431 Расстояние между Гран-Канарией и Фуэртевентурой – ок. 83 км.
432 И конечно, в центральной части.
433 Лесной покров Гран-Канарии весьма разнообразен. В средней зоне на высоте от 200 до 1000 м растут теплолюбивые деревья (пальма, драконово дерево и др.). В северной части острова на высоте от 500 до 1200 м в эпоху Жана IV де Бетанкура располагался обширный массив древнего лаврового леса (Сельва-де-Дорамас), от которого ныне сохранилось не более 1%. Высокогорную зону (от 600 до 2000 м) до сих пор занимают значительные участки соснового леса с низким подлеском.
434 Жители Гран-Канарии подразделялись на несколько каст, происхождение которых обосновывалось туземным антропогоническим мифом: Бог наделил стадами только людей, сотворенных первыми, а на созданных позже возложил обязанность служить им. Критериями знатности являлись родство с правителем, богатство и личные качества (прежде всего храбрость). знатные пользовались привилегиями – лишь они имели право на гражданскую и военную власть, лишь они носили бороду и особую прическу (волосы, обрезанные на уровне ушей). См.: Viera y Clavijo J. Op. cit. T. 1. P. 154.
435 Во внутренних районах острова.
436 Гран-Канария является самым плодородным островом Канарского архипелага. Из-за разнообразия климата, ландшафта, фауны и флоры (более 100 эндемических растений) его часто называют континентом в миниатюре.
437 Аборигены практиковали два вида рыбной ловли: они лучили рыбу (ночью привлекали ее светом факелов и били дротиками) или одурманивали ее (соком молочая отравляли лужи, остававшиеся на берегу в углублениях после морского отлива). О рыболовстве на Канарских о-вах см. также: Gaudio A. Les îles Canaries. Paris, 1995. P. 38.
438 «Волосы их [женщин] были заплетены в косички вместе с тростником различного цвета; эти косички соединяли между собой или оставляли свободными» (Le Canarien. P. 128 n. 2).
439 В рукописи «Г» упомянут только Гадифер (Margry. P. 244).
440 См. гл. XL, LXII.
441 См. сн. 165.
442 См. сн. 166.
443 Ср. сн. 379.
444 Вариант гл. LXX в рукописи «Г» см.: Margry. P. 246 – 247.
445 Cм. сн. 431.
446 В рукописи «Г» (Margry. P. 246) дается более достоверная цифра – «двадцать четыре лье». Действительная длина о. Фуэртевентура – ок. 97 км.
447 В рукописи «Г» – «семь лье» (ibid.). Действительная ширина о. Фуэртевентура – ок. 31 км.
448 Речь идет о перешейке Ла-Паред (Isthmo de la Pared), отделяющем северную, основную, часть острова (Максората) от южной (п-в хандия). Его ширина – 5 км.
449 Эта гигантская крепостная стена пересекала перешеек Ла-Паред с севера на юг и тянулась почти на 10 км. Она начиналась у побережья Лаха-Бланка, проходила через центральную часть перешейка и заканчивалась у Матас-Бланкас. Ныне от нее сохранились только отдельные фрагменты.
450 Горы находятся в основном на п-ве хандия и юго-западе Максораты (массив Бетанкурия).
451 Фуэртевентура – более равнинный остров, чем остальные острова архипелага, не считая Лансароте. Ее горы очень редко превышают уровень 700 м.
452 Имеется в виду вересковое дерево (Erica Arborea) – кустарник или небольшое вечнозеленое дерево, которое, однако, порой достигает 7 м высоты. Встречается также на Мадейре, в Португалии и отдельных районах Африки (Эфиопия, Камерун).
453 Европейцы научились вырезать из верескового дерева курительные трубки.
454 Речь идет о кардоне (Euphorbia Canariensis), разновидности молочая, произрастающем в гористой местности Канарских островов, который отличается большим сходством с кактусовыми. Стебли имеют четыре, а то и пять граней с коричневатыми углами. Достигает 2 м в высоту. При разрезе выделяет большое количество сока, по цвету и запаху напоминающего молоко, которому аборигены приписывали вредоносное воздействие.
