— В Уагадугу, — наконец сказал он.
— Чего?
— В Уагадугу, ты же оттуда.
— Ах вот что.
— Столица Верхней Вольты.
— Надо же.
— Теперь больше известной как Буркина-Фасо.
— Впервые слышу.
— Ну как же, Буркина-Фасо, — повторил он.
— Я родилась в Западном роддоме Гетеборга.
— В Уагадугском отделении Западного роддома Гетеборга, — сказал он, и они оба расхохотались.
Они вошли в первый дом по той улице, где все произошло. Подъезды соединялись внутри переходами, и в одном из них еще недавно жил Джейми Робертсон.
Они обходили квартиры по второму разу, чтобы найти тех, кто не был дома при первом обходе и не откликнулся на оставленные сообщения.
Неяркое позднее утро непривычно освещало город, глухими отблесками, как матовая лампа, но после темной зимы любой свет был удивителен.
Анета Джанали позвонила в первую дверь. Слышался шорох и голос с верхнего этажа. Только после третьего звонка за дверью раздались шаги. Дверь широко открылась. Мужчина лет тридцати пяти — сорока, с пышной шевелюрой, в широких подтяжках поверх белой рубашки и с расстегнутыми манжетами — похоже, его застали в процессе сборов на вечеринку. На шее болтался незавязанный галстук. Тусовка среди недели, для своих, подумала Анета. Мужчина выглядел элегантно, но слегка потрепанно, и дрожащие руки и увлажненные глаза выдавали любителя алкоголя.
— Да?
— Полиция, — бухнул Хальдерс с обычной бесцеремонностью.
Эта работа как раз для него, подумала Анета. Он любит вторгаться в дома. Оттого он и ходит тут год за годом и не продвигается дальше. То ли он сам не осознает причины, то ли уже поздно что-то менять.
— Да? — сказал мужчина и взялся за галстук. Итальянский, подумала Анета, кажется, шелковый, и, наверное, дорогой. Винтер сказал бы точно.
— Можно войти на минуточку? — спросила она.
— А вы по какому поводу?
— Нам надо задать несколько вопросов.
— О чем?
— Может, мы зайдем? — Хальдерс обвел рукой лестницу, показывая, что не на площадке же задавать такие вопросы.
Мужчина, убежденный доводом, отступил назад, как перед вооруженными грабителями. Он подождал, пока они вошли, закрыл дверь и жестом пригласил пройти. Пройдя через холл, они оказались в самой большой комнате из всех виденных в этом доме. Анета огляделась: высокий потолок, побелка, пространство и все остальное бросалось в глаза, в отличие от той комнаты, где убили Джейми. Его квартира была меньше, проще, и даже высокие потолки там не смотрелись.
— Просторно у вас, — не удержалась Анета.
— Да, я сломал одну стену.
— Сам? — спросил Хальдерс.
Мужчина посмотрел на него, как на клоуна. Потом повернулся к Анете и спросил:
— Вы по поводу убийства?
Но ему никто не ответил. Хальдерс уставился в стену, Анета смотрела на мужчину.
— Убийства парня из соседнего подъезда, — уточнил он.
— Да, — ответила Анета. — У нас буквально пара вопросов.
— Я слушаю.
— Вы были дома примерно в то время, когда это произошло? — Она назвала день и час.
— Кажется, да. Но я улетел сразу после этого, утром.
— Вы знаете, о каком мальчике речь?
— Конечно. Мне не удалось остаться в неизвестности.
— Что вы имеете в виду?
— Об этом же непрерывно говорили по ТВ и в газетах. Не то чтобы я часто смотрю телевизор, но сегодня за полдня я просмотрел кучу газет и не узнать все в подробностях было невозможно. — Он кивнул на письменный стол с пачкой газет. Уже просмотренные раскрытые газеты валялись рядом на полу.
— То есть вы только что приехали? — спросила Анета.
— Несколько часов назад.
— Куда вы ездили?
— Какая разница?
— Если разницы нет, то ничего не мешает ответить.
— Я был в отпуске. На Гран-Канарии. Не заметно?
Он принял встревоженный вид, как будто опечалился отсутствием шикарного загара: неужели поездка прошла зря? Он сходил в холл за бумажником и вытащил билет.
— Вот доказательство.
