— Не могу с вами согласиться, — покачал Ардорини головой. — Можно ли назвать доброй ночь на выходной день, когда тебя поднимают с постели в два часа? Я вас также приветствую.
— Я пока не предлагаю вам выпить, мистер Ардорини, — Рик Кессини тяжело опустился в кресло напротив Фрэнка. — Дело, о котором я хотел поговорить с вами, слишком серьезно. Если кто-то из моих… друзей узнает, что я разговаривал с вами, меня, скорее всего, просто размажут по этому самому креслу.
От Ардорини не укрылась пауза перед словом «друзья». Интересно, во что Рик вляпался?
— Я не ищу у вас защиты, — угадал его мысли Кессини. — Вернее, я ищу ее, но не для себя. Дело касается госпожи Лиэлл.
Фрэнк не позволил эмоциям прорваться наружу.
— Что за дело? — спросил он как можно спокойнее.
Кажется, Кессини не заметил волнения, которое его охватило.
— Дело в том, что еще год с небольшим назад речь посла на том заседании Совета Безопасности ООН, когда она убедила всех в необходимости разрешить Коулсу и его ребятам вернуться на Землю, вызвала бурю всяких возражений.
Ардорини помнил эти «возражения». Лиэлл тогда очень переживала.
— Со временем страсти поулеглись, — Кессини, кажется, вошел во вкус, уже не просто излагал суть проблемы, а вел обстоятельный анализ происходящего. — Толпа может взбунтоваться по поводу нарушившего ее покой события, но если суть проблемы не затрагивает интересы большинства, успокаивается и практически бесследно все забывает. Но есть люди, которые не принадлежат толпе, а стоят над ней. И вот эти люди склерозом не страдают. Они следили за Коулсом и его друзьями, они следили за госпожой Лиэлл. И если их вполне устраивало, что все они живут в разных уголках Земли, редко встречаются и занимаются… эээ… общественно-полезной работой.
— Участвуют в ваших боях, например, — подхватил Ардорини.
— Да, — не смутился Кессини. — Это их устраивало. Но теперь госпожа Лиэлл собрала их всех в одном месте. Причем рядом с нами. И неизвестно, чем они там занимаются сейчас. Что бы вы ни сказали, — остановил он открывшего, было, рот Ардорини, — это только слова. Пусть даже ваши, а вы знаете, что я вас очень уважаю. Тем более, вы и сами можете быть не в курсе всей правды.
Фрэнк замолчал. Рассказывать сейчас все, что он знал, было бы, и правда, глупо. Во-первых, Рик все равно не поверит, во-вторых, даже если поверит, не сможет убедить остальных. Стоп.
— А что, собственно, вы хотите от меня? — спросил он вместо этих объяснений.
— Я еще не договорил, мистер Ардорини. Дело в том, что большинство моих друзей — люди образованные, придерживающиеся современных взглядов на жизнь.
Ардорини хмыкнул, вспомнив «по креслу размажут». Современнее некуда.
— И они не позволяют себе делать поспешных выводов. Но есть среди них человек, чье влияние на всех нас велико, а вот с трезвым рассудком у него иногда проблемы. И он, в отличие от меня, ксенофоб. Он всерьез уверен, что соэллиане и сьерры готовят заговор против Земли.
Фрэнк почувствовал, как у него в буквальном смысле глаза увеличиваются в размерах. Заговор?
— Он в своем уме? — вырвалось само собой.
— Когда дело касается бизнеса — да, — покивал Рик. — Но в вопросах, касающихся инопланетян… — он покачал головой.
— И что? Он намерен совершить налет на резиденцию посла? — скептически поинтересовался Ардорини. — Кстати, он — это кто?
Кессини тяжело вздохнул.
— Это Харах Мусена. Он не будет совершать налетов. Он действует иначе. А поскольку главой всего этого «заговора» он видит госпожу Лиэлл…
Ардорини откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Харах. Неуловимый и неуязвимый, один из самых опасных людей в Земном Содружестве. Он действует, как сьерры — его ни в чем нельзя уличить, но его тень видна за всеми громкими и серьезными преступлениями в последние сорок лет. Рик прав — Харах не будет открыто нападать. Это-то и страшно.
— Харах спонсирует колонию Эмени, — тихо сообщил Кессини. — Это на границе, рядом с Республикой Оттари.
— Рядом с системой Тора, — так же тихо откликнулся Ардорини. Он понял.
