Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тогда она не придала этому особого значения, но теперь понимала, до чего была наивна, а главное, невнимательна к происходящему. Ведь наверняка была возможность предотвратить крах!

— Люси, посмотри на меня, — попросил Денвер. — Не надо поддаваться отчаянию. Выход всегда можно найти.

— Господи, Денвер, о чем ты говоришь? Какой выход? Ты сам говорил, что, если я продам всю недвижимость, мне не хватит денег, чтобы расплатиться с долгами! А ты говоришь о каком-то выходе!

— Я уже сказал, что выход есть.

— Например?

— Например, выйти за меня замуж, — без тени улыбки на красивом лице сказал Денвер.

Люси удивленно приоткрыла рот, а потом засмеялась.

— Это что, шутка такая? Точно! Шутка! Мистер Стоун, а вы, оказывается, шутник!

— Немедленно прекрати! У тебя истерика!

— Конечно, истерика! — выкрикнула Люси, но когда заметила, что привлекает внимание посетителей, понизила голос: — А как ты прикажешь мне реагировать на такие новости? Сначала ты сообщаешь мне, что я разорена и на мне висит куча долгов, что мне с ними ни за что не расплатиться, а потом предлагаешь выйти за тебя замуж! Как это понимать? Что ты затеял, Денвер?

В ее словах звучала неприкрытая горечь.

— Ничего! — бросил Денвер, на его висках проступила синяя жилка. — Я хочу тебе помочь!

— Денвер… — Люси растерялась. Сейчас в ее голове царил полнейший хаос, и единственное, что она могла, так это выдохнуть: — Но почему?

Денвер медленно отпил из бокала кроваво-красную жидкость, поставил его на столик и только потом немного иронично спросил:

— Что почему? Почему я сделал тебе предложение и готов взять заботу о тебе?

Люси кивнула.

— Да. Признайся, это по меньшей мере странно. Я удивлена…

Денвер горько усмехнулся.

— Милая, я не прошу говорить мне о любви, не стоит забивать головку подобными глупостями. Я предпочитаю на вещи смотреть проще. Ты меня спросила, почему я хочу на тебе жениться? Я отвечу. Во-первых, мне уже далеко за тридцать, и когда-нибудь придется заводить семью. Я убедился, что ты умеешь вести себя в обществе и будешь прекрасной хозяйкой в моем доме, А во-вторых… Нас тянет друг к другу, тут ты со мной не можешь поспорить. Вспомни нашу первую встречу в пещере! Ведь уже тогда ты что-то почувствовала! Я не скрываю своего желания, я хочу, чтобы ты принадлежала мне и только мне. — Он выделил последние слова, и от его тона по телу девушки пробежал холодок. Что-то в этом тоне было неуловимо властное и одновременно пугающее.

— Все по-прежнему крутится вокруг постели? — не без сарказма бросила Люси. Создавалось впечатление, что они поменялись ролями. Если раньше Люси испытывала жгучий стыд из-за подозрений Денвера, то теперь она не знала, что и думать. Он открыто признался, что она ему интересна, что он ее хочет. И он знал, что тоже произвел на нее впечатление.

— Не только, — ответил он на ее выпад. — Я предлагаю тебе свою помощь и защиту, что немаловажно в ситуации, в которую ты невольно оказалась втянутой. Мое имя отобьет желание причинить тебе вред и позлорадствовать над твоей бедой.

— Ты так говоришь, точно партнеры брата… Стивена какие-то стервятники.

— Люси, это бизнес. А любой бизнес подразумевает жесткость в отношениях. Я не хочу, чтобы тебя кто-то обидел.

Сейчас Денвер мало походил на того человека, который смеялся над ее робкими оправданиями в первый день их знакомства. Но и смущенным его назвать было нельзя.

Он по-прежнему оставался в какой-то степени опасным.

— Я все равно тебя не понимаю, — призналась она и почувствовала, как участилось сердцебиение.

— А тебе сейчас и не надо ничего понимать. Достаточно и того, что я готов взять тебя под свою защиту.

— Странная мотивация предложения руки и сердца, — с горечью произнесла Люси, поражаясь своему упрямству. В глубине души она начинала злиться. Да что ж это происходит?..

— Ничего странного я не нахожу. Я деловой человек, и наш брак будет таким же бизнесом.

