Литмир - Электронная Библиотека
A
A
* * *

– Я скучал по вас, – сказал Гуго. Опершись на локоть, он погладил Махелт по волосам. – Каждую ночь, лежа на своем тюфяке, я смотрел на звезды и думал о вас.

– Я тоже смотрела на них, – призналась Махелт. – Служанки утверждают, что ночной воздух, проникающий сквозь открытые ставни, вреден для здоровья, но мне было все равно. Я знала, что вы где-то так же смотрите на небо, на те же звезды.

Гуго наклонился, чтобы поцеловать жену.

– Я смотрел на них. Каждую ночь.

Махелт ответила на поцелуй, затем отстранилась и положила ладонь на его щеку.

– Вы ничего не рассказали об Ирландии. Вы опять от меня что-то скрываете? – Она искала утешения в чертах мужа, но не находила.

Гуго повернул голову, чтобы поцеловать ее ладонь, затем со вздохом лег на спину и закинул руки за голову.

– Король одержал сокрушительную победу. Он прижал де Ласи к ногтю и заручился верностью большинства ирландских королей, одарив их багряными одеяниями, драгоценностями и лошадьми. – Подбородок Гуго окаменел от злости, когда он рассказал ей об утрате Брюнета. – Король возместил мне стоимость из дублинской казны, но не учел ни затрат на обучение, ни ценности Брюнета как производителя. Мне не следовало доверять Длинному Мечу. Яблоко от яблони недалеко падает.

– Иоанн все забирает, – со злобой произнесла Махелт. – И ничего не дает просто так. Что с моей семьей?

Лицо Гуго слегка расслабилось.

– Ваша матушка здорова, как и ваши братья и сестры. Я виделся с ними в Килкенни. У вашей новой малютки-сестры рыжие волосы, как у Ричарда, а Ансель – крепкий карапуз. Ваша матушка посылает вам поклон и свою любовь. Я привез подарки от нее – стенную драпировку и брошь, которая, как она считает, должна вам понравиться. Она была весьма любезна со мной и рада новостям о вас и нашем сыне.

Махелт жадно впитала слова мужа, но это было лишь начало трапезы, и она не насытилась.

– А мой отец?

Гуго сел и положил руки на поднятые колени. Он смотрел в окно, и Махелт изучала игру света на его плече и бицепсе.

– Ваш отец тоже здоров. – Гуго удивленно покачал головой. – Он превосходит мужчин намного моложе, в том числе меня. Я чуть не падал от усталости, когда он отдавал приказания и не упускал из виду даже мелочи, в то время как все остальные давно спали. Уильям Маршал поклялся в верности королю и полностью подтвердил свою клятву в кампании против де Ласи. – Гуго опустил взгляд и поддел узелок на вышивке покрывала. – Иоанн взял в плен жену де Браоза и старшего сына. Они останутся в Виндзоре, пока де Браоз не уплатит контрибуцию в сорок тысяч марок.

– Это же целое состояние! – ахнула Махелт. – Пресвятая Богородица, ни ваш, ни мой отец не смогли бы собрать такой суммы!

– Де Браоз поклялся, что заплатит, – покачал головой Гуго, – после чего бежал во Францию. Иоанн расценил это как доказательство, что правильно делал, не доверяя ему, и что де Браоз с самого начала был в сговоре с французами.

Гуго умолк, Махелт видела: он собирается с духом.

– Расскажите, – попросила она. – Я не плакса и в обморок падать не стану.

– Я и не боюсь, что вы упадете в обморок, – покачал головой Гуго.

– Тогда чего вы ждете?

Он вздохнул:

– Когда мы были в Дублине, перед самым выступлением домой, король потребовал у вашего отца еще заложников.

– Еще заложников? – Махелт выпрямилась, ее глаза засверкали яростным негодованием, которое Гуго предчувствовал. – Кого? – требовательно спросила она. – Кого он забрал?

– Джеффри Фицроберта, Джордана де Саквиля, Томаса Сэндфорда, Уолтера Персела и Жана Д’Эрли. Жан Д’Эрли отправлен в Ноттингем, но, где остальные, я не знаю. Он также захватил замок вашего отца в Дунамасе.

– Как он посмел! – Махелт резко откинула покрывала и потянулась за сорочкой. – Как он посмел это сделать!

– Ваш отец согласился дать заложников, а те согласились подчиниться, – спокойно произнес Гуго. – Уильям Маршал – умелый игрок на политической сцене. Если бы он отказал, имея на пороге все английское воинство и всех ирландских королей в их новых багряных одеяниях, не только Мод де Браоз оказалась бы в заточении в Виндзоре. А так честь вашего отца не пострадала и он никому не обязан. Он сам сказал мне, что нет ничего страшного в том, чтобы перевязать здоровый палец.

