Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он отсалютовал мне, а меня сопроводили вниз по лестнице, наружу и сквозь кисло-сладкие ароматы района, который во всем Городе я знал лучше всего. С удовольствием расслабился бы и насладился прогулкой, но голова была слишком занята обдумыванием.

Дворец, крыло Иорича и слишком дорогая гостиница. На прощание я выдал сопровождающим пару державок, чтобы они выпили за мое непреходящее здоровье. Номер оказался пустым, постель — мягкой, а я валился с ног.

Проснулся я в жутком раздрае, как всегда бывает, когда спишь в одежде — к этому я так и не привык за годы странствий. Связался с Державой, узнал, который час, попробовал прикинуть, сколько же я спал — и понял, что понятия не имею, когда же я плюхнулся в постель. Было уже темно? Не помню.

Это взбесило меня еще сильнее.

«Ты отрубился часов на шесть, босс.»

«Ладно. Пока я спал, все уладилось?»

«Почти все, осталось подчистить пару хвостов.»

«Прекрасно.»

Я выкарабкался из постели и потащился в общественные бани, что у крыла Иорича; чрезмерно дорогие, как и все местные заведения, мрамор и подогреваемые волшебством бассейны. Нужные предметы я завернул в плащ, который все время держал под рукой, а прочую одежду отдал служителю, чтобы постирали, пока я тут отмокаю. Отмокал я долго. Помогло.

Вытерся, подобрал плащ, мимоходом погладив рукоять Леди Телдры, и пошел к служителю за одеждой. Оставил щедрые чаевые — такой уж я. В уборной было достаточно просторно и я должным образом разместил все штучки, которые таскаю при себе — немного в сравнении с тем, что было когда-то, но все же. По кинжалу в каждом рукаве, метательный нож в сапоге, удавка в вороте плаща, пара дротиков в потайных кармашках, и все такое прочее. Потом влез в портупею, повесил Леди Телдру позади шпаги, а сверху накинул плащ. Вот он я, готов снова встретиться со всем миром. Убийцы?

Подать их сюда.

Ладно, не надо, я пошутил.

«Завтрак?»

«Не хочу есть.»

«Врешь.»

«Ладно, завтрак.»

Вернулся во дворец, предполагая перекусить там; авось опять встречу Педдика. В столовой толпился народ, знакомых креот не было. Купил свежий и горячий картофельный хлеб и горчицу с запахом апельсина — не смейтесь, пока не попробовали. Лойош и Ротса предпочли хлеб без горчицы; я объяснил, что мы привлекаем внимание именно потому, что они сделали столь странный выбор, но кажется, джареги мне не поверили. Педдик не появлялся.

Вернулся в Дом Иорича и добрался до кабинета адвоката. Дверь была открыта, никаких двусмысленных записок также не имелось, так что я хлопнул в ладоши и вошел.

Он читал какой-то фолиант, водя пальцем по строчкам, но при моем появлении поднял взгляд и проговорил:

— Лорд Талтош.

— Главный советник.

Перисил указал на стул.

— Что вы выяснили?

— Это был мой вопрос, — сказал я.

Он фыркнул и молча взглянул на меня. Я вздохнул.

— Не уверен, сколько могу вам рассказать.

Он пожал плечами.

— Не сообщайте мне ничего, что желаете сохранить в тайне. Я не намерен утаивать сведения, необходимые для успешного завершения дела.

— Я боялся, что вы именно так и скажете.

— Можете, если хотите, использовать гипотетические варианты.

— Гипотетически, что произойдет, если бы вам задали вопросы о нашей беседе?

— Гипотетически, я дал бы уклончивые ответы.

— А потом?

— Гипотетически, кто-либо из нас, или мы оба, могли оказаться бы на длинном окончании недолгого спуска.

— Ну да. А что, если бы гипотетических ситуауий не существовало?

— Э?

— Неважно. Не думаю, что стоит делиться с вами моей нынешней версией.

— Не смею спорить, но вы усложняете мне работу.

— Знаю. Что вы выяснили?

— Они пропустили несколько этапов.

— То есть?

— Печати на приказах, опознание псионических отпечатков, проверка свидетелей…

— Это значит, что они хотят побыстрее со всем развязаться?