Он снова сделал глоток вина, Люси не могла больше ни есть, ни пить.

— Я могу подумать? — негромко спросила она после минутной тишины.

— Нет. — Голос Денвера звучал решительно. — Я хочу услышать ответ сейчас.

— Это жестоко…

— Это целесообразно.

Люси окончательно запуталась, она больше ничего не понимала из того, что происходит в ее жизни. Перед ней сидел человек, о существовании которого еще месяц назад она даже не подозревала. На тот момент ее единственной мечтой было покончить с делами Стивена и уехать к бабушке. А что сейчас? Стивен погиб, она одна, без работы, без денег, с кучей долгов и предложением выйти замуж. И за кого?

За страстного, волнующего ее мужчину!

Но ни слова не говорившего ей о любви.

Люси подняла голову, их взгляды встретились.

— Хорошо, я согласна.

Губы Денвера медленно растянулись в довольной улыбке, в глазах зажегся победный огонь. А в голове у Люси промелькнула мысль: «Что будет дальше?»

Но она знала — назад дороги нет.

5

Даже несколько недель спустя Люси с трудом верилось, что она согласилась на подобное безумие — выйти замуж за Денвера Стоуна. После того рокового обеда она вернулась домой сама не своя, точно во сне. Ее встретила бабушка. И было нечто новое в родных глазах, что сразу насторожило Люси.

Девушка едва заметно улыбнулась и тихо поинтересовалась:

— Ты знала, да?

Миссис Обстли подошла к ней и обняла:

— Да, знала, молодой человек открылся мне, и я нашла его чувство прекрасным. Денвер будет тебе превосходным мужем.

— Время покажет.

Она провела бессонную ночь. Денвер оказался абсолютно прав, наутро ей позвонили адвокаты и предложили встретиться. И первое, что сделала Люси, сама потом поразившись своему поступку, набрала номер Денвера.

Именно с ним она отправилась на встречу.

Адвокаты деловых партнеров Стивена и его кредиторы не особенно огорчились, когда Денвер с улыбкой, походившей более на звериный оскал, сообщил им радостную весть о его помолвке с мисс Обстли. Те сначала были ошеломлены, но быстро пришли в себя и принялись поздравлять молодых, хотя в их поздравлениях открыто сквозила фальшь. Люси сидела в сторонке и с ужасом смотрела на этих акул бизнеса. Да они бы растерзали ее и даже не заметили! А Денвер чувствовал себя уверенно, в его словах, жестах чувствовалось превосходство, и, наверное, только в тот момент Люси поняла, до чего же ей посчастливилось, что он оказался рядом.

Но эта мысль быстро улетучилась из ее головы после встречи, когда адвокаты покинули офис. Девушка с Денвером остались наедине.

— Ты как? — поинтересовался Денвер, подходя к бару и наливая себе виски. Он ослабил галстук.

— Жить буду, — попыталась она пошутить. Люси обхватила плечи руками, она чувствовала себя испуганной маленькой девочкой. — У меня, наверное, скоро войдет в привычку постоянно благодарить тебя. Вот и сейчас… я бы не справилась одна. У меня бы не хватило духу противостоять им.

Денвер улыбнулся, подошел и присел на подлокотник кресла.

— Тебе так просто кажется — Его пальцы прикоснулись к ее волосам. — Ты сильнее, чем думаешь. Просто ты еще не пришла в себя после похорон брата.

Люси почувствовала, как тепло разливается по ее телу. Нет, она окончательно пришла в себя, раз начала реагировать на присутствие Денвера.

— Не буду спорить. Но адвокаты были так удивлены! Они никак не ожидали такого поворота событий!

— Да, для них это стало большим сюрпризом. Теперь перестань волноваться по их поводу, они будут связываться с моими адвокатами, а те быстро найдут общий язык. Мне бы хотелось поговорить о другом. Более важном.

По его интонации Люси интуитивно догадалась, о чем пойдет речь, и была рада, что Денвер не видел, как кровь бросилась к ее щекам.

— О чем именно? — между тем, волнуясь, спросила она.

— О нашей свадьбе.

Она не подняла головы, но была готова поклясться, что губы Денвера расплылись в довольной улыбке.

11
{"b":"212055","o":1}