— Стало известно, что посол отбывает в Оттари для проведения переговоров со Сьенной от лица своей Империи. Это было последней каплей. Харах заявил, что он больше не намерен ждать, пока Соэлла со сьеррами завоюет Землю. Я убежден, что нападать он будет именно в системе Тора.
— Два вопроса, Рик. Откуда вы знаете о намерениях Хараха, и почему вы так уверены, что соэллианка сама не справится с этим нападением? — Фрэнк постарался запрятать поглубже страх и беспокойство за Лиэлл, вернулся к рабочему состоянию.
Кессини помолчал.
— Мистер Ардорини, в другой ситуации я не стал бы отвечать на этот вопрос. Но вам и сейчас — отвечу. Мой племянник работает на Эмени, — странно колеблясь, пояснил он. — В резиденции Хараха. Он случайно слышал один разговор. Фрэнк, если всплывет мое имя, вы этим убьете не только меня, понимаете?
— А вы понимаете, что без доказательств я не смогу ничего сделать? Без доказательств ваши слова ничего не значат. Я не смогу действовать официально, а неофициально — у меня только две руки и оружие, и то — табельное. Понимаете? — Фрэнк почувствовал, что начинает впадать в панику, и снова постарался взять себя в руки. Он не столько объяснял положение дел Кессини, сколько пытался понять сам, что и как можно сделать. — Я только начальник службы безопасности Центра посольств, я тупой вышибала, только называюсь по-другому.
Рик встал и шагнул к бару.
— Я все-таки налью нам немного, если вы не возражаете, — не терпящим возражений тоном сказал он.
Ардорини и не возражал. Не лишнее. Получив от хозяина небольшой бокальчик с чем-то розоватым, непонятно-искрящимся, выпил залпом, впервые в жизни не поинтересовавшись — а что это ему налили. Рик покачал головой, глядя на него, и тоже опустошил свой бокал.
— Это не спиртное, — пояснил он. — Это «Валлирно». Редкая штука, поставляется, простите, со Сьенны. Вполне официально. Успокаивающее и тонизирующее. Удивительный напиток, нет?
Ардорини прислушался к ощущениям. Тепло, покой и отпускает страх, который сжимал сердце весь этот разговор. Голова, как ни странно, проясняется.
— Наверное, дорогая штука, — предположил он.
— Главное, действует, — усмехнулся Кессини. — С тем, что я получил от госпожи Лиэлл, я могу не задумываться о такой мелочи, как цена. Теперь я отвечу на ваш второй вопрос.
Ардорини поставил бокал на стол и снова откинулся в кресле.
— Харах никогда не повторяется, вы знаете. Что он придумает на этот раз — я точно не знаю. Но я уверен в одном — он досконально изучил все, что нам известно о соэллианах, и не будет использовать заведомо провальные методы. Ее не будут пытаться отравить. К ней не будут подсылать убийцу с лазерным излучателем. На нее не будут пытаться воздействовать телепатически. В ее сиденьях не будут торчать отравленные иглы. И, зная Мусену, я могу предположить, что он не будет взрывать планету, на которой проходит встреча.
— А нападение в космосе? — задумчиво поинтересовался Ардорини. — Он может напасть на ее звездолет?
— Легко, — кивнул Кессини. — Вы думаете, как и он. Я знаю, что его боевая эскадра передислоцировалась, и самые маневренные корабли сейчас собираются на границе с Оттари. Их немного — он не хочет привлекать внимание, но тех, что он подтянул к точке выхода трассы Солнце — Тор, вполне хватит, чтобы разнести земной эскорт. А соэллианский корабль неуязвим только против нашей техники. На эсминцах Хараха стоит оружие рэтвеллов.
— Это вам тоже рассказал ваш племянник?
— Неважно, кто и как мне это рассказал, мистер Ардорини, — покачал головой Кессини. — Важно то, что это факт. Я сказал вам все, что знаю. Ваше дело — предупредить саму госпожу Лиэлл.
— Она меня проигнорирует, — вздохнул Фрэнк. — Она так беспечна, когда дело касается ее безопасности! Черт возьми, а я даже не смогу полететь с ней!
— Тогда предупредите Коулса. Он сможет что-нибудь придумать, — неожиданно уверенно предложил Кессини. — Вы знаете, а ведь они с Челлтом, скорее всего, в прошлом были отличными пилотами. Скорее всего, астронавтами. Пусть они летят с ней, а вы их предупредите, вооружите.