— Нет, все не так просто. — Перисил нахмурился. — Я читал кое-что насчет казней по политическим соображениям.

— И?

— Таких было немало, и различных, но все можно было разделить на две категории. Одни старались побыстрее провернуть, чтобы закончить все до того, как кто-либо успеет заявить протест. Другие же старались соблюсти все формальности и необходимости максимально, э, скрупулезно, чтобы дело устояло при любой проверке, какую только пожелают учинить знатные персоны.

— А народ?

— Хм? А, вы шутите.

— Итак, у нас дело первой категории?

— Да. Это-то меня и озадачивает.

— Почему?

— Нет никакого смысла спешить, когда о деле уже все знают, обсуждают в каждом театре и пишут в газетах.

— Понимаю. Почему же они поступают именно так?

— Вот и я удивляюсь.

— Есть версии?

Он покачал головой.

— Может ли то, что вы мне не сообщили, быть с этим связано?

— Не вижу, как именно. Впрочем, я знаю недостаточно, чтобы мое мнение было существенным.

— Я знаю, но не располагаю сведениями, которые есть у вас. — Это не звучало как обвинение, Перисил просто излагал факты.

— У меня нет сведений, — напомнил я. — Только версии.

— Можете ли вы мне сообщить хоть что-нибудь? — проворчал он.

— Могу задать вопрос. Что не так с новой Военачальницей?

— Норатар? Она также Наследница драконов. Случай необычный, но не небывалый.

— Да, мне так и сказали. Что это значит?

— В смысле, помимо того, что она лучшая кандидатура на этот пост?

— А она лучшая? Почему? Потому что имеет опыт общения с джарегами?

Брови его поднялись.

— Я кое-что о ней слышал. Так это правда?

Я пожал плечами.

— Так почему она — лучшая кандидатура?

Адвокат развел руками.

— Я не знаю, как выбирают хорошего Военачальника. Я лишь предположил, что избрана она по заслугам.

— Так работают иоричи?

— Да. Хотя, нет, не совсем. — Он нахмурился. — Это трудно объяснить.

— Учитываются покровители, семейные связи, богатство…

— Давайте ограничимся нашей задачей, ладно? Если вы правы и в назначении Норатар Военачальницей есть странности, значит, здесь нам тоже следует копнуть.

— Нам?

— Вам.

— И как мне за это взяться?

— Я бы начал с беседы с Норатар.

— Уже. Вынес из нее не много.

— Другие источники у вас есть? — буркнул он.

— Были когда-то. Но знаете, я уже некоторое время в бегах.

— А можете?..

— Возможно. — Крейгара я уже спрашивал. Могу спросить Морролана, но мне крайне не нравилась сама эта мысль, между нами все еще стояла тень леди Телдры… Тут я понял, что Перисил ждет моего ответа, и кашлянул. — Есть пара переулков, куда я могу заглянуть.

Он кивнул.

— Загляните.

— Сделаю. А чем вы займетесь?

— Изучу историю следствий и попробую собрать слухи.

— Слухи?

— Мы ведь общаемся между собой.

— Вы имеете в виду, что имперские следователи расскажут вам…

— Нет-нет. Ничего подобного. — Он вздрогнул, словно эта мысль была ему глубоко противна. — Нет, но иногда они в разговоре с друзьями делают интересные замечания, а у друзей есть друзья, а у меня есть друзья, у которых есть друзья среди друзей.

— И так мы добудем весьма ценные сведения.

— Нет, — он предпочел проигнорировать мой тон, — но возможно, полезные сведения.

— Ладно.

Он нахмурился.

— Я вам не враг.

— Знаю. Будь вы врагом, я бы, э, не стал здесь появляться.

— Я хочу сказать, что если мы собираемся добиться для Алиеры оправдательного приговора, вам обоим следует хоть сколько-то довериться мне.

— Однако вы только что сказали, чтобы я не сообщал вам ничего такого, что желал бы скрыть от Империи.

Он кивнул.

— Да, это трудно, я знаю.

— Но вы говорите, что я все равно должен вам это сказать?

Перисил помолчал.

— Нет. Такую ответственность я на себя взять не могу. Когда я говорил, что для успешного завершения дела раскрою все, что вы мне расскажете, то именно это и имел в виду.

26
{"b":"218488","o":1}