Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Шелокша (Шилокша и Шиликша) — название трех речек: правого притока Кудьмы (Шелокша), левого притока Теши (Шилокша) и правого притока Ваи (Шиликша), происходит от сходных по звучанию и смыслу мордовского и марийского слов: мордовского — шалнокшномс (шуметь, волноваться) и марийского шолешкы (бурлить, кипеть). Оба названия означают, что речки начинаются бьющими ключами, шумящими родниками. Интересно заметить, что в районе двух речек имеются русские, сходные по смыслу названия, — Гремячка, Ключищи (в районе Шелокши), Гремячево, Родник (в районе Шилокши).

По этим речкам носят названия два села (в Кстовском и Кулебакском районах) и деревня (в Шахунском районе).

Шеманиха (железнодорожная станция в Красно-Баковском районе) — название произошло от находившегося на этом месте лесного кордона Шеманин (назывался по фамилии лесника Шеманина).

Шерша (правый приток Большой Кутры, протекающий в Вачском районе) — название происходит от марийского слова шуршо (блоха), то есть по-русски эту речку можно назвать Блохиной (Блошкой, Блошихой). Возможно, это название она получила за свою незначительность.

Шимбуй (деревня в Тоншаевском районе) — марийское название, образованное из двух слов: шим (черный) и вуй (начало, исток), указывает на местоположение этой деревни (действительно, она находится около истока реки Шукшума, левого притока Ошмы).

Шиминер (правый приток Большого Вахтана, протекающий в Шахунском районе) — марийское название, образованное из двух слов: шим (черная) и энер (речка), что указывает на темный цвет воды в этой речке.

Название Шиминер носит еще деревня в Тоншаевском районе.

Шиморское (приокский поселок в Выксунском районе) — марийское название, согласно утверждению С. К. Кузнецова[144], образованное из двух слов: ши (серебро) и мар (мари), что в переводе означает «серебряная мари» (в смысле богатая). До 1945 года Шиморское считалось селом, затем оно было преобразовано в рабочий поселок.

Шишкино (деревня в Павловском районе) — название указывает на местоположение села, находящегося на возвышенном месте (сравнение его с выступающей шишкой).

Шоля (деревня в Красно-Баковском районе) — название, как и речки Шольки (небольшой левый приток Усты), близ которого она находится, происходит от марийского слова шоли (вяз), то есть по-русски эту речку и деревню можно назвать Вязовками (это название они, очевидно, получили по вязам).

Шуда (правый приток Ветлуги, длиной в 45 км, протекающий в Варнавинском районе) — название происходит от марийского слова шуда (трава), что, видимо, указывает на луга, находящиеся по берегам этой реки.

Шурговаш — марийское название села и деревни в Воскресенском районе, как и речки (левого притока Линды), на берегах которой они расположены, образовано из двух слов шӹргӹ (лес) и ваш (против) и указывает на их местоположение.

Щ

Щелоков Хутор (живописное лесное место в нагорной части Горького, в районе Мызы) — название получил в 70‑х годах прошлого века по фамилии владельца — бакалейщика Щелокова.

Щепачиха (деревня в Павловском районе, за Окой) — название дано в связи с тем, что население ее в старину занималось щепанием сосновой драни.

Ю

Юг (Юговец, Юганец) — название трех речек: правого притока Волги (Юг, длиной в 45 км, наиболее значительный из них, образующий в устьевой части ответвление Горьковского водохранилища) и левых притоков Оки (Юговец и Юганец). Оно имеет угро-финское происхождение, сохранившееся с тех времен (до X—XI веков), когда здесь обитали древние племена этой группы народов. Это название (его носит еще известная река Юг — один из истоков Северной Двины), созвучное современному финскому слову йоки (река), в переводе и означает «река» (см. Ока).

По наименованию реки Юганец получил название стоящий на ней поселок Юганец в Дзержинском районе. Юганец вырос в советское время и к категории рабочих поселков был отнесен в 1946 году.

Южный (поселок около города Кстова) — название, указывающее на его местоположение по отношению к Кстову. Южный вырос в послевоенное время и к категории рабочих поселков был отнесен в 1959 году.

