Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Скоро узнаешь. Пойдем с нами.

— Н-не могу. Мне нужно поскорее вернуться к хозяину.

Его грубо схватили и приволокли к дом, где их поджидало несколько человек. Дюжий детина со зверским выражением лица осклабился при виде мальчика. Тот почувствовал себя кроликом, которого вот-вот заглотит гигантский змей.

— Ты, говорят, часто бываешь на рынке, — пробасил детина.

— Д-да, — запинаясь, прошептал паж.

— И приносишь на продажу разные вещи…

— Н-но в-ведь от этого никому нет вреда…

— При чем тут вред? Я бы сказал, наоборот, это принесло очень большую пользу. Кто твой хозяин?

— Купец…

Жестокое лицо вновь скривилось в усмешке.

— Лучше говорить правду. Тогда нам не придется тратить лишнее время, а тебе — терпеть боль.

— Но я же отвечаю на ваши вопросы! Что я могу еще сделать?

— Сказать правду.

Второй мужчина подскочил к мальчику сзади и заломил ему руку за спину.

— А ну говори правду, щенок!

— Я же сказал: он купец…

— Заткнись! Имя… как его имя? Ах, какие у тебя хорошенькие глазки! И, наверное, хорошо видят, да? А ты никогда, дружок, не задумывался, каково жить без них?

Паж задрожал.

Третий детина схватил его за голову, заставил раскрыть рот и больно дернул за язык. Паж застонал. Детина с довольным гоготом разжал пальцы.

— Не волнуйся, твой язык пока что на месте. Но ты в два счета можешь его лишиться… Не дури! Мы и без тебя догадываемся, кто твой господин. Тебе нужно лишь подтвердить это, и ты сохранишь и свои милые глазки, и язычок, который тебе еще очень даже пригодится. Если же будешь запираться, лишишься и того, и другого!

В глазах пажа заблестели слезы.

— Я не предам моего хозяина!

— Ага! Стало быть, есть что предавать? Чью перчатку ты носил за поясом? Говори! Такие роскошные вещи бывают только у королей. Советую тебе проявить благоразумие, сынок. Зачем попусту мучиться? Мы так мало от тебя просим. Назови имя своего хозяина… настоящее имя! Потом приведешь нас к нему и будешь свободен! Ты ведь не хочешь очутиться в темном подвале и познакомиться с пытками…

Паж упал на колени.

— Отпустите меня! Ради Бога…

— Обязательно отпустим, но только когда ты нам все расскажешь. Не будь глупцом. Мы и так уже все знаем. Нам нужно лишь, чтобы ты это подтвердил. Мы тебя ни в чем не виним. Что с тебя взять? Ты простой слуга и должен выполнять приказы своего господина. Подумай хорошенько. Представь, как тебе будут выжигать глаза каленым железом… Брр… А потом примутся за язык. Так что смотри в оба и говори, пока не поздно. Ты ведь можешь и не дожить до конца пытки.

И паж не выдержал.

— Хорошо, я скажу… — глотая слезы, прошептал он. — Мой господин — его величество Ричард Английский. Он пробирается в Англию, но сбился с пути… Я… я отведу вас к нему.

— Вот и прекрасно, — усмехнулся мужчина с жестоким лицом и, обратившись к своему подручному, приказал: — Отпусти мальчика, приятель. Он неплохой паренек и заслужил возможность не расставаться со своими глазами и языком. Пойдем, благоразумный слуга, ты укажешь нам дорогу к своему господину!

* * *

Постоялый двор со всех сторон окружили солдаты. По округе уже разнесся слух о том, что здесь прячется легендарный Ричард Львиное Сердце.

Капитан ворвался в дом и столкнулся нос к носу с хозяйкой, которая выглянула из кухни, услышав какой-то непонятный шум.

— Вы укрываете короля Ричарда Английского! — гаркнул капитан.

— Какого короля? — удивилась женщина. — У меня живет только купец, паломник…

— Где он?

— На кухне. Там у меня куры на вертеле жарятся, а он следит, чтобы они не подгорели.

Солдаты ворвались в кухню.

— Вот он! — торжествующе воскликнул капитан.

Ричард выпрямился в полный рост.

— Что это значит?

— Вы английский король, не отпирайтесь, — заявил капитан. — Нам велено вас арестовать.

— Чей это приказ?

— Высшего начальства.

— Стало быть, самого герцога Леопольда. Что ж, передайте вашему герцогу, что я отдам оружие только ему и никому больше.

