Наконец леди Шроузбури объявила, что ее величество больше не нуждается в услугах своих приближенных и все могут заниматься своими делами. Пестрой стайкой дамы выпорхнули в широкий коридор.
Розамунда вышла во двор и сразу увидела Уила, который беседовал с Бабингтоном.
Энтони заметил ее первым. Он снял шляпу и раскланялся:
- Желаю доброго утра, мистрис Уолсингем.
Розамунда ответила реверансом. Казалось, любезный джентльмен или забыл о принципиальном разногласии на религиозной почве, или попросту решил не обращать внимания на прошлые неурядицы.
- Взаимно, сэр. - Розамунда улыбнулась второму из собеседников. - Здравствуйте, мастер Крейтон.
Уил торжественно поклонился, однако подчеркнуто серьезное выражение лица не могло скрыть ни озорного блеска глаз, ни смешливого дрожания губ.
- Прекрасный сегодня день, мистрис Уолсингем.
- Чудесный. Хорошо бы прогуляться к реке. - Розамунда посмотрела на зеленую лужайку, за которой серебрилась вода. - Так жаль, что не удалось вместе со всеми доплыть до Гринвича.
- Позвольте вас проводить.
Энтони с готовностью подставил локоть.
Розамунда надеялась на несколько иной исход светской беседы, однако отказываться было поздно. Она с улыбкой взяла джентльмена под руку.
- Не желаете ли составить нам компанию, мастер Крейтон?
- С радостью, мадам. - Уил занял свободное место с другой стороны, и втроем они начали спускаться к лужайке по пологим каменным ступенькам. - Насколько я понимаю, вы дурно себя чувствовали? Сейчас уже лучше?
- О, намного лучше. Благодарю, сэр. День в постели сделал свое дело.
- Не сомневаюсь.
Уил многозначительно улыбнулся и подал руку, чтобы помочь преодолеть последнюю ступеньку.
Два коротких слова прозвучали так глубокомысленно, что Розамунда едва не рассмеялась и украдкой взглянула на Бабингтона, опасаясь, что тот заметил подвох. Однако вежливая улыбка свидетельствовала о счастливой неосведомленности.
Джоан стояла на террасе и грустно смотрела вслед дружной троице. Розамунда не могла ее не заметить и все-таки проигнорировала. Забрала себе двух интересных кавалеров и не пожелала делиться. Предательница! Тем более предательница, что Джоан сама познакомила ее со многими из молодых придворных. И вот сейчас оставалось лишь завидовать. Розамунда и Уил смеялись, и Джоан горько пожалела, что так неосмотрительно представила их друг другу. Мастер Крейтон сразу начал проявлять к новенькой подозрительный интерес, а ведь мистрис Давенпорт давно решила, что красавец принадлежит ей и только ей! Правда, сам он пока об этом даже не догадывался.
К огромной радости Розамунды, едва спустившись к реке, Бабингтон извинился и попрощался.
- Договорился с друзьями поохотиться на вересковой пустоши, так что опаздывать нельзя: ожидание весьма их расстроит. Прошу прощения, мистрис Уолсингем.
Цветистые выражения прекрасно гармонировали с яркими гирляндами, вышитыми на небесно-голубом атласе его камзола.
Розамунда решила воздержаться от оценки личности мастера Бабингтона. Она не забыла совет Уила держаться от джентльмена подальше, притом что сам мудрец не собирался следовать правилу. А главное, темный огонь в глазах пугал и отталкивал: казалось, этот человек вот-вот загорится сам и обожжет все вокруг, даже если вел светскую беседу и слова его звучали вполне безобидно.
Как бы то ни было, а Бабингтон ушел, и Розамунда наконец-то осталась наедине с Уилом.
- Я соскучился, - просто признался он и взял ее за руку. - Давай отойдем подальше, здесь слишком много любопытных глаз.
Они скрылись за поворотом реки.
- И я соскучилась, - ответила Розамунда. - Все, что случилось, кажется волшебным сном. Если бы можно было повторить… когда мы снова останемся вдвоем?
- Тсс, - шепотом остановил Уил, хотя синие глаза кричали иное. - Это было безумие, милая. Забудь.
- Но почему? - горячо воскликнула она. - Я уже знаю, что при дворе у всех есть любовники и любовницы! Говорят, даже королева благосклонно принимает графа Эссекса…
- Тише! - оборвал ее Уил. - Молчи, не то окажешься в Тауэре.