Юнга (правый приток Имзы, текущий в Лысковском районе) — название происходит от марийского слова унго (филин), то есть по-русски эту речку можно назвать Филинкой. Примечательно, что в Горьковской области есть речка с этим русским названием (приток Хохломы).

Юрьево (большое село в Гагинском районе, на реке Пьяне, возникшее во второй половине XVI века в том месте, где Иван Грозный с войсками переходил Пьяну во время третьего, в 1552 году, похода на Казань) — название дано по имени основателя селения Юрия Юрьевича Бахметьева, сына переводчика (толмача) при Иване Грозном — Бахметки (после крещения — Ю. И. Бахметьева), которою царь за услуги оделил большими земельными угодьями по реке Пьяне. От фамилии владельцев Бахметьевых также получила свое название деревня Бахметьевка в Сеченовском районе.

Я

Яблонка (Яблонное) — название десяти населенных пунктов, указывающее на место их возникновения. Оно характерно для Правобережья, а в Заволжье, за исключением самой южной его части, прилегающей к Волге, не встречается, поскольку здесь почвенно-климатические условия для произрастания яблонь, неблагоприятны.

Якшенка (левый приток Пьяны, протекающий в Бутурлинском районе), или Икша (как явствует из исторических документов XVI века), — название получила, очевидно, от мордовского слова экше (холодный).

По наименованию этой реки носят названия находящиеся близ нее село Большая Якшень (в Бутурлинском районе) и деревня Малая Якшень (в Шатковском районе).

Ямская — название двух параллельных улиц (Малая Ямская и 3‑я Ямская) в нагорной части города Горького[145], связанное с тем, что здесь в прошлом жили ямщики (на выезде из города, у заставы, была Ямская слободка).

Янгарка (деревня в Тоншаевском районе, расположенная в устье одноименной речки — правого притока Пижмы) — марийское название, означающее в переводе «залежалый, гнилой валежник», что указывает на характер этой местности.

Ярильский овраг (прорезает высокий берег Оки в городе Горьком, в районе Казанского вокзала) — название, связанное с тем, что здесь на живописных косогорах окского берега, в летний праздник Ярилы (существовал со времен язычества, когда Ярило считался богом солнца) происходили гулянья с играми, и в прошлом вся эта местность именовалась просто Ярило.

Приложение I

Переименованные сельские населенные пункты
Новое названиеСтарое названиеРайонГод переименования
ЛенинскоеСворобоярскоеАрзамасский1941
БерезкиКулаковоБорский1939
БерезовкаПопово1938
ВязовкаБольшое Сукино
КольцовоКобелево
Красная СлободаДьяконово
ЛебяжьеПозорино1939
МалиновкаЗудилки1938
НекрасовкаКобелево
ОзеркиКобылино
ОреховоВздеринога1941
ПионерскаяМалое Сукино1939
РябинкиБабья Грива
СвободноеСукино1938
СвободаВшивкаВадский1940
ЛиповкаСукиноВарнавинский
УльянихаПодляшихаД.‑Константиновский1935
БерезовкаРазгильдеевкаДивеевский1940
МаевкаКнязь-Ивановка
МалиновкаГолодаевкаКовернинский1939
Красная ГоркаСобачий ОстровКзыл-Октябрьский1940
ЮрьевкаЕлдихаКрасно-Баковский
ДубровоДураковоНаруксовский1939
Большое ОкскоеХреновоПавловский1938
Малое ОкскоеПуп
ГусевоКладбищиСергачский1961
СеченовоТеплый СтанСеченовский1945
РябковоХолуиУренский1940
ПошатовоМурлановоЧернухинский1939
ЕлховкаВонячкаШатковский1941
Красный БорСобакино
вернуться

144

Кузнецов С. К., Русская историческая география, М. 1910.

вернуться

145

Раньше это название носила еще одна улица — Большая Ямская, — ныне образующая часть Краснофлотской улицы (ее конец), начиная от улицы Воробьева.

40
{"b":"207229","o":1}