Литмир - Электронная Библиотека

48

Вместо того чтобы сетовать из-за парализованной ноги, Саммер переключила мысли на другое. Сначала она смотрела, как лучистая черепаха ползет по пляжу, а потом устремила тоскующий взгляд в пустынное море. И, наконец, заинтересовалась предметом, погребенным под песком, под укрытием которого она спала.

Материал, обнаженный Дирком, оказался плотным и прорезиненным. При свете дня она увидела, что песчаный вал имеет отчетливо продолговатую форму, воспроизводящую погребенный под песком объект. Саммер рассмотрела материал, погладив ладонью поблекшие буквы, выписанные черным.

«Барбариго». Похоже на итальянский, что раздразнило ее любопытство. С помощью своей лопатки из плавника она отгребла песок над словом, обнажив сплющенную трубу из прорезиненной материи. Сразу видно, что когда-то она была надута. Еще немного раскопав, Саммер увидела резиновый плот — старый, но прекрасно сохранившийся благодаря наслоениям песка.

Докопав до противоположного конца смятой резины, она вскоре наткнулась на твердый плоский предмет. Отгребла песок и увидела, что это банка из твердой древесины — предположительно, одна из нескольких, имевшихся на большом плоту, также дававшая подсказку о возрасте находки. Саммер продолжила копать, обнажив еще участок днища плота. Из песка показалась полоска голубого материала, привлекшая ее внимание. Девушка аккуратно смела руками песок, очистив круглый предмет из ткани — матросскую шапочку. Аккуратно вытащила ее из песка — и вдруг охнула, выронив находку из разжавшихся пальцев.

Под шапочкой оказался ухмыляющийся череп ее владельца.

* * *

На складе расположилась небольшая механическая мастерская вкупе с рядом верстаков, заваленных столярным инструментом и материалами. Вдоль одной стены, рядом с гудящим генератором, стояли бочки с машинным маслом и дизельным топливом. Возле открытого инструментального ларя у двери замер небольшой вилочный подъемник и два квадроцикла. В помещении было темновато, но атмосферу оживляли звуки африканского шумового оркестра, несшиеся из CD-плеера.

Дирк охватил все это взглядом, пока его конвоировали на склад, приказав встать у стены из гофрированной жести. Механик и автоматчик переговорили между собой на языке, который Дирк счел малагасийским, а потом механик побежал доложить о появлении чужака.

Автоматчик встал рядом с верстаком с разобранным мотором, покачиваясь с пятки на носок и держа Дирка на мушке. Юноша, не больше семнадцати лет. Длинные волосы, сильная сутулость. Сразу видно, что армейской выучки не проходил. Его рубашку и пальцы покрывали масляные пятна. Дирк решил, что в первую голову он служит помощником механика, а охранником лишь по совместительству.

Без натуги, расслабленно Дирк поднес открытую ладонь ко рту и наклонил ее, словно пьет.

— Вода? — хрипло спросил он. — L'eau?[27]

Автоматчик внимательно оглядел Дирка. Инженер-кораблестроитель НУПИ вроде бы не вооружен, в волосах песок, а комбинезон покрыт пылью. Разут, на ногах только грязные изодранные носки. Находясь в таком плачевном состоянии, он может представлять что угодно, кроме угрозы.

Чуть расслабившись, автоматчик медленно повернулся к верстаку, где на табурете стоял рюкзачок цвета хаки, вытащил из бокового кармана рюкзака флягу и бросил ее Дирку.

Открутив колпачок, тот сделал несколько жадных глотков воды — теплой и немного затхлой, но сейчас он бы с радостью выпил целый галлон такой жидкости. Улыбнувшись автоматчику, он насладился еще несколькими глотками.

— Спасибо, — сказал он, заворачивая колпачок.

Сделав осторожный шажок, Питт вытянул длинную руку, чтобы вернуть флягу. Мгновение поколебавшись, автоматчик шагнул вперед, протянув свободную руку. Дирк выждал, пока пальцы юноши будут на волосок от его собственных, после чего выпустил флягу.

Парнишка рванулся вперед, но фляга выскользнула из его вытянутой руки, упав на пол. Опомнившись, он резко выпрямился, но тут же получил удар левой, попавший ему в скулу. Покачнувшись, он попятился, упершись спиной в верстак, но тут же вскинул оружие.

Шанса выстрелить Дирк ему не дал, ринувшись на охранника и зажав автомат между телами. Автоматчик попытался вывернуться и оттолкнуть Дирка, но силенок для этого у него было маловато.