– Это невыносимо! – вскричала Махелт.

– У нас нет выбора. Он король.

– Я могу назвать сотню лучших кандидатов на роль короля.

– Я тоже, – ответил Гуго, – но это право не даровано им Господом. Мы должны заниматься своими делами и укреплять собственные земли.

– Итак, Иоанн на коне! Он делает что захочет и все сходит ему с рук только потому, что он король?

Гуго нащупал рубашку и брэ. Чистое и мягкое белье, пахнущее розовыми лепестками, ласково касалось стертой, отдраенной кожи.

– Я хочу увидеть, как растет мой сын. Играть с ним и показывать ему мир. Хочу увидеть, как он впервые садится на лошадь и ухаживает за девушкой. Хочу, чтобы у него были братья и сестры и такое же счастливое детство, как у меня. Однажды он станет графом Норфолком и ему придется принимать решения, которые отразятся на всех, кто от него зависит. Роджер должен научиться выполнять обязанности намного более тяжелые, чем у большинства мужчин. Но пока пусть безмятежно наслаждается детством. Пусть играет. Я обеспечу сыну этот покой, потому что совсем скоро ему придется столкнуться с суровой действительностью. – Гуго потер подбородок. – В церкви я всегда молюсь за тех, кто пал, и благодарю Бога, что нас пока нет среди них.

Махелт содрогнулась, не зная, обнимать мужа или злиться. Его слова потрясли ее, ведь они только что лежали на кровати тесным теплым клубком. Когда Махелт встала и вышла в переднюю, у нее похолодело внутри. Ее служанки усердно занимались своими делами в ожидании, пока они с Гуго закончат личный «разговор». При виде лица госпожи они перестали весело переглядываться. Махелт пересекла комнату и подошла к ребенку, которого няня покачивала на колене. Взяв сына на руки, она поцеловала его и без единого слова отнесла в спальню.

Гуго уже натянул нижнее белье и надевал домашние туфли из кожи козленка. Маленький Роджер потребовал, чтобы его опустили на пол, извиваясь и вопя, пока не добился своего. Он плюхнулся на попу рядом с кроватью, вытянул ручки, схватился за покрывало и встал.

– Па-па-па-па, – произнес он, широко улыбаясь Гуго. Тот засмеялся от удовольствия и удивления.

Малыш отпустил покрывало и сделал два неровных, но решительных шага к отцу, прежде чем снова плюхнуться на пол и недовольно хрюкнуть. Но он снова подтянулся, встал и сделал еще два шага.

Гуго перевел полный гордости и радости взгляд с сына на Махелт. Лицо ее сияло, она засмеялась и вытерла глаза тыльной стороной ладони.

– Он вот-вот должен был пойти. Просто дожидался вашего возвращения домой.

Ребенок в третий раз встал, преодолел оставшееся расстояние, схватил отца за ногу, чтобы не упасть, и заулыбался, глядя яркими, солнечными ореховыми глазами. Гуго наклонился и осторожно развернул сына к Махелт. Она присела, протянула руки, и Роджер потопал к ней, плюхаясь на пол, вставая с помощью кровати и снова шагая, полный решимости дойти до матери. Сердце Гуго распирало от любви и гордости. На глаза наворачивались слезы. Он вспомнил, как они сидели с Махелт за ткацкой рамой и сплетали цвета в гармоничный узор, который переживет мимолетное мгновение. Крошечный кусочек их обоих, запечатленный навсегда.

– Наш первейший и главный долг – перед ним, – сказал он, когда ребенок дошел до Махелт и упал ей в объятия. – Он – наше будущее. Иоанн – всего лишь настоящее.

Глава 24

Фрамлингем, июнь 1212 года

В личных покоях Иды Махелт с удовольствием сплетничала с сестрой Гуго Мари и Элой. У ног женщин играли детишки, хотя маленький Роджер был в конюшнях с отцом, «помогая» ему готовится к завтрашнему дню, когда войско Биго выступит на королевский сбор в Ноттингеме, а затем на войну в Северном Уэльсе. Сын Элы Уильям, шестнадцати месяцев от роду, ковылял по комнате с деревянной лошадкой в руке. Эла снова была беременна и страдала от тошноты. Старший сын Мари Рэндал тоже ушел с мужчинами, но ее трехлетняя дочь играла у ног матери, и осенью Мари ожидала третьего ребенка. У самой Махелт в колыбели лежал второй сын, названный Гуго в честь отца.

48
{"b":"217326","o":1}