Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Руби пришла в девять — точно по графику, как хорошая скаковая лошадь. Дожидаясь Лу, она уселась на диванчик под зеркалом и нервно закурила. Видит бог. Руби была терпелива, она предоставила этому человеку все мыслимые и немыслимые шансы, чтобы загладить первое неблагоприятное впечатление. Но все напрасно. Руби с содроганием вспомнила, как он оглушительно высморкался в салфетку, потом расправил ее и снова положил себе на колени. Руби пыхнула сигаретой и бросила взгляд на окно, словно преступник, дожидающийся очереди на казнь и прикидывающий, можно ли сбежать через это небольшое отверстие.

Едва переступив порог, Лу поняла: спрашивать «ну как?» нет необходимости.

— Мы выбрали не того? — полувопросительно сказала она.

Руби кивнула и, как разъяренный дракон, выдохнула клуб дыма.

— Все дело в его внешности? — осторожно спросила Лу.

— Ты знаешь, я не привередлива, — начала Руби. — В прошлом мне доводилось встречаться с некрасивыми, мягко говоря, мужчинами. Один выглядел так, как будто только что сорвался с дерева и упал на землю лицом вниз. Но они, по крайней мере, обладали некоторыми внутренними качествами, которые компенсировали недостатки внешности.

— То есть, насколько я понимаю, привлекательным его не назовешь, — подытожила Лу.

— Привлекательным в смысле «интересным» или «привлекающим внимание странным поведением»?

— Он прислал такое милое письмо. Я была уверена, что вы подойдете друг другу.

— Возможно, я бы подошла его другу, который написал это проклятое письмо.

— Так он не сам писал?

— Вот именно. Прямо Сирано де Бержерак, — горько расхохоталась Руби. — Или Сирил-как-бишь-его-там, как сказал дорогой Робин. Только в данном случае урод и тупица в одном лице, и с этим лицом мне приходится ужинать.

Лу не могла сдержать улыбку.

— О, Руби, прости. Так получилось, мы не нарочно. Ну, хотя бы поешь бесплатно в приличном ресторане.

— Сомневаюсь, — сказала Руби.

— Да брось ты, он же работает в Сити.

— Ага, в будке «Срочное изготовление ключей» рядом с домом Меррилл Линч.

Лу безмолвно закатила глаза.

— И напоследок он добил меня окончательно, — продолжила доклад Руби. — Попросил прихватить для него рулончик бумаги, раз уж я все равно иду в туалет и у меня такая вместительная сумка. Он, наверное, уже много лет не покупал туалетную бумагу. И сахар. И перец. А также масло и соль. Зачем? Когда в любом ресторане все это есть, да еще в такой удобной упаковке, бери — не хочу.

— Шутишь! — Лу задохнулась от ужаса.

— Ха-ха-ха, — зашлась Руби. — Очень смешно. Когда принесли хлеб, он один кусочек положил себе на тарелку, а еще два завернул в салфетку — на потом.

— Руби, ты врешь!

— Если бы. Когда будем уходить, он, пожалуй, захочет, чтобы я сгребла со стола серебряные ложки и попихала в свою вместительную сумку. — Руби сдернула с крючка рулон туалетной бумаги. — Пускай подавится, но большего он от меня не дождется.

— Руби, — предостерегающе сказала Лу, — ты не станешь воровать бумагу.

— Как раз это я и делаю, — упрямо сказала Руби. — Бедному мальчику будет чем утереть слезы, когда я смоюсь и оставлю его наедине со счетом.

— Стерва, — хихикнула Лу. — Непременно закажи на десерт пудинг с ликером.

— Обязательно, — сказала Руби, заталкивая в сумку рулон бумаги. — Ладно. Скажи лучше, как у тебя дела. Это он?

— Нет, — грустно сказала Лу. — Не тот.

— Но…

— А ты поверила? Я знаю почему. Он упомянул мои прекрасные глаза. Но это была просто игра, нечто вроде пари. Хотя твоя идея мне понравилась — поместить объявление в «Тайм аут». Если бы у тебя получилось… — Лу замолчала и мечтательно вздохнула.

— Было бы великолепно, — закончила Руби. — Поверить не могу. Как он меня наколол!

— Неважно. Он милый. Действительно, очень приятный человек.

— Не очень-то страстные эпитеты, — заметила Руби.

— Ну-у, если честно, поначалу он показался мне малость придурковатым, но, думаю, я недооценила его.

