Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Аманда похолодела, подумав о том ужасном существовании, которое ожидало ее в будущем и на которое сама себя обрекла. В голове вертелись слова лорда Ревенскара: дочь священника; женщина, которая должна родить ему ребенка, потому что пришло время подумать о наследнике; женщина, не отличающаяся любопытством.

К какому такому предмету она не должна проявлять любопытство? На этот вопрос у Аманды не было ответа. Она с растущим раздражением подумала — слишком много вокруг нее секретов. Сначала Питер, теперь лорд Ревенскар…

Внезапно Аманда почувствовала, что эта последняя тайна имеет какое-то важное значение, но какое именно, понять не могла — она, как ртуть, не давалась в руки и все норовила ускользнуть.

Аманда внезапно ощутила себя беспомощной и ужасно одинокой. Она была одна в этой большой комнате, одна в этом огромном особняке среди роскоши и богатства, которое было ей не нужно. Она хотела только одного — почувствовать себя в безопасности в объятиях любимого человека, стоять, прижавшись головой к его плечу.

Аманда закрыла глаза, представляя, что он рядом с ней. Вот он обнимает ее, говорит своим глубоким голосом, что любит…

«Я люблю тебя, Питер, люблю», — отвечает она ему.

Вдруг кто-то грубо отдернул портьеру, за которой она сидела. Аманда открыла глаза — прямо перед ней маячило гневное лицо лорда Ревенскара!

Глава 8

— Так вы шпионите за мной!

Слова лорда Ревенскара, не говоря уж о гневном выражении его лица, на мгновение лишили Аманду дара речи.

— Я… я не знала, что… — пролепетала она, но его голос, полный ярости, прервал ее:

— Кто поручил вам следить за мной? Негодяй, которому вы помогли бежать?

Вне себя от страха, Аманда молчала. Тогда он схватил ее за плечи и стал трясти.

— Отвечайте! — прорычал он. — Я вытрясу из вас ответ, пусть даже для этого мне придется вас убить!

Голова ее беспомощно моталась из стороны в сторону, но внезапно он резко отпустил Аманду, так что она чуть не упала, и сказал:

— Нет, я не прав! Парень этот ничего путного из себя не представлял, да и наверняка его уже поймали.

Волосы у Аманды растрепались, глаза потемнели от ужаса, бурно вздымалась грудь.

— Я не шпионила за вами, милорд, клянусь вам… Просто, когда вошел ваш гость, я была в этой комнате. От смущения… я спряталась за портьеру. Конечно, глупо и невежливо так поступать, но я испугалась и даже, когда вы появились, не нашла в себе мужества выйти. Я очень дурно поступила… простите меня, пожалуйста.

Говоря это, она видела, что лорд Ревенскар, прищурившись, смотрит на нее. Наконец лицо его просветлело.

— Я вам верю, — произнес он. — Просто ужасно не люблю, когда за мной шпионят.

— Я… я могу это понять. Прошу вас, милорд, поверьте, мне так стыдно от того, что я натворила. До чего же глупо я себя вела.

— Естественно, — сказал лорд Ревенскар, губы его тронула легкая улыбка. — Хорошо, я вас прощаю. Ну же, давайте будем снова друзьями. Но сначала вы заплатите за свой опрометчивый поступок.

— Заплатить, милорд? — растерялась Аманда.

— Дайте-ка мне ваши губки. Посмотрим, так ли они откровенны, как ваши слова.

Аманда похолодела. Инстинктивно прижала к груди руки, пытаясь унять трепещущее сердце.

— Мне кажется… милорд, леди Стендон ждет меня, — вымолвила она, побледнев.

— Ничего, подождет, — ответил лорд Ревенскар. — Ну же, Аманда, долг платежом красен.

Он стоял весь в ожидании, толстые губы приоткрыты и ждут прикосновения ее губ.

— Неужели вам так неприятны мои поцелуи?

— Милорд, я ни с кем не хочу целоваться, — прошептала Аманда.

И, сказав это, поняла, что говорит неправду. Внезапно она почувствовала острое желание очутиться в крепких объятиях Питера.

— Вот это-то меня в вас и привлекает, — продолжал между тем лорд Ревенскар. — В основном женщины жаждут моих объятий, да что там говорить, они бывают просто ненасытны. Но вы скоро научитесь, Аманда, обещаю вам, ждать моих поцелуев. И тогда, только тогда есть опасность, что вы можете мне надоесть. — Он издал смешок. — Но до этого еще далеко. Пока вы для меня чрезвычайно желанны. Ах вы мой дикий котенок! Скоро я вас приручу.

