то человеческое под широким балахоном: две руки, две ноги, шею и голову, только он был невероятно высоким и худым. Голова узкая, продолговатая, заостренная макушка. Он был лысым, но на самой макушке торчал пучок волос, и еще немного волос было за небольшими ушами. Нос казался слишком маленьким для такого длинного лица.
Бьорн.
Я не услышал его голоса. Его слова — или, может быть, мысли — сразу появились у меня в голове.
— Оуэх, — ответил я.
Он протянул костлявую руку и погладил меня по волосам:
Вы уже подготовились.
Он улыбнулся. Кажется, улыбнулся. На его бледном лице я почувствовал благожелательность. Несмотря на сон, я почувствовал желание познакомиться с этим добрым свободным существом, который умер давным-давно.
Не думай, это не сон, Бьорн.
— Не сон?
Сновидения связывают наши мысли наперекор всему, что нас разделяет: времени и пространству, жизни и смерти.
Он взглянул мне в глаза. Я не рассмотрел, какого цвета у него глаза. Протянул руку и потрогал его. Кожа была не как у человека. Толстая. Грубая. Красноватая.
— Оуэх…
Но что сказать ему, я не знал. Сон начал уходить от меня. Я попытался задержать его настроением, нежностью, которые исходили от этого удивительного создания.
Помни…
И он растворился.
Я открыл глаза и попробовал вернуть сон. Но ничего не вышло.
Мне уже не хватало Оуэха. Хотя он явился ко мне во сне.
Может быть, я узнал в нем самого себя. Одинокого. Не такого, как все. Оторвавшегося от дома. У меня есть некая странность: я идентифицирую себя всегда и с кем угодно.
ЭПИЛОГ
Здесь конец слова.
Пророк Даниил
Это не конец. Это даже не начало конца. Но это, может быть, конец начала.
Уинстон Черчилль
ВАВИЛОН
2560 год до Рождества Христова
«Сегодня ночью, — подумал он, — я умру».
Это факт, а не предположение. Стремление к тишине. Осознание… «Мое время здесь, на Земле, истекло». Да-да-да. Он чувствует грусть? Более всего он чувствует нестерпимую тоску по дому. Смерть, подумал он, есть всего лишь переход. Изменение.
Шаг, еще шаг, он поднимается по крутой лестнице до вершины пирамиды. От подагры ноги ноют. Он останавливается. Еще пять ступеней. Он задыхается. Он устал. «Теперь я остался один, — думает он. — Сегодня наконец дошла очередь до меня». Он переводит дыхание и двигается дальше. Его вытянутое тело неустойчиво. Он собирает последние силы и садится на трон, который воздвигли для него. Он любит сидеть здесь, на вершине пирамиды, смотреть в небо, на город и пустыню. В городе горят факелы и масляные светильники. Вавилон… Как долго он был его домом? Слишком долго.
Его кожа, красноватая, грубая, чешется и шелушится. С тех самых пор, как он прибыл сюда, он чешется, появились лишаи. Жуткое солнце пустыни! Он любит ночь. Темноту. Прохладные ветерки, полные ароматов. Над ним купол неба с обилием звезд. Он любит небо. Много лет тому назад, прибыв в город у моря, он тихо радовался, сидя в одиночестве на берегу и глядя на горизонт. У каждого моря есть берег. Небо безбрежно. Из города доносится шум голосов людей, лай собак, звуки струнных инструментов, нежное звучание дудочки. Он чувствует запах пищи — даже после многих лет пребывания здесь у него все еще есть проблемы с их пищей — и сладкий запах, который тянется с полей, где растут дыни.
Когда костры потухают и город замолкает, он шагает по ступенькам вниз, к зиккурату. С трудом доходит до входа. И останавливается. В последний раз смотрит на окружающую местность и на город. Поднимает взгляд к звездному небу, наполняет легкие воздухом — отвратительным сухим воздухом пустыни — и медленно выдыхает.
Послание написано. Одно слово за другим, одну строку за другой писал он текст, потом спрятал его для потомков. Текст на золоте, который рассказывает, где найти его тело и все то, что он оставил. Манускрипт на серебре, который рассказывает историю его жизни. И копию двух текстов, написанных на материале, который он привез из дому. Он хорошо спрятал рукописи — в пирамиде одного из властителей Египетского царства. Как же того зовут? Не вспомнил. Все эти чужие имена… Когда смогут люди понять то, что написано в манускрипте? Через тысячу лет? Через пять тысяч лет? Губы растягиваются, можно назвать это улыбкой. Через десять тысяч лет? Или никогда? Как примитивны эти люди! Наивные, простодушные, невероятно примитивные. И опасные. Для себя. Друг для друга.
Что увидят члены новой команды, которая прибудет сюда через пять тысяч лет? Если исходить из того, что он знает, то, возможно, люди истребят друг друга задолго до этого срока. Они источают насилие. Любят войны. Переполнены ненавистью. Может быть, знания сделают их более миролюбивыми? Хотя бы когда-нибудь. Надежда умирает последней, думает он.
Он входит, зажигает факел и поворачивает тяжелые рукоятки запора, вставляет болты и пломбирует замок. Остается наедине с тишиной и мраком. Медленно бредет по залу, к каменному постаменту и ложу на нем. Когда зиккурат был построен и люди освятили его в честь Оуэха, постамент вносили сюда двести человек…
С тихим стоном опускается на ложе. Потягивается и ложится. Складывает руки на груди.
Домой… Лежит и смотрит в темноту. Потом закрывает глаза.
Сегодня ночью, думает Оуэх.
е-nu-ma e-lis la na-bu-usa-ma-mu sap-lis am-ma-tum s u-ma la zak-rat
Прежде чем высокие небеса возникли [получили имя],
А Земля под ними еще не была создана [ей дали имя].
Вавилонский миф о Сотворении мира «Энума элиш»
И упала с неба большая звезда,
Горящая подобно светильнику…
Откровение Иоанна Богослова
БЛАГОДАРНОСТИ
Выражаю мою благодарность замечательным специалистам издательства и агентства Аскехоуг. А также Эгилу Биркеланну, Арнстейну Бьорклю, Осе Мюрволь Эгеланн, Эве Кристине Кулэй, Александеру Упсалу, Кари Спьельнэс и Трюгве Ослюну, Вегарду Эгеланну, Лейфу Гьерде, Кристине С. Квисвик, Гисли Сигурдссон, Сотириосу Соулиотису и Пауле Стевенс, помогавшим мне в работе над романом.
«Евангелие Люцифера» — роман, игра воображения в туманной зоне между фактами и выдумкой, фантазией и мифологией. Для тех читателей, которые хотят больше узнать о проблемах, связанных с его тематикой, я выложил список литературы, ссылки и дополнительную информацию на моем сайте:
www.tomegeland.no