Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Если правление Зиомбарг началось тогда же, когда в наших Пяти Измерениях к власти пришел Ариох, — сказал Корум, — значит, прошло уже более тысячи лет.

— Мне представляется, что Зиомбарг вообще отменила время в этих Измерениях, — сказал Джари. — Относительно, конечно. То, что здесь произошло, можно отнести к любому моменту времени…

— Ты прав, наверное, — кивнул Корум. — Однако скажите, что вам известно о Городе в Пирамиде, король Норег-Дан?

— Этот город вообще-то не из нашего Измерения. Он, конечно, существовал — в тех Пяти Измерениях, где ныне правит королева Зиомбарг. Стремясь уйти от власти Хаоса, он перемещался из одного Измерения в другое, но в конечном счете вынужден был остаться здесь, удовлетворяясь тем, что ему удается отбивать все атаки Зиомбарг. Она, как я слышал, не щадила на это сил и в итоге исчерпала большую часть своей энергии. Вероятно, именно поэтому мне да еще нескольким таким же беглецам и позволено пока оставаться в живых. Не знаю…

— Значит, есть и другие?

— Есть. Такие же несчастные бродяги, как я. Или, лучше сказать, были. Может быть, Зиомбарг уже добралась до них…

— Или, может быть, они добрались до Города в Пирамиде?

— Возможно.

— Внимание Зиомбарг сейчас полностью поглощено событиями в соседнем Царстве, — сказал Джари со знанием дела. — Ее больше всего интересует, чем кончится борьба между прислужниками Хаоса и теми, кто защищает Закон.

— Что ж, тем лучше для нас, принц Корум, — сказал Норег-Дан. — Ведь если бы она узнала, что тот, кто победил и изгнал ее брата, находится здесь, в ее собственном Царстве, где ей ничего не стоит его уничтожить…

— Давайте не будем об этом, — сказал Корум.

Они плыли все дальше и дальше по Белой Реке. Уже начинало казаться, что и река, и Кровавая Долина действительно не имеют конца, как не имеет понятия о времени этот мир, поглощенный Хаосом.

— А как он называется, этот Город в Пирамиде? — спросил вдруг Джари.

— Ты думаешь, это может оказаться твой Танелорн? — спросила Ралина.

Он улыбнулся и покачал головой:

— Нет. Я хорошо знаю Танелорн. По-моему, между ними нет ничего общего.

— Одни говорят, что он построен внутри огромной гладкой пирамиды, — сказал Норег-Дан. — Другие утверждают, что он сам имеет форму пирамиды и похож на гигантский зиккурат. Боюсь, что об этом городе сложено слишком много легенд…

— Не помню, чтобы мне попадался такой город в моих странствиях, — заметил Джари.

— А мне это напоминает легенды о Небесных Городах, подобных тому, что разбился в Долине Броггфитус во время последней великой битвы между вадхагами и нхадрагами. В наших преданиях такие города упоминаются очень часто. И я твердо знаю, что, по крайней мере, один такой город существовал в действительности. Его обломки и сейчас можно видеть возле замка Эрорн, где я родился. Такие города, способные перемещаться из одного Измерения в другое, были у вадхагов в глубокой древности. И у нхадрагов тоже. Но когда этот период нашей истории подошел к концу, когда на смену вадхагам и нхадрагам пришли мабдены, эти города все исчезли, а мы даже не обратили на это особого внимания. Остатки племени вадхагов были вполне довольны спокойной жизнью в своих замках…

Он внезапно оборвал себя, не желая больше говорить на эту тему. Слишком тяжкие воспоминания она вызывала.

— Так что это может оказаться один из таких городов, — неожиданно закончил он.

— Мне кажется, нам лучше пристать к берегу, — весело сказал вдруг Джари.

— Почему? — спросил Корум. Он сидел спиной к носу лодки.

— Потому что мы, видимо, достигли и конца Белой Реки, и Кровавой Долины.

Корум резко обернулся. Лодка стремительно неслась вперед, а там, впереди, Долина была словно разрезана огромным ножом. И с края этого гигантского разреза Белая Река чудовищным водопадом низвергалась вниз, в бездну.

Глава 3

Чудовища Бездны

Белая Река вся кипела, устремляясь к водопаду. Корум и Джари, выхватив весла из уключин и упираясь ими в дно, направили раскачивающуюся лодку к берегу.

— Приготовься прыгать, Ралина! — крикнул Корум.

