Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А иногда, — сказал он, прикасаясь в нежном поцелуе к моим губам, — Мы получаем именно то, что хотим. Возвращайся к работе.

— Диктатор, — сказала я, и почувствовала, как тяжесть вокруг моего сердца немного ослабла.

Глава 15

ДОМ ОТДЫХА ДЖЕФФА

Этан урегулировал внутренние беспорядки, и немедленно подавил, это было время, чтобы вернуться к работе. Спускаясь по лестнице в подвал, я завернула за угол, и обнаружила Линдси, которая заблокировала дверь оперотдела, она вытянула руки через порог, как ребенок.

Ее волосы сегодня были собраны в конский хвостик, и он лежал элегантно на одном плече. Но взгляд ее был недовольный.

— Стоп. Боец, — сказала она.

Когда мы с Этаном боролись, то излучали волшебство, но на этот раз мы не сражались.

— Я не дралась. Коннор напал на одного из вампиров Дома Грей. А потом у Мэллори было пророчество.

Линдси поморщилась. — По-видимому, мы много пропустили. Драку, а затем пророчество.

— Слишком много вампиров в одном Доме, — объяснила я. — Коннор смущен, и он, возможно, собирается пойти, получить вампирскую версию КП[48] для улаживания с Домом Грей, но да, он будет жить.

— Что за отстой.

Я кивнула. — И пророчество было о крови и "источнике жизни".

— Странно.

— Ты бы видела ее лицо.

— Я пасс, — сказала Линдси. — Она заставляет меня нервничать. — Она посмотрела на меня искоса. — Но есть кое-что еще. Вы с Этаном запланировали что-нибудь?

— Ты выуживаешь информацию. И у нас ничего не запланировано. Мы просто в депрессии, и этот День Святого Валентина я провожу с вами, ребята.

— Да ну, в общем, снизьте свою магию. Из-за тебя мне обеспечены секущиеся концы.

— Я сомневаюсь, что это биологически возможно, так как ты вампир, и независимо от того, нет. Что получили твои трусики этим вечером?

Происходило ли это со всем Домом? Пожалуй, тоска из-за того, что большое количество вампиров, набитые в небольшом пространстве, или беспокойство о беспорядках или ГС, все, и я в том числе, были не в настроении сегодня вечером.

— Экстрасенсорная клоака, — крикнул Люк из оперотдела. Я поняла что, это мое приглашение, и обошла вокруг Линдси в кабинет.

— Экстрасенсорная клоака? — спросила я, присаживаясь за стол.

Сегодня вечером только вампиры Дома Кадоган были при исполнении служебных обязанностей. За столом сидел Люк, Линдси села около него. Джульетта все еще выздоравливала, а Келли, вероятно, снаружи на патруле, оставила компьютерную базу.

— Поскольку она эмпат[49], — сказал Люк, — Она улавливает отбросы всех различных эмоций, плавающих вокруг этого Дома. И поверь мне, с этим многие вампиры застряли вместе, здесь много, много грязи.

— Что за отстой, — сказала я.

Она пожала плечами. — Я справлюсь с этим.

— Так, как я здесь, одета и воодушевлена, мы можем поработать над ситуацией с беспорядками?

Без предупреждения Люк наклонился над конференц-телефоном и ударил по одной из кнопок быстрого набора.

— Дом отдыха Джеффа, — ответил Джефф.

— Джеффри, — сказал Люк, со скрипом откидываясь на спинку стула и сцепляя руки за головой. — Что нового?

— Неутомимый, довольно хорошее слово. Много слогов.

— Не то, что я имел в виду, но я вижу, куда ты клонишь. Я дал бы тебе балл за это.

— Привет, Джефф, — сказала я.

— Привет, Мер. Похоже, у вас там происходят какие-то беспорядки.

— Точно. Они нас еще не закрыли, так что давайте поговорим о бунте.

— Прошлой ночью не было ни одного, — сказал Джефф. — Возможно они прекратились.

— Мы можем только надеяться, — сказал Люк, — Но я не думаю, что мы можем рассчитывать на это.

— Несмотря на это, возникает интересный вопрос, — сказала я. — Я думала о бунте. Что если они нацелены не на ненависть вампиров, а на выполнение чего-то еще? У них был полный Дом вампиров Кадогана и Грея. Если бы они хотели нанести удар, большой удар, то это именно то время, чтобы сделать это. Но они этого не сделали. Ни намека или взгляда на насилие. Два беспорядка подряд, и затем ничего.

