Литмир - Электронная Библиотека

А возможно, объяснения и вовсе не существовало. В конце концов, он жил в причудливом мире, которой с каждым мгновением становился все более странным.

Вульф вошел в Инферно. Стены клуба были окрашены в черный, как внутри, так и снаружи, с ярко выделяющимися на этом фоне языками пламени. Они зловеще переливались в приглушенных огнях клуба.

Владелец клуба, Данте Понтис, встретил Вульфа у входа. Рядом с ним двое других «людей» взимали плату за вход и проверяли документы. Ирония состояла в том, что в человеческом обличии пантера Катагари был одет, как «вампир». Данте это казалось забавным, учитывая название его клуба.

На нем были черные кожаные штаны, байкерские ботинки с щегольскими красными и оранжевыми языками пламени, и черная поэтически-романтическая рубашка. Пантера оставил ее распахнутой. Присборенный ворот окружал его шею, шелковые шнурки завязок свободно свисали на его грудь. Его длинный черный кожаный плащ выглядел изделием девятнадцатого века, но Вульф знал, что это копия — одно из преимуществ долголетия, он помнил, какова была мода в то время.

Длинные черные волосы Данте ниспадали на его плечи.

— Вульф, — поприветствовал его он, блеснув набором клыков.

Но Вульф-то знал, что они не были настоящими. У пантеры были такие зубы, только когда он находился в своем истинном животном обличии.

— Что это, к дьяволу, такое? — склонил голову Вульф при этом зрелище.

— Женщины от них в восторге, — Данте улыбнулся еще шире, показывая зубы. — Я бы тебе присоветовал заиметь такие же, но у тебя уже имеется полная экипировка.

— Я не собираюсь внутрь, — рассмеялся Вульф.

— Ради бога.

Но, если отбросить в сторону дурные предчувствия, ему нравилось приходить в Инферно, даже учитывая, что Вер-Охотники не слишком жаждали его тут видеть. Клуб был одним из немногих мест, где хоть кто-то помнил, как его зовут. Ну да, конечно, он ощущал себя кем-то вроде Мэлона из Чиерс [американский сериал типа ситком, 1982 — 1993 гг. Мэлон, Норма и Клифф — персонажи этого сериала], но здесь не было ни Норма, ни Клиффа, сидящих у барной стойки. Скорее Спайк и Свитчблэйд [название компьютерной игры-шутера.].

— Это Темный Охотник? — слегка склонился «человек» рядом с Данте.

Данте прищурился. Затем сграбастал мужчину и пихнул его ко второму вышибале.

— Вытащи этого долбанного Аркадианского шпиона отсюда и разберись с ним.

Мужчина побледнел.

— Что? Я не Аркадианец.

— Дерьмо собачье, — выругался Данте. — Ты видел Вульфа две недели назад, и будь ты на самом деле Катагария, ты бы его запомнил. Только долбанная вер-пантера не смог бы.

Вульф приподнял бровь. Ни один Катагария не воспринял бы столь легко подобное ос-корбление. Слово «вер» означало человек. Расположить его перед названием животного являлось величайшим оскорблением для Катагария, которые гордились тем, что они — животные, способные принимать человеческую форму, а не наоборот.

Единственной причиной, по которой они спокойно сносили, что их называют Вер-Охотниками, являлось то, что они на самом деле охотились и убивали Аркадианцев, которые были людьми, способными принимать животную форму. Не считая факта, что мужчины их вида часто охотились на человеческих женщин ради сексуального удовлетворения. Несомненно, секс в человеческой форме нравился им гораздо больше, чем в животной. Мужчины были просто ненасытны по этой части.

К несчастью для Вульфа, женщины Вер-Охотники, способные его запомнить, никогда не заглядывались на партнеров не их вида. В отличие от своих мужчин, женщины занимались сек-сом, чтобы отыскать свою половинку. А мужчинам было нужно лишь удовольствие.

— Что ты собираешься с ним сделать? — спросил Вульф, глядя, как громила волочит Аркадианца прочь.

— А тебе-то что, Темный Охотник? Я не лезу в твои дела, а ты не лезь в мои.

Вульф поразмышлял, что ему делать, но раз мужчина на самом деле оказался Аркадианским шпионом, ему стоило забить на это дело и не думать над тем, что мужчине можно было чем-то помочь. Помощь от Темного Охотника? Вер-Охотники слыли весьма независимыми особами и ненавидели, когда кто-то лез в их дела.