— Вы видели этого молодого человека… ранее? — спросил Хальдерс, не взглянув на «доказательство».
— Когда — ранее?
— Вы видели когда-нибудь, как он входил или выходил?
— Да.
— Да?
— Я же говорю, что видел. Мы иногда пересекались, когда я возвращался особенно поздно. Я вожу трамвай, — объяснил он.
«Да, — подумала Анета, — совсем поздно ходит только трамвай. А иногда и он не приходит. Но мужчина скорее похож на директора отделения банка, чем на водителя трамвая. Смотрите-ка». Она представила, как Эрик Винтер сидит в водительской будке и ведет позвякивающий трамвай по Брюнс-парку.
— Он был один? — спросила она, надеясь, что ее внутренняя улыбка осталась незамеченной.
— Что?
— Когда вы встречали мальчика в подъезде, он был всегда один?
— Не всегда.
— Не один… — повторил Хальдерс.
— Когда вы в последний раз видели его с кем-то?
Мужчина задумался, и когда наконец вспомнил то, что пытался вспомнить, в одно мгновение побелел как полотно и покачнулся, схватившись за стол.
— Боооже, — пробормотал он.
— Что такое? — спросил Хальдерс, шагнув вперед, чтобы поддержать его. «Он ясно вспомнил картинку и думает, что это и был убийца. Не опережать его своими догадками. Чертовски важный, ключевой момент».
— Когда вы в последний раз видели мальчика с кем-то еще?
— Ккккажется, в тот день…
— В какой?
Мужчина справился с собой и заговорил обычным голосом.
— Я видел его с мужчиной, — сказал он и вдруг опустился на пол. Анета и Хальдерс переглянулись. — Сейчас, сейчас, — сказал мужчина и начал листать газеты, лежащие на полу. Я тут видел дату…
Они могли подсказать дату, но молчали.
Мужчина поднялся с газетой в руках.
— Господи! — Он посмотрел на авиабилет. — Именно тогда.
— Что тогда? — спросил Хальдерс.
— Я видел мальчика как раз накануне вечером… перед тем как это все случилось. — Он смотрел на полицейских.
— И вы только сейчас об этом говорите? — спросил Хальдерс.
— Я же улетел рано утром… сразу после этого.
— На Гран-Канарии?
— Да. В Пуэрто-Рико.
— Пуэрто-Рико в другом конце света от Гран-Канарии!
— Дааа… — неуверенно протянул мужчина, как будто сомневался, где же он провел отпуск.
— Там же есть шведские газеты.
— Я не читал никаких газет, — ответил мужчина с глубоко огорченным видом. Анета поняла его и сделала знак Хальдерсу.
— Я узнал обо всем только сегодня.
— Да, — сказала Анета.
— Совсем ничего не знал, — повторил мужчина.
— Вы бы узнали того, кто был в тот день с Джейми, если бы увидели его еще раз?
Мужчина сделал неопределенный жест.
— Я видел его в основном со спины.
— Но это был мужчина? — спросила Анета.
— Да, высокий, они поднимались по лестнице, когда я проходил через холл. Или они стояли у лифта…
Хальдерс посмотрел на Анету.
— Мы бы хотели, чтобы вы проехали с нами для более подробной и основательной беседы, — сказал он.
— Основательной? Я что… вы меня подозреваете?
— У вас есть интересующие нас сведения, и мы бы хотели, чтобы вы постарались вспомнить как можно больше.
— Но я так… устал.
Тут Хальдерс подумал: «Мужик, не заставляй меня говорить, что я имею право задержать тебя на шесть плюс шесть часов».
— Хорошо, конечно, — сказал мужчина, оценив ситуацию, — я только на секундочку…
Он выбежал из комнаты, и из туалета донесся звук мучительно опустошаемого желудка.
— Когда улетает самолет Винтера? — спросил Хальдерс у Анеты.
— Думаю, сейчас. Он сказал, без пятнадцати одиннадцать, и это через десять минут.
— Срочно звони. — Он показал на ее правый карман.
Она достала мобильный и набрала номер.
— Как мы жили без этих наворотов раньше? — сказал Хальдерс про мобильник, больше для самого себя.
— Не отвечает.
— Конечно, он сел в самолет, отключил телефон и сосредоточился на ногах стюардесс и выборе вина.