У Палача не было времени, чтобы тщательно выполнять свою смертоносную работу. Нужно было переходить в стремительную атаку и уничтожать все, что встанет на пути.
Мак настороженно огляделся, чтобы не прозевать возможную опасность. Затем он быстро раздел труп и снял свой ремень, после чего натянул поверх своего черного комбинезона защитного цвета форму, снятую с часового, и подпоясался своим ремнем. На трупе остались только трусы и майка, и Мак столкнул его в черную воду рядом с глиссерами.
Выпрямившись в полный рост, Палач быстренько проверил свое обмундирование. К счастью, форма солдата была ему почти по росту. Конечно, его арсенал — «отомаг» на поясе и укороченная автоматическая винтовка М-16 — не совсем соответствовал нормам, принятым в лагере Роски, но в темноте этот маскарад должен выручить его, по крайней мере, на то время, что он будет оставаться на территории базы. Ну а если вдруг начнется стычка с противником, Болан знал, что привычное оружие будет для него гораздо полезнее, чем весь этот маскарад с переодеванием.
Ему осталось лишь предпринять последнюю меру предосторожности, прежде чем пробраться внутрь ограждения. Болан приблизился к глиссерам, которые больше никто не охранял. Пропустив первый с краю, он поочередно забрался в четыре оставшихся и заложил в каждый из них по небольшому заряду пластиковой взрывчатки, которая дожидалась своего часа в брезентовой сумке. Затем с ловкостью, которая выдавала длительную практику, он воткнул в податливый пластик по крохотному радиоуправляемому детонатору.
Ну вот, все было готово к началу апокалипсиса, теперь Болан мог пробираться в горячую зону.
Он отыскал большую калитку в ограждении прямо напротив лодок. Обычно она была заперта на цепь с висячим замком, но теперь, оттого, что тут поставили часового, никто и не подумал закрывать замок на ключ. Болан снял замок с цепи и зашвырнул его подальше в трясину.
Палач проскользнул за ограждение и обернул цепь вокруг стоек калитки. Днем, конечно, такая уловка никого бы не обманула, ну а ночью все кошки серы...
Теперь нужно было действовать без промедления. Ночному бойцу начинало казаться, что он готовится разыграть партию в покер. Ставки были те же, что и в прошлом: жизнь или смерть. И хотя Болан знал наизусть правила игры, это никоим образом не гарантировало ему выигрыш. Столько непредвиденного могло случиться в ходе игры! Малейшая ошибка или случайность могли стоить ему жизни.
Болан старался об этом не думать. Случайность и непредвиденные обстоятельства были не самыми страшными в подобной игре. Все-таки главные козыри в борьбе против врага были его голова и сердце.
Глава 11
Болан перемещался по базе с уверенностью солдата, который хорошо знает свое место службы. Он не обращал никакого внимания на попадавшихся ему навстречу бойцов, а те, в свою очередь, не обращали внимание на его присутствие здесь. Нужно сказать, что все они были профессиональными вояками и к тому же получили конкретные распоряжения: некоторые укрепляли оборонительные системы, другие выискивали слабые места в этих самых системах, третьи же подносили дополнительные боеприпасы и снаряжение. Именно главенство организованности и дисциплины делало из них настоящих профессионалов, но эти же качества делали их уязвимыми и снижали эффективность.
Болан двинулся прямиком к строению, из которого, как он заметил, незадолго перед тем вышел полковник Роски. Если уж эта хижина, находившаяся возле электростанции, представляла интерес для Роски, то Болан вполне мог обнаружить там кое-что интересное и для себя.
Перед дверью домика стоял на часах молоденький солдат. Болан как ни в чем не бывало подошел к нему, поправил воротник его формы, улыбнулся и вошел в домик.
Внутри помещение было обставлено самым примитивным образом: кровать, стол с несколькими стульями, плита и маленький холодильник. Холли Брюс сидела на краешке кровати. Она сняла ботинки, и вместо грязного комбинезона надела чистую солдатскую униформу, которая была слишком велика для нее. Когда она увидела Болана, глаза девушки округлились от удивления.