— СВ? Собственный Вертолет? — вспомнила Руби аббревиатуру Сюзанны.

— Не так круто, но с ним весело, мы на удивление хорошо проводим время.

— Ребята, может, я переберусь за ваш столик вместе с моим пудингом? — сказала Руби. — Очень хочется посидеть рядом с нормальными людьми, у которых на голове имеется растительность, а на ногах приличная обувь. Поверить не могу, что сейчас я должна вернуться в зал и опять встретиться лицом к лицу с этим дикарем.

— Можно сбежать через окно в туалете, — предложила Лу.

— Снаружи решетка, я уже проверяла. Лу, — Руби умоляюще сложила руки, — пожалуйста, давай не будем засиживаться, я долго не выдержу.

— Хорошо, еще полчасика — и уходим.

— В половине десятого? — с надеждой спросила Руби.

— Сейчас почти четверть десятого. Давай без пятнадцати.

— Договорились, — обрадовалась Руби. — Как думаешь, Мартина надо предупредить? Вдруг он захочет уйти вместе с нами.

— Не стоит. Марти уже достаточно большой и сильный мальчик, как-нибудь сам справится с малышкой Синди.

— Да, — охотно согласилась Руби, — росточком она не вышла. Но это не значит, что девица не опасна. Не нравится мне ее вид.

— О-о, ты заметила? У маленькой фурии весь рот утыкан острыми белыми зубами. — Лу изобразила жуткую улыбку вампира.

— Девушка не в его вкусе, — авторитетно заявила Руби.

— Между прочим, Синди учится в Академии изящных искусств.

— Боже, да она в два счета раскусит нашего дурачка, — хихикнула Руби.

— Ты так считаешь? А вот я знаю немало приличных, образованных женщин, которых неотразимое обаяние Мартина довело до полного безумия.

— Обаятельный Мартин! — презрительно скривилась Руби.

— Он самый, наш милый славный друг. — Лу хитрым глазом покосилась на Руби. — И вполне разумной женщине в минуту слабости может почудиться, что Марти — стоящий экземпляр.

— Что-о? Это Вебекка-то разумная? Или Джиллиан?

— Последняя меня особенно поразила, — серьезно сказала Лу. — Она все еще в дурдоме?

Джиллиан, секретарша и бывшая манекенщица, после разрыва с Мартином прошлась по его машине консервным ножом.

— К половине десятого с разноцветной куколкой будет покончено, — объявила Руби. — Сбежит после того, как услышит любимую историю Мартина о друге его друга, чей друг заставил свою подругу сосать кабачок, пока он занимался с ней анальным сексом.

— История не для первого свидания, — рассмеялась Лу.

— Если первое свидание с Мартином, то почему бы и нет.

— А как звали ту девушку? — заинтересовалась Лу.

— Понятия не имею, — пожала плечами Руби.

— Ладно, пора возвращаться. А то как бы твой красавец не сбежал.

— Вот было бы счастье. Я готова полностью оплатить счет, лишь бы не видеть, как он ковыряет в зубах.

Девушки выскользнули из туалета и потихоньку заглянули в зал. Эндрью внимательно изучал меню: Робин, к сожалению, тоже был на месте. Развалясь на стуле, он читал этикетку на бутылке шардонне и пальцем выковыривал из своих редких желтоватых зубов застрявшие там остатки пищи.

— Без пятнадцати десять, — прошептала Руби, — не забудь.

Они соприкоснулись сжатыми кулаками, как бойцы перед выходом на ринг, и прошмыгнули в зал.

— Тебя долго не было, — сказал Робин, когда Руби опустилась на свое место.

— Диарея, — с милой улыбкой пояснила Руби.

И с чего она взяла, что сможет найти по брачному объявлению мужчину для своей мести Флетту?

Руби оказалась права: к половине десятого Мартин и его новая подруга собрались уходить из ресторана. Но не потому, что Мартину удалось напугать Синди своими скабрезными анекдотами об извращенцах, и не потому, что он удержался от подобных рассказов — напротив, он выдал весь свой репертуар, по полной программе. Каждый раз, когда Мартин оказывался наедине с симпатичной и неглупой девушкой, из него сами собой перли какие-то непристойно-многозначительные истории об отверстиях, дырочках и щелочках, да еще с фруктово-овощным уклоном.

24
{"b":"20416","o":1}