Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ричард и его друзья пришли в замешательство.

— Не нравятся мне речи князя, — пробурчал Болдуин. — В них таится угроза.

— Я тоже так думаю, — согласился Ричард. — Как же быть? Отправиться по морю мы не можем — берег наверняка охраняется, и нас схватят. Ехать по суше большим отрядом тоже нельзя — меня мгновенно узнают. Решено! Я возьму с собой лишь несколько человек. Велите запрягать лошадей. Медлить очень опасно.

И действительно, не прошло и часа после отъезда Ричарда, как на постоялый двор прискакали солдаты. Они схватили оставшихся англичан и привезли их к Мейнхарду Горицу.

— Где купец Хьюго? — грозно спросил Мейнхард.

— Понятия не имею, — пожал плечами Болдуин. — Он бросил нас. Сказал, что дальше поедет один.

Мейнхард рассвирепел, сообразив, что допустил оплошность и у врагов возникли подозрения. Надо было сразу пленить Ричарда, а не рассчитывать на то, что он поверит благородным обещаниям и добровольно угодит в расставленные сети.

«Ну ничего, — успокоил себя Мейнхард. — Хоть я и упустил короля, но ненадолго».

Не тратя времени на упреки, он послал гонцов к своему брату Фридриху Бештаутскому, поскольку хозяин гостиницы на допросе показал, что Ричард поскакал по направлению к княжеству Фридриха.

Брось все силы на поиски английского короля, просил Мейнхард. За всеми домами, где обычно получают приют паломники, должна быть установлена слежка.

Получив письмо брата, Фридрих вызвал своего кузена Роджера