- Но пока мы ведем себя осторожно…
Договорить ей не удалось, потому что спутник прижал к губам палец.
- То, что разрешено одним, для других - непозволительная роскошь. - Голос звучал тихо, но категорично. - Нам с тобой еще предстоит отвоевать себе место под солнцем, и забывать об этом ни в коем Случае нельзя. Богатые и знатные живут по иным законам, недоступным тем, кто собирается покорить мир.
- Но ведь ты сам дразнил меня и говорил, что я напрасно трушу.
Неожиданный поворот озадачил.
- О, речь шла всего лишь о развлечении, безобидной и невинной шутке. А то, чем мы занимались на сеновале, вовсе не невинно и не безобидно. Ты утратила девственность. А что, если уже понесла?
- Не волнуйся, этого не случилось. Сегодня начались месячные.
Уил сложил губы, изображая свист.
- Что ж, в таком случае еще не поздно отступить на безопасные позиции. - Он оглянулся и, убедившись, что вокруг никого нет, остановился, положил руки на плечи Розамунды и серьезно посмотрел ей в глаза. - Милая, больше всего на свете я хотел бы снова тобой обладать. Но нельзя. Нельзя! - Возлюбленный отчаянно пытался убедить и ее, и себя самого. - Если связь откроется, конец обоим. Нас прогонят прочь и… - Он горько покачал головой. - Увы, детка, я беден. За душой нет почти ничего. Вся семья рассчитывает лишь на мой успех. Родные отдали все, чтобы я мог выбиться в люди. Обмануть их ожидания - жестокое преступление.
- Значит, единственный выход в том, чтобы найти богатую и знатную жену? - едва шевеля губами, произнесла Розамунда.
Внезапно ей стало холодно и вспомнилось давнее предупреждение Джоан. Да, она говорила, что обаятельный красавец бросает девушку в тот самый момент, когда кажется, что он всерьез ею заинтересовался. Бросает, вновь поднимает парус и плывет к неизведанным берегам. Но на этот раз дело обстоит еще хуже - после всего, что между ними произошло. Уил крепче сжал худенькие плечи Розамунды.
- Неужели так трудно понять?
В его голосе звучала мольба, а в глазах застыла боль. Нет, он не притворялся, не играл.
Розамунда нетерпеливо покачала головой:
- Понимаю. Понимаю все, что касается жизненной ситуации. Но почему нельзя тайно наслаждаться друг другом до тех пор, пока ты не найдешь подходящую супругу? В конце концов, мы уже провели вместе одну ночь, так почему бы не продолжить?
Уил застонал.
- Радость моя, только подумай… подумай, чем мы рискуем. При малейшем скандале ты лишишься всего. Единственное, что есть у женщины, - это ее репутация. Мужчина способен очиститься от сплетен, женщина - никогда.
- Раз так, не мне ли определять степень риска?
Он отчаянно покачал головой:
- Ты запуталась и потеряла способность рассуждать здраво. Да и не знаешь, о чем говоришь. Послушай, любовь моя, мы вполне можем участвовать в дозволенных играх, флиртовать, радоваться общению. Но заходить дальше… ни в коем случае. Поверь, я знаю, о чем говорю.
Розамунда смотрела на Уила и слушала молча. Речь шла о физической страсти, о невозможности удовлетворить сжигавшее обоих желание. Но существовало ли что-нибудь, кроме этого? Она подумала о приятных прогулках, интересных разговорах, забавных шутках и им одним понятных намеках, которые так сближали. Разве все это столь же предосудительно, запретно и опасно, как тайная любовь?
- Почему бы тебе не вернуться одному? - наконец предложила она. - А я немного подожду здесь. Наверное, будет лучше, если нас не увидят вместе.
Ей хотелось, чтобы Уил со смехом отказался от столь мелочной осторожности, но в то же время было ясно, что этого не случится. И действительно, он лишь дотронулся до ее щеки в знак прощания и быстро, целеустремленно зашагал в сторону дворца.
Розамунда постояла на берегу, глядя, как ссорятся в воде две утки, а потом медленно повернулась и пошла следом.
Подойдя к террасе, она увидела Джоан и помахала подруге, однако та, кажется, не заметила приветствия.