Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Может, подвинешься? — спросила Джей сквозь зубы.

— Мне и так неплохо.

У Джей было четыре брата, общение с которыми научило ее одной вещи: ум и смелость всегда побеждают грубую силу. Сделав несколько едва уловимых, быстрых движений, Джей, как змейка, выскользнула из шелка рубашки. Во всем великолепии наготы она направилась к стенному шкафу и достала из него купальный халат. Ловко в него укутавшись, Джей мелкими семенящими шажками пробежала в ванную комнату, оставив Люка ошеломленно стоять над ее шелковым бельем.

Снегопад затих, солнце вырвалось из облаков. Снежная морозная пыль искрилась в солнечных лучах, двор сиял, словно засыпанный алмазами. Джей пробиралась к амбару через сугробы, доходившие ей до колен, по следам Люка, старательно ставя ногу точно в отпечаток ботинка. Мороза она не боялась. Повезло, что она не стала спорить и надела лыжные брюки вместе с овчинным тулупом дяди Люка, который свободно висел на ней, хотя она поддела еще два свитера и теплую рубашку. Пушистая шапка-ушанка венчала сей супермодный наряд. Ничего, думала Джей, коровы ничего не смыслят в моде, а кроме коров я вряд ли кого-нибудь встречу.

Более всего ей не хотелось встречаться с Люком. За завтраком, состоящим из чая со сникерсами, он воздержался от комментариев по поводу ее утреннего стриптиза. Джей тоже мало волновало произошедшее. Памятуя о братьях, Джей подумала, что стоит только раз проявить слабость, и тебе больше не захватить преимущества. Нельзя сопротивляться наобум, как она до того делала. Нужно хорошо продумать тактику и стратегию. Люк наверняка ненавидит слезы. Так почему бы не рыдать на каждом шагу? Он не выдержит и выгонит ее, и отпадет необходимость три недели зарабатывать развод…

Чья-то рука, грубо развернув Джей за плечо, прервала ее мысли. От неожиданности и изумления она едва не свалилась в снег, но та же сильная рука удержала ее от падения. На лице мужчины она увидела такое же удивление.

— Твою… Ты кто? — спросил мужчина очень невежливо.

Джей демонстративно сбросила его руку с плеча, отступила на шаг и подчеркнуто корректно произнесла:

— Я, вероятно, плохо расслышала, как вас зовут?

Люку следует поучить работников хорошим манерам!

Мужчина засунул руку в задний карман грязных джинсов и уставился на Джей. Его можно было бы назвать даже красивым, если б не следы оспы на лице и безжизненные черные глаза. Джей прикинула, он приблизительно ее возраста.

— Ага. Старина Люк объявился. И нашел, значит, себе девочку. — Речь ковбоя неправильностью походила на манеру изъясняться Птахи. — Если все остальное у тебя такое же сладкое, как твой ротик, ты как раз по нему!

Ветер шевелил его длинные сальные черные волосы, выглядывающие из-под грязной и мятой ковбойской шляпы.

— Что скажет сладкий ротик на предложение сгонять до города и глотнуть там пива вдвоем. А, сладкий ротик?

С такими людьми надо обращаться как с бешеными псами.

— Нет, благодарю вас, — вежливо ответила Джей. — У меня другие планы.

Джей направилась было к амбару, но парень грубо схватил ее за руку и развернул к себе лицом.

— Невежливо уходить, сладкий ротик, когда мужчина говорит.

У Джей перехватило дыхание. Парень крупный. Троглодит. Он считает отказ за вызов, за сомнение в его мужественности.

— Вы, кажется пригласили меня выпить пива, — сказала она ровно. — Я вежливо отказалась. Не думаю, что у нас есть еще темы для дискуссий.

— Нет, сладкий ротик, не убегай так быстренько. — Он схватил ее руку и сильно сдавил. — Мужчина еще не закончил говорить с тобой. Давай-ка, поцелуй меня, детка, и я тебя прощу!

Джей пожалела, что у нее нет оружия. С каким наслаждением она бы влепила этой скотине в самый центр его косой рожи! Вместо этого она сказала:

— Надеюсь, у тебя все прививки сделаны? Доктор сказал, что я еще крайне заразна. Не думаю, что болезнь передастся сразу через поцелуй, но… — Она пожала плечами.

Троглодит отступил на шаг, прежде чем хвастливо заявить:

— А может, мне нравится рисковать.