Не обращая внимания на ствол в считанных дюймах от лица, Дирк сграбастал юношу одной рукой за грудки, притянув к себе, чтобы тот не мог воспользоваться оружием, а ладонью другой шарил по верстаку. Нащупав твердый металлический предмет, схватил его и треснул противника по черепу. Потребовались три удара, прежде чем тот обмяк и съехал на пол.

Поглядев на свою руку, Дирк увидел, что держит поршневой палец вместе с поршнем от разобранного двигателя.

— Поршни у них явно стучат, — пробормотал он под нос, швыряя деталь на верстак.

И бегом бросился к квадроциклам, стоящим у двери. Оба они были снабжены небольшими сетчатыми прицепами для перевозки деталей и снаряжения, но что важнее, у обоих ключи торчали в замках зажигания. Забравшись в один из них, Питт повернул ключ. Мотор проснулся к жизни в тот самый миг, когда в проеме дверей появились три человека.

Протянув руку, Дирк вырвал провода зажигания соседнего квадроцикла, одновременно поддав газу на своем. Миниатюрная машинка рванулась вперед, к открытым дверям. Перед собой Дирк краем глаза заметил вернувшегося механика в компании докера и человека в униформе, размахивающего пистолетом. Вывернув рукоятку газа до упора, он направил машину прямо на них.

Механик отпрыгнул вправо от Дирка, двое других — влево, за угол здания. С бешено скачущим позади прицепом Питт выскочил со склада под свет солнца и вывернул руль влево, заворачивая за угол вслед за двоими убежавшими. Докер отпрыгнул в последнюю секунду, а вот человек в униформе замешкался. Широкое крыло квадроцикла чиркнуло его по ноге, сбив на землю. Дирку пришлось вильнуть вправо, чтобы не налететь на стену из бочек с топливом, из-за чего пустой прицеп швырнуло на распростертого человека. Тот закричал, когда колеса прицепа прокатились по нему, вываляв в пыли.

Дирк надеялся развернуться и проехать мимо склада к пляжу, но ему помешал докер, выскочивший из здания с автоматом в руках. Выругав себя за то, что не забрал оружие, Дирк резко бросил квадроцикл влево, устремляясь к причалу. Он ждал свинцового града в спину, но тот не последовал. И Дирк почти сразу увидел почему. Прямо перед ним полдюжины рабочих обслуживали конвейер, и докер не хотел попасть по соотечественникам.

Молодой человек проехал еще какое-то время тем же курсом, чтобы оторваться от вооруженного докера, но, в конце концов, оказался в тупике. Впереди был транспортер, перекрывающий причал по всей ширине, а слева от него высились горы руды.

Питт уже подъезжал к причалу, и рабочие у конвейера стали с криками показывать на него. Он несся на тяжелый транспортер, будто надумал совершить самоубийство. У него и самого сложилось такое же впечатление, но выбора не было. Разогнавшись вдоль пирса, он катил прямо, пока не оказался в нескольких ярдах от конвейера. И как только рабочие укрылись за ним, Дирк заложил крутой вираж влево.

Вывернув руль, он одновременно выжал газ до упора. Рельефные покрышки машины, проскользнув по песчаному причалу, впились в грунт, и квадроцикл пулей рванул к груде руды, которую грузили на корабль. Дирка едва не выбросило с сиденья, когда передние колеса выскочили на основание груды, но квадроцикл тут же выказал свою доблесть — устремившись вверх, пронесся мимо работающего на холостом ходу фронтального погрузчика и мимо приемного конца ленты конвейера. Он вскарабкался уже на двадцать футов по склону, когда инерция сошла практически на нет, и Дирк вывернул передние колеса направо. Машина опасно накренилась, но прицеп сработал, как якорь, и помог развернуть квадроцикл.

Один из рабочих с воплями бросился бежать, увидев, как чужак разгоняется вниз по склону уже с другой стороны транспортера. Следом за ним на причал катилась небольшая лавина руды, и остальные рабочие устремились искать укрытия. Вылетев на причал на высокой скорости, квадроцикл подпрыгнул высоко в воздух, после чего приземлился на все четыре колеса. Прицеп оказался менее грациозным — сорвавшись с буксирного крюка, он врезался в борт фрахтовщика, а затем упал в воду.

вернуться

27

Вода (фр.).

55
{"b":"222235","o":1}