Капитан заколебался, но затем все же послал к герцогу гонца.

К вечеру на постоялый двор пожаловал сам Леопольд.

Враги встретились на кухне. Леопольд довольно улыбнулся.

— Помнишь нашу встречу под стенами Аккры? Теперь все не так…

— Почему все? — с улыбкой возразил Ричард. — Ты остался прежним: и тогда был ни на что не годным задавакой, и сейчас…

— Ты ошибаешься. По крайней мере, тебя я поймал очень даже ловко. Отныне ты мой пленник, и, поверь, многим это доставит несказанную радость.

— Таким же слабым людям, как ты, которые трепещут при одном только упоминании моего имени?

— Я тебя теперь не боюсь, Ричард Английский!

Ричард громко расхохотался.

— Еще бы не расхрабриться! За твоей спиной столько солдат, а я один.

— На тебя наложили арест.

Ричард насмешливо кивнул и с деланной учтивостью произнес:

— Извольте пройти в комнату, герцог. Я не держу свой меч на кухне.

Он направился вместе с Леопольдом в спальню, которую делил с пажом, и, протянув врагу меч, насмешливо сказал:

— Вот, можешь доложить своим хозяевам, что ты собственноручно арестовал короля Англии.

* * *

Расположенный на вершине горы, надежно укрепленный замок Дюренштейн, из подвалов которого еще не удалось бежать ни одному человеку, был идеальной темницей для самого знатного пленника в мире. Замок был построен на скалистом берегу Дуная в том месте, где река, бурля, перекатывается через пороги. К подножию горы прилепилось несколько домишек. Место было глухое и уединенное, путники редко забредали сюда.

Ричарда сторожил некий Гадамар фон Кюринг, которому Леопольд очень доверял.

Герцог недвусмысленно дал понять фон Кюрингу, что поручает ему наиважнейшую миссию, и тот поклялся выполнить ее, чего бы это ему ни стоило.

Однако, узнав Ричарда поближе, фон Кюринг проникся к нему безмерным уважением, и они быстро сдружились. Ричард любил рассказывать о своих военных победах, а фон Кюринг оказался благодарным слушателем; они играли в шахматы и с удовольствием проводили время вместе. От фон Кюринга Ричард узнавал, что творится в мире. А мир, как выяснилось, был уже чрезвычайно взволнован исчезновением Ричарда Львиное Сердце. По Европе поползли зловещие слухи, что короля захватили в плен.

— Если б мои друзья узнали, где я, они бы меня быстро вызволили! — воскликнул Ричард.

— Но как им это узнать? Герцог держит ваше местопребывание в строжайшей тайне. И скажу вам по секрету, он послал к императору гонца.

— Что ж тут удивительного? Леопольд не мог поступить иначе, — горько усмехнулся Ричард. — Да… Невеселая меня ждет участь. С тех пор как я заключил союз с Танкредом, император меня ненавидит.

— Да, милорд, вы нажили себе много врагов.

— У такого человека, как я, иначе и быть не может, — печально промолвил Ричард. — Даже те, кого я считал друзьями, обратили свое оружие против меня. Но не бойся, это не продлится вечно. Я не просижу за решеткой всю жизнь.

Фон Кюринг вздохнул, сожалея, что не может устроить пленнику побег.

Ричард догадался о его чувствах и, схватив Гадамара за руки, воскликнул:

— Нет-нет, исполняйте свой долг, друг мой! Не нужно нарушать его из-за меня!

Что и говорить, Ричарду повезло с тюремщиком.

Услышав о пленении Ричарда, Филипп Французский пришел в необычайное смятение. Он и сам толком не понимал своих переживаний. Ясно было одно: прошлое ушло безвозвратно, былой дружбы с Ричардом не вернешь. Теперь Ричард — его враг. Ах, как бы ему хотелось, чтобы английский король стал его пленником! Он бы окружил его нежной заботой, как тогда, в далекой юности. Да, зря Ричард задержался в Палестине. Что он приобрел? Ничего! Ровным счетом ничего! Надо было ему послушаться мудрого совета друга и уплыть вместе с ним в Европу.

А впрочем, Бог с ним! Пусть будет как будет. Для Франции лучше, чтобы Ричард навсегда остался пленником Леопольда, а власть перешла к коварному, жадному Джону. С таким королем, как Джон, Англия не будет представлять никакой угрозы для французского государства.

58
{"b":"199042","o":1}