Палач приложил палец к губам и обошел комнату, проверяя, не таится ли в ней какая-нибудь опасность. Когда он снова повернулся к Холли, та, казалось, готова была наброситься на него и пустить в ход когти.
— Обувайтесь, — вполголоса приказал он.
— Я никуда не собираюсь с вами идти, — ответила она сдавленным голосом. — Какая наглость с вашей стороны — вот так бесцеремонно вламываться сюда! Мне достаточно закричать, и все слетятся на ваше имя, словно осы на банку с вареньем.
Он холодно взглянул на дочь биохимика и спросил:
— А с какой стати вы станете орать?
— Потому что не верю больше в ваши небылицы! — заявила она, не скрывая враждебности. — Я им все про вас рассказала. В этот самый момент они разыскивают вас. Вы — хладнокровный убийца!
— Мои вам поздравления, — ответил Болан холодным, но лишенным даже оттенка неприязни голосом. — Кстати, они меня нашли. Ну а теперь готовы ли вы, как прежде, освободить отца или уже передумали?
Что-то в поведении Болана смущало Холли. Он вел себя совсем не так, как должен был вести разоблаченный диверсант. Она встревоженно взглянула на него и тут же отвела глаза в сторону.
— Тут... на этой базе что-то не так... — наконец признана она.
— Вот в этом я охотно вам верю, — подначил ее Болан. — Попытайтесь объяснить, как вы понимаете смысл происходящего здесь. Только быстро. У меня еще много работы, и вы лишь малая ее толика.
— Они... ну, в общем, моего отца не похищали. Он случайно подвергся воздействию со стороны каких-то опаснейших микробов. Он ведь биохимик-экспериментатор, понимаете? Поэтому он решил добровольно отправиться сюда для прохождения карантина. Вот и все.
Болан вздохнул и, прикурив сигарету, с шумом выдохнул дым.
— Они наплели вам всякой чепухи, а вы и уши развесили, так ведь? А правда такова, малышка, — слушайте внимательно, повторять я не буду, ибо у меня нет времени: здешние типы стремятся разработать новое и чрезвычайно опасное бактериологическое оружие. Ваш отец по незнанию вляпался в эту аферу, но в один прекрасный день прозрел и заявил, что не хочет продолжать начатые работы. Но они не позволили ему бросить исследования, потому что у них нет времени для поиска достойной замены. Они...
— Но мы же находимся на базе, принадлежащей армии! — перебила Мака Холли.
— Не смешите меня! Эта база принадлежит фирме «Варко», так же как и находящийся на ней персонал, включая так называемых солдат. Если уж ваш отец и принял условия своих работодателей, то лишь для того, чтобы спасти вас. Я только что подслушал разговор, в ходе которого Роски, Ворд и Фуско пытались оказать на него давление: доктор их просто-напросто послал ко всем чертям. Но он тогда еще не знал, что вы здесь. И тут кролик в вашем лице забрался непосредственно в пасть удаву и дал тем самым трем мерзавцам долгожданную возможность оказывать на вашего папашу давление, чтобы заставить продолжать исследования. Теперь вы, наконец, знаете, что к чему. У вас всего пять секунд, чтобы поверить мне. Я жду вашего ответа.
— Но один из них показал мне удостоверение сотрудника ЦРУ и...
— Сколько вам таких удостоверений надо предъявить? — сухо оборвал ее Болан. — Я могу достать дюжину по полсотни за штуку. Неужели вы не знаете, что любые документы с помощью современных ксероксов можно подделать за пять минут?
Холли окончательно растерялась и не знала, что и думать. Ее провели как дурочку, в этом теперь она была уверена... нагородили ей черт знает чего, а отец им подыграл в надежде спасти легкомысленную дочь.
Болан так и не узнал, что повлияло, в конце концов, на решение девушки, но только она поспешно натянула грязные ботинки, приговаривая:
— Веселенькая сложилась ситуация...
— Скорее, опасная, — холодно произнес Болан, — уж можете мне поверить. А теперь положитесь на меня и беспрекословно выполняйте мой любой приказ!