Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я буду послушным мальчиком.

Несмотря на сарказм, готовность Этьена подчиняться требованию жены подтверждала серьезность ранения. Обычно Лире приходилось чуть ли не связывать Этьена, чтобы заставить хотя бы принять витамины. Она попыталась отвлечь мужа от мыслей о ране рассказом о том, как на ухитрился спрятаться, а потом бросил копье.

— Нельзя быть такими неосторожными, — закончила Лира. — Не то, чтобы мы должны бояться эту банду, но утром мы покинем это место и двинемся вниз по реке. Чем скорее доберемся до станции, тем…

— Нет! — резко отозвался Этьен.

— Нет? Что значит «нет»?

— Мы не можем утром отплыть отсюда. Мы еще не закончили работу.

— Мы, возможно. Но ты закончил.

— Нет, Лира. Сначала мы должны добраться до истока реки, и только потом вернуться назад. Не раньше. Я не отступлю, пока не доберусь до цели. Запомни: если ты попытаешься остановить меня, я убью себя.

— Выслушай меня внимательно, Этьен, поскольку только я могу сказать тебе это, — мягко произнесла Лира. — Ты совершенно невозможный человек. У тебя здравого смысла не больше, чем у губки. Ты готов погрузиться в работу, оставив в одиночестве такую маленькую, усталую женщину, как я.

Он крепко сжал ее руку.

— Я тоже люблю тебя.

— Об этом я и говорю. На кого я кричала бы, если бы тебя не было рядом?

— Знаю. Хорошую цель найти трудно.

— Согласна. — Лира смахнула с глаз слезы. — Вот почему я хотела бы, чтобы ты полежал пару дней. Мое плечо еще побаливает. Над этим еще можно посмеяться. Но нет ничего забавного в дыре в твоем боку.

— И ты говоришь это? — Этьен выпустил руку жены. — Лира, ты должна сделать это ради меня. Я буду очень осторожным. Обещаю — никаких лазаний по скалам и прыжков. Если нужно, я даже не буду наклоняться. Йулур поможет мне. Правда, Йулур?

— Да. Йулур сильный, Учитель. Я могу отнести тебя куда захочешь.

— Слишком рискованно, Этьен. Ты должен сначала залечить рану.

— Обещаю, что по дороге обратно я и носа не высуну из каюты. Тогда все и заживет. Это же нелепо — повернуть обратно, когда находишься в нескольких часах от цели экспедиции. Мне позарез нужны образцы льда! У нас нет ничего похожего. Если ты уж так настаиваешь, вы с Тиллом можете сойти с судна в самой середине ледяной массы, а я буду только смотреть. — Он сделал паузу и тихо добавил: — Кроме того, если случиться так, что это моя последняя экспедиция, будь я проклят, если оставлю что-то недоделанным!

— Не говори так, — покачала головой Лира. — Я убью тебя, если ты будешь так говорить.

Этьен криво улыбнулся.

— Ну что, продолжим?

— Ладно. Но не больше, чем полдня. Не хочу проводить ночь в кромешной тьме. Доберемся мы до горячего источника или нет, но через полдня возвращаемся.

— Хорошо. Я бы не хотел обломать здесь себе крылья, хотя бы и подводные. И обещаю предоставить тебе самую сложную работу.

— Очень мило с твоей стороны.

Двадцать лет, подумала Лира, двадцать лет играть в одной пьесе. Они отлично знали свои роли.

Она возблагодарила Бога за то, что ей предоставилась возможность действовать против желаний этого мужчины.

Глава шестнадцатая

Оставшуюся часть ночи он спал плохо. Лира не сомкнула глаз у постели мужа, следя за его состоянием. Диагностическая программа компьютера показывала, что внутреннее кровотечение остановилось. Заживление артерии и тканей являлось более длительным процессом.

Машина убеждала Лиру, что шансы ее мужа выжить равны восьмидесяти процентам, но это если он будет выполнять все указания, принимать лекарства и ультразвуковые процедуры и получит настоящую хирургическую помощь в течение шести месяцев. Серьезных повреждений у Этьена как будто бы не было, кроме разрыва нескольких мышц. Конечно, ему видимо, придется отказаться от соревнований по гимнастике, но это Лиру не очень расстроило.