— Надеюсь, Паркер, потому что, когда ты положил свою грязную лапу на мою жену, твоя жизнь стала сплошным риском! — Сталь в голосе Люка могла бы разрезать камень. Джей повернулась. В широко распахнутых воротах амбара стоял Люк, а за его плечом высилась рыжая громада сильного коня.

— Эй! — Парень отошел от Джей и поднял руки вверх, являя собой картину полной и безоговорочной капитуляции. — Она же не сказала, что принадлежит тебе!

— Я никому не принадлежу! — с досадой прошипела Джей, отодвигаясь от работника.

Мужчины проигнорировали ее замечание.

— Что ты здесь забыл, Паркер?

— Свою жену. Мне сказали, что она здесь. Это правда?

— Я не сторож чужим женам. — Взгляд Люка стал бы еще жестче, будь такое возможно. — Но о своей я очень забочусь.

— Люк, я не виноват, что она не сказала мне, кто такая. Я не собирался путаться с твоей женщиной. — Просительные нотки появились в голосе Паркера.

— Рад это слышать, Паркер, потому что ее единственный мужчина — я! Ты уже понял, что я не хочу, чтобы ты здесь околачивался и беспокоил нас?

— Как скажешь, хозяин! Нет женщины ценнее джина!

Люк подошел к Джей, и они вместе проследили, как парень забрался в грузовик. Мотор заработал, колеса пробуксовали в снегу, а затем грузовик, подпрыгивая на ухабах, выехал в ворота. Через минуту он исчез из виду. Джей, до того молчавшая, задала Люку вопрос, который давно готов был сорваться с языка:

— Это и есть муж Птахи?

Люк утвердительно хмыкнул, и она сказала:

— Не удивительно, что Птаха ушла от него. — Она содрогнулась от омерзения: — Скотина. Но почему он подумал, что найдет ее здесь? Думаешь, он тебе поверил?

— Надеюсь.

— Ты же и не отрицал, что она здесь. Считаешь, до него не дойдет? Скорее всего, нет, у него интеллект ниже табуретки… Почему ты молчишь?

— А что ты хочешь от меня услышать?

Едкий тон Люка вызвал в ней негодование.

— Ничего! Не напрягайся! Человеческий разговор выше твоих способностей! В этой долине живут одни троглодиты.

— Так ты хочешь поговорить? О'кей! Ну как, этот тебе подойдет? — Люк кивнул в сторону огромного коня. Конь, услышав сердитый голос хозяина, вскинул голову и беспокойно фыркнул. — Почему ты, черт побери, не раскрыла свой сладкий ротик и не сказала три коротеньких слова, вместо того чтобы умничать? Избавила бы себя от приставаний Паркера. — Люк бросил ей кожаные вожжи. — Держи вот…

— Какие три слова? — Джей поймала вожжи. — Не трогай меня? Ты — омерзительный тип? Я не хочу иметь с тобой дела? Ах да, здесь уже больше чем три.

Тут она заметила, что Люк исчез в амбаре, и до нее долетел хруст снега под чьими-то огромными копытами. Оказалось, что вожжи, брошенные ей Люком, принадлежали гигантскому коню. И этот-то конь надвигался на Джей, все увеличиваясь в размерах.

— Хорошая лошадка, — нервно сказала Джей, отступая назад. — Тигр, так тебя что ли звать? Пойдем…

Конь навострил уши, обошел Джей и преградил ей путь к отступлению. Джей чуть не закричала, ее удержала только мысль, что быть спасенной Люком дважды на дню уже перебор.

Огромное животное тяжело ступало за ней, загораживая солнце.

— Стой, тпру… — пробормотала Джей, и конь глянул на нее угрюмо.

Неожиданно он ткнул ее мордой в живот. Джей сама не поняла, как это произошло. Она увидела, как зрачки коня зловеще сузились, и решила, что очень не понравилась коню. Она поспешила к деревянному загону, надеясь укрыться там. Но, сконцентрировав все внимание на животном, Джей не заметила кучки сена, припорошенного снегом. Споткнувшись об него, она навзничь упала в снег, беспомощно дергая ногами. А конь между тем обошел стожок и приблизил к Джей угрюмую морду. Громадные, опасные зубы показались в открытой пасти. Из горла гиганта вырвался дьявольский крик, страшнее которого Джей ни разу не доводилось слышать за всю свою жизнь.

4

Увидев, что случилось. Люк расхохотался. Выхватив вожжи из рук Джей, он отвел коня на безопасное расстояние и бросился помочь жене.

11
{"b":"215101","o":1}