Он обнял ее. Аманда закрыла глаза. Вот он, этот миг, которого она так страшилась, всеми силами избегала. Сейчас его жадные, горячие, мокрые губы вопьются в нее. Большего унижения в своей жизни она не только не испытывала, но и представить себе не могла.

И в ту минуту, когда она уже чувствовала, что вот-вот упадет в обморок, дверь распахнулась и на пороге появился лакей.

— Леди Изабелла Меннеринг, милорд, — доложил он.

Лорд Ревенскар чертыхнулся и выпустил Аманду из объятий. Она обернулась — в гостиную вошла самая очаровательная женщина, какую только она видела в жизни.

Леди Изабелла находилась в рассвете своей красоты: высокая, иссиня-черные волосы, неоднократно воспетые в стихах сент-джеймскими щеголями, искусно уложены в прическу, точеное, с тонкими чертами лицо. Полупрозрачное платье с глубоким вырезом — не всякая женщина решится такое надеть. На шее бриллиантовое ожерелье, на пальцах кольца с бриллиантами, на плечах отделанная мехом накидка.

Леди Изабелла не вошла — она ворвалась в комнату. Так вода, прорывая плотину, несется бурным потоком. Подойдя к лорду Ревенскару, леди Изабелла резко спросила:

— Что здесь происходит? Почему ты не сообщил мне о своем возвращении?

Лорд Ревенскар подошел к ней и поднес к губам ее руку.

— Дорогая моя Изабелла, — начал он. — Счастлив видеть тебя. Я только сейчас приехал и вовсе не ожидал, что ты окажешь мне честь своим посещением.

— Так я тебе и поверила! — воскликнула леди Изабелла. — Ты меня не ожидал, потому что и не собирался говорить мне о своем приезде. Но, к счастью, несколько минут назад я увидела твой экипаж и поняла, что ты здесь. А это кто?

Она ткнула пальцем в Аманду, и та, смутившись, присела в реверансе.

— Мне кажется, Изабелла, — внимательно взглянув на нее, произнес лорд Ревенскар, — ты уже знаешь, что мисс Берк оказала мне честь, согласившись стать моей женой.

— А, так это правда! — процедила сквозь зубы леди Изабелла. — И ты воображаешь, Хьюго, что тебе позволят жениться на ней?

— А кто мне помешает? — удивился он.

— По-моему, ты меня недооцениваешь, — отрезала она. — Я способна это сделать и сделаю.

— Несравненная моя Изабелла, — ответил лорд Ревенскар, — как бы хорошо я к тебе ни относился, ты мне в этом деле не указ. Кого выберу — на той и женюсь.

Леди Изабелла усмехнулась:

— И ты решил выбрать эту деревенскую девчонку! Но почему? Чем она тебя очаровала? Бог мой, Хьюго, только не говори мне, что ты по доброте душевной женишься на этой дурнушке-бесприданнице.

Аманда, вспыхнув, направилась к двери, но леди Изабелла преградила ей дорогу.

— Куда это ты? — с издевкой спросила она.

— По-моему, мне незачем оставаться здесь и выслушивать всякие оскорбления. — Как ни старалась Аманда говорить голосом, полным чувства собственного достоинства, он все же дрогнул.

— А я хочу, чтобы ты их выслушала, — заявила леди Изабелла. — Я хочу, чтобы ты раз и навсегда зарубила себе на носу, что мы с лордом Ревенскаром больше чем просто приятели. Весь Лондон знает, что мы должны скоро обвенчаться, что я советовала, как отделать этот дом. Да что там говорить, мы шесть месяцев жили вместе. Только на прошлой неделе принц спрашивал, когда будет свадьба.

— И тем не менее я имею право сделать предложение кому хочу, — отрезал лорд Ревенскар.

— Предложение, говоришь? — презрительно сказала леди Изабелла. — Это ты-то делаешь предложение? Да ты берешь что хочешь, и все тут. Но почему ты выбрал именно эту девицу? Сомневаюсь, что ты возжелал ее. Для этого тебе и жениться не нужно. Так почему же? Отвечай!

Леди Изабелла была вне себя от гнева, и Аманда смотрела на нее со страхом, смешанным с восхищением. Никогда она не видела красивую женщину в ярости, делавшую ее еще прекраснее.

21
{"b":"217239","o":1}