— В клубе есть Даймоны? — спросил Вульф Данте, меняя тему.

Данте помотал головой.

— Но Корбин здесь. Зашла с час назад. Сказала, что сегодня ужасно тоскливо, и на улице слишком холодно для Даймонов.

Вульф кивнул, показывая, что принял информацию о Темной Охотнице, так же приписанной к этой территории, к сведению. Он не сможет слишком задерживаться в клубе, пока не уйдет Корбин. Он зашел внутрь, чтобы поприветствовать ее.

Группы сегодня на сцене не выступали. Вместо них у пульта орудовал ди-джей, крутящий музыку, которую, как смутно припомнил Вульф, Крис называл гот-метал.

В клубе было темно, только ярко сверкал стробоскоп. Зрение Вульфа ухудшилось. И все из-за Данте, стремящегося свести любое вмешательство Темного Охотника к минимуму, пока он в клубе. Вульф вытащил солнцезащитные очки и надел их, чтобы хоть немного уменьшить боль, которую причинял ему свет.

На танцплощадке двигались люди, равнодушные ко всему, что творилось вокруг.

— Приветствую.

При звуке голоса Корбин у самого его уха, он подпрыгнул. У нее были способности к искажению времени и телепортации. Она обожала подкрадываться к людям и заставать их врасплох.

Он обернулся и взглянул на стоящую рядом рыжеволосую красотку. Высокая, гибкая, смертоносная, в человеческой жизни Корбин была греческой королевой. До сих пор в ее манерах сохранилось что-то королевское, а взгляд высокомерного превосходства заставлял других чувствовать, будто им придется вымыть руки, прежде чем к ней прикоснуться.

Она умерла, пытаясь спасти свою страну от вторжения какого-то варварского племени, которое, без сомнения было ни кем иным, как предтечей соплеменников Вульфа.

— Привет, Бинни, — сказал он. Она позволяла называть себя этим прозвищем лишь горстке избранных.

Она положила руку ему на плечо.

— Как ты? Выглядишь усталым.

— Все в порядке.

— Не знаю, не знаю. Может мне стоит отправить к тебе Сару? Заменит Криса на несколько деньков и позаботится о тебе.

Вульф накрыл своей рукой ее руку, согретый ее участием. Сара Аддамс была Оруженосцем Корбин.

— Все, что мне нужно — это Оруженосец, не способный запомнить, кому он служит.

— Ах да, — наморщила нос Корбин. — Забыла про эту фигню.

— Не волнуйся, дело не в Крисе. Просто не удалось выспаться, как следует.

— Жаль это слышать.

Вульф заметил, что несколько Веров уставилось прямо на них.

— Думаю, мы действуем им на нервы.

Корбин расхохоталась, обводя взглядом клуб.

— Запросто. Но ставлю все свои бабки, они чуют то же, что и я.

— А именно?

— Сегодня что-то произойдет. Поэтому я и пришла. Разве ты не чувствуешь это?

— У меня нет этой способности.

— Радуйся. Это хренотня. — Корбин отошла от Вульфа. — Раз ты здесь, пойду глотну свежего воздуха. Оставляю клуб на тебя. Не хочу, чтобы мои силы таяли.

— Тогда до связи.

Она кивнула и исчезла во вспышке. Он надеялся, что ни один из смертных этого не заметил.

Вульф шел по клубу, чувствуя себя странно, каким-то неприкаянным. Он не знал, зачем он здесь. Как это глупо. Надо бы тоже уходить.

Обернувшись, он замер…

Как странно снова оказаться в Инферно. Кассандра снова и снова воскрешала перед глазами сцены прошлого вечера. Даже Кэт ощущала ее дискомфорт.

В ее голове боролись два голоса. Один требовал, чтобы она немедленно ушла, второй — чтобы осталась. Настала пора опасаться шизофрении или чего-то вроде нее.

К ним подошли Мишель с Томом.

— Эй, ребята, неохота орать. Мы с Томом собираемся найти местечко потише, чтобы поговорить, окей?

— Разумеется. Желаю хорошо повеселиться, — улыбнулась им Кассандра.

Когда они ушли, она взглянула на Кэт.

— Не вижу причин тут дальше тусоваться.

— Уверена, что хочешь уйти?

21
{"b":"220199","o":1}