Она встала, держась за мачту. Король Норег-Дан поддерживал ее за локоть. Лодка, крутясь, понемногу выбиралась из стремнины. Корум, изо всех сил налегая на весло и почти падая за борт, толкал и толкал ее к берегу. За грохотом водопада они совершенно не слышали друг друга. Бездна была уже совсем рядом. Казалось, еще немного, и им уже не выбраться… Сквозь туман, стоявший над водопадом, Корум успел еще разглядеть неясные очертания дальних скал на той стороне пропасти.

Лодка наконец ткнулась бортом в берег.

— Прыгай, Ралина! — крикнул Корум.

Она прыгнула и упала плашмя в коричневую пыль, раскинув руки. Король Норег-Дан последовал за ней. Следующим прыгнул Джари. Лодку уже относило обратно на стремнину, и он до берега не допрыгнул. Правда, упал он на мелком месте и поспешил сразу же выбраться на берег, что-то крича Коруму.

Но Корум ничего не слышал. Он еще успел вспомнить предупреждение короля Норег-Дана о коварных свойствах Белой Реки, но лодку относило все дальше, и ему не оставалось ничего другого, как прыгать самому. И он прыгнул, плотно закрыв рот. Доспехи сразу же потянули его на дно, и он прилагал нечеловеческие усилия, чтобы добраться до берега.

Наконец его ноги коснулись дна. Дрожа, он выбрался на сушу. Белая жидкость потоками стекала с него и падала в коричневую пыль. Тяжело дыша, он повалился наземь. Покинутая лодка, крутясь, поплыла дальше. Достигнув края пропасти, она в последний раз мелькнула в воздухе и исчезла за краем водопада.

Шатаясь, они побрели прочь от Белой Реки, по колено утопая в коричневой пыли. Когда грохот водопада утих вдали, они остановились, чтобы передохнуть и обсудить план дальнейших действий.

Пропасть, казалось, не имела конца. Она тянулась от горизонта до горизонта. Было совершенно ясно, что создала ее отнюдь не природа. Выглядело это так, словно кто-то прокопал огромный канал одинаковой ширины и глубины.

Они стояли на краю бездны и смотрели вниз. Корум почувствовал, как начинает кружиться голова, и невольно сделал шаг назад. Скалы, отвесно опускавшиеся вниз, были из такого же черного обсидиана, как те горы, которые они преодолели ранее, но здесь поверхность их была абсолютно гладкой. А глубоко внизу клубились какие-то желтоватые испарения, скрывая все, что происходило на дне пропасти.

Рядом с этим гигантским провалом путешественники ощущали себя ничтожными карликами. Непроизвольно они оглянулись назад, на Кровавую Долину. Она лежала позади них, ровная и бесконечная. Они также пытались определить, что находится по другую сторону бездны, но расстояние было слишком велико.

Солнце по-прежнему недвижимо висело в небе, только теперь его закрывал туман, поднимавшийся над водопадом.

Четверо путников двигались вдоль края пропасти, удаляясь от Белой Реки. Через некоторое время Корум обратился к Норег-Дану:

— Вы что-нибудь знаете об этой пропасти?

Тот покачал в ответ головой:

— Я никогда толком не знал, что лежит за Кровавой Долиной. Но такого я не ожидал… Может, это что-то новое…

— Новое? — Ралина удивленно взглянула на короля. — Что вы хотите сказать?

— Повелители Хаоса все время меняют ландшафты, придумывая все новые и новые штучки. Так они, видите ли, шутят. Может быть, королева Зиомбарг все-таки узнала, что вы здесь. Может быть, она решила позабавиться с нами…

Джари погладил своего крылатого кота.

— Это было бы вполне в духе Королевы Хаоса. Однако, мне кажется, что для убийцы своего брата она могла бы придумать что-нибудь пострашнее…

— А если это только начало? — сказала Ралина. — Что, если она решила осуществлять свою месть постепенно?

— Вряд ли, — сказал Джари. — Я много раз дрался с Повелителями Хаоса, во многих мирах и во многих обличьях. И одно я твердо знаю: они всегда действуют по первому побуждению, не раздумывая. И если бы Зиомбарг действительно узнала, что принц Корум находится в ее Царстве, она немедленно приняла бы соответствующие меры, и мы бы уже почувствовали это на собственной шкуре. Нет, она все еще поглощена событиями в том Царстве, которое мы покинули. Однако это отнюдь не значит, что опасность нам не грозит, — добавил он, слабо улыбаясь.

57
{"b":"201196","o":1}