— Я думаю, ты права, Страж, — сказал Люк. — Речь идет не только о вампирах, иначе мы узрели самых некомпетентных погромщиков, которые ступали в Город Ветров. И бог знает, что еще увидит Чикаго с этим бунтом.

Я кивнула. — Думаю, именно поэтому мы должны сосредоточиться на Брайант Индастрис. Это первое место удара, и есть какая-то причина для этого. Если Робин Поуп не была этой причиной, то кто-то должен быть. Брат Чарлы Брайант должен был отправить вам несколько видео-записей из здания. Ты получил их?

— Я не знаю. Но Катчер еще не вернулся. Возможно они уже говорили.

— Да, — сказала я, — Он ушел несколько минут назад.

— Вы обнаружили что-нибудь еще, что могло указать на удар этого объекта?

— Нечто, — сказал Джефф. — Изначально Брайант Индастрис принадлежал родителям Карлы. У них был неприятный развод, Алан и Чарла приняли бизнес на себя. Та ситуация, кажется, решилась сама. Я также нашел старый отчет для ЧДП, с повесткой в суд из-за громкой вечеринки на предприятии, кто-то был убит. И приблизительно двенадцать лет назад, бывший сотрудник был в ярости, когда не получил продвижение, он думал, что заслужил его. Ему заплатили урегулирование и опубликовали его требование.

Я нахмурилась. — Чарла об этом ничего не говорила.

— Это было двенадцать лет назад. Может, она подумала, что это не относится к делу.

Тем более не тогда, когда жалоба Робин Поуп была так свежа.

— А как насчет проверки Департамента Здравоохранения? — спросила я.

— Из всего этого, мы можем сказать, что это совпадение. У Чака есть друг в Департаменте Здравоохранения. Он сказал, есть женщина, которая уходит в декретный отпуск, и она хотела, чтобы он сделал это, прежде чем она ушла.

— Хорошо, — сказала я. — Допустим инспекционные проверки не связаны. У мятежников должны быть какие-то цели. Только какие?

— Устроим мозговой штурм, — сказал Люк. Он отодвинул свой стул, затем направился к доске. — Возможные мотивы.

— Может быть, они нуждались в доступе к зданию? — предложила я. — Что-то хотят от объекта?

— Что на пример? — спросил Люк.

— Может быть все, что угодно, — сказала я. — Их списки рассылки, финансовая информация, научное оборудование.

— Научное оборудование? — спросил Люк.

— Я уверена, у них в лаборатории имеется таковое, — сказала я. — Возможно, кто-то захотел его.

— Чарла говорила что-нибудь о пропаже? — спросил Джефф.

Я нахмурилась. — Я так не думаю.

— И я не уверен в теории доступа, — сказал Люк. — Бунт плохой способ отвлечь внимание от места, в которое вы на самом деле хотите пробраться, везде будут люди, дежурят копы, не говоря уже о мятежниках. Если вы собираетесь использовать бунт как отвлечение, это потому, что вы хотите, чтобы внимание людей было сосредоточено на бунте, а не на месте, где вы на самом деле находитесь.

— Тогда, возможно, чтобы разрушить вампиров Чикаго? — спросила Линдси. — Для того, чтобы прервать поток крови?

— Но этого не произошло. — сказала я. — Чарла сказала нам, что это не влияет на их производительность.

— Окей, — сказала Линдси, — Но просто потому, что это не было успешно, не означает, что это не было целью.

— Достаточно верно, — сказал Люк, написав "кровоснабжение" на доске. — Что еще?

— Я не знаю. — сказала я. — Если нет доступа в здание, может быть доступ к поставке крови?

— Ты думаешь о яде? — спросил Джефф

— Я не знаю, — призналась я, — Или, может быть, кто-то был особенно кровожадным?

— Такая же проблема отвлечения, — сказал Люк, — Брайант Индастрис является большим, но не настолько большим, чтобы начало пожара на одном конце здания смогло убрать всех с производственного этажа. Я не думаю, что это смогло стать отвлечением от цели.

вернуться

48

KP — kitchen police [ʹkıtʃınpə͵li:s] воен. жарг. — кухонная команда; солдаты, получившие наряд на кухню.

вернуться

49

Эмпатия (греч. ἐν — «в» + греч. πάθος — «страсть», «страдание») — осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека, без потери ощущения внешнего происхождения этого переживания. Соответственно эмпат — это человек с развитой способностью к эмпатии. Понятие «эмпат» не является научным термином, и используется преимущественно в фантастике.

52
{"b":"217244","o":1}