455 Коза махорера (фуэртевентурская коза) – разновидность молочной козы. Имела особое значение в экономической жизни аборигенов. Давала густое ароматное молоко с высоким процентом жирности. Из него получали знаменитый сыр махореро – твердый, бледно-белого цвета, с пряным вкусом. Искусство его приготовления было заимствовано испанскими колонистами. И поныне этот сыр пользуется большой популярностью за пределами Канарских о-вов.
456 храмы (эфекены), где аборигены отправляли свой культ, возводились на вершинах гор из камня и имели круглую форму, которую образовывали две концентрические стены. Там канарцы приносили богам дары (масло), совершали возлияния (козьим молоком) и обращались к ним с молитвами, воздевая руки к небу. Существовала особая категория храмовых служителей, в которую допускались исключительно женщины. Эти жрицы руководили религиозными церемониями и предсказывали будущее. Они пользовались большим влиянием среди местного населения.
457 См. сн. 312.
458 Вариант гл. LXXI в рукописи «Г» см.: Margry. P. 248 – 249.
459 Расстояние между Лансароте и Фуэртевентурой – ок. 11 км.
460 См. сн. 56.
461 Остров Лобос имеет треугольную форму.
462 Площадь Лобоса – 4,58 кв. км.
463 Остров имеет 3 км в длину и 2,5 км в ширину.
464 Расстояние от Лобоса до Фуэртевентуры – ок. 2 км.
465 В гл. XIX дается другая цифра – четыре лье. Расстояние от Лобоса до Лансароте – ок. 16 км.
466 Это название, возможно, означает «выжженная», «горящая».
467 Сходство Лансароте с Родосом, островом на юго-востоке Эгейского моря и самого крупного в архипелаге южные Спорады (Додеканес), весьма приблизительное. Рисунок береговой линии Лансароте гораздо более неровный.
468 Махи обитали в пещерах или в каменных полуземлянках («глубокие дома»).
469 Известны два опустошительных пиратских набега на Лансароте в период, непосредственно предшествующий экспедиции Жана IV де Бетанкура. Где-то в первой половине 1380-х гг. кастильская флотилия из пяти кораблей под командованием севильца Гонсало Фернандо Перасы, сеньора де Альмонастер, разграбила остров, захватив большую добычу (скот, козьи шкуры, жир) и 170 пленных, в том числе короля Гванарему и королеву Тингванфаю. В 1393 г. еще одна кастильская экспедиция (севильцы) увезла с Лансароте группу пленных и немалое количество козьих шкур. См.: Francisco López de Gómara. Historia general de las Indias. Caracas, 1978. P. 315 – 316 (Cap. CCXXII); Jerónimo Zurita. Anales de Aragón. Lib. XX. Cap. XXXIX; Girolamo Benzoni. La historia del mondo nuovo. Venetia, 1572. P. 177; Bergeron. Ch. VI. P. 16 (см. Приложение); Abreu Galindo J. de. The History of the Discovery and Conquest of the Canary Islands / Trans. by G. Glas. London, 1764. P. 2 – 3.
470 Ср. гл. XLIII (двести человек).
471 Из 213 км береговой линии Лансароте почти 90% составляют скалы.
472 здесь слово «сарацины» вновь используется в значении «язычники».
473 Горы, занимающие часть северной и южной зон Лансароте, ниже, чем на других островах архипелага. Самая высокая точка – Лас-Пеньяс-дель-Чаче – всего 670 м.
474 Искаженное исп. «игуерилла» (higuerilla).
475 Речь идет о дикой табайбе, или «молочае царя юбы» (Euphorbia regisjubae), кустарнике, эндемическом для Лансароте, а также Фуэртевентуры и Гран-Канарии. Его высота достигает 2 м. Обладает сочными стеблями и ветвями без колючек. Выделяет млечный сок раздражающего действия. Растет в барранкос на склонах гор и террасах на уровне от 300 до 1200 м.
476 земледелие, по сравнению со скотоводством, собирательством и добычей орсели, занимало весьма ограниченное место в экономической жизни махов.