Нужно было соблюдать большую осторожность на обратной дороге к станции. Больше никаких экспериментов, никаких контактов с местными формами жизни, разумными или нет. Ее работа со старейшинами Турпута может подождать.

Половина целого была бесполезной. Для команды требовались двое.

Под утро усталость все-таки взяла свое, и Лира уснула, а проснувшись, обнаружила, что время приближается к полудню. Этьен был раздражен, когда жена разбудила его, чтобы позавтракать, но особенно не спорил. Похоже, делая едкие замечания по поводу кулинарных способностей Лиры и ее опеки, Этьен отвлекался от своих болячек. Каждое критическое замечание мужа доставляло Лире удовольствие.

По настоянию Этьена Йулур перенес его и усадил на высокий табурет, чтобы он мог смотреть наружу. Лира села за пульт управления.

Взревев, судно поднялось на подводные крылья. Лира развернула его и направила в мрак пещеры. Ночных агрессоров нигде не было видно. Течением отнесло куда-то три выброшенных молодым тела тела.

Лире хотелось бы, чтобы мнение мужа о тела хотя бы слегка изменилось в лучшую сторону. Ведь, несмотря на присущий им фанатизм, в кризисных ситуациях они вели себя мужественно.

Лед поглотил расстояние и дневной свет. Вход в пещеру превратился в маленькое белое пятнышко. Лира включила задние и передние прожекторы, вызвав восхищенные возгласы Тилла и Хомата. Сидя в кресле пилота, она освещала противоположный берег. Река впереди продолжала сужаться. Потревоженные освещением рыбы выпрыгивали из воды.

Удивительно, но потолок пещеры оставался по-прежнему высоким. Корабль плыл по тоннелю под миллионами тонн льда.

— Здесь живут духи, — нервно бормотал Хомат. — Это вершина мира. Здесь живут духи…

Под крышей планеты даже надетый на него термокостюм работал в полную силу, чтобы сохранить тепло.

— Нам нужно останавливаться и брать образцы, — напомнил Этьен жене.

Лира неопределенно посмотрела на него.

— Думаешь, ты сможешь управлять судном?

— Это не тяжелее, чем готовить завтрак, которым ты меня накормила, — усмехнулся Этьен. — Йулур, дай мне руку.

Убедившись, что Этьен не страдает от боли, женщина одела свой термокостюм и вышла на палубу. Полчаса она высматривала образцы, и потом Этьен услышал ее крик.

— Остановись, скорее остановись. — Ее тон был настойчивым, но не встревоженным. Этьен нажал нужные кнопки. Двигатель стих, и судно осело на метр в воду.

— Что там? — крикнул Этьен в переговорное устройство. Сначала он решил, что Лира увидела на, но это не вязалось с ее позой. Она стояла возле перил и смотрела на берег.

Услышав крик Лиры, Тилл помчался на палубу. За ним бросился Йулур.

— Если можешь, выйди на палубу. — Теперь голос жены звучал весело.

— Что там? Что-то не так?

— Все не так. Сам увидишь.

Это все, что ему удалось вытянуть из Лиры, перед тем как натянуть на свое ноющее тело термокостюм. Когда он направился к трапу, Хомат осторожно дотронулся до него рукой.

— Не ходите де-Этьен. Здесь живут духи.

— Лира не станет ссориться ни с одним духом, Хомат, — мягко сказал Этьен. — Мы не верим в духов.

— Никто не верит, пока духи не доберутся до него.

— Хорошее замечание, но я держу пари, что нас они не тронут.

Однако выйдя на палубу и увидев причину возбуждения жены, Этьен серьезно задумался над предупреждением мая. Сами духи пока не появились, но они оставили следы своего существования.

Редоулы молча смотрели на берег, пока Тилл не нарушил тишину.

— Что это, ученый Этьен?

— Я не уверен, Тилл. Но похоже на какие-то машины. По крайней мере, они выглядят как машины.

С помощью портативного пульта, принесенного из кабины, Этьен повернул прожекторы. Мощные лучи осветили обнаруженную Лирой боковую пещеру, голубые металлические формы и группы вращающихся частей. Желто-белые спирали труб соединяли различные структуры, а спирали поменьше, зеленого и густо-желтого цвета, выходили из более крупных механизмов.

— Что это за место? — спросил Этьен тела.

— Никогда о нем не слышал. Насколько я знаю, ни один тела не бывал здесь.

50
{"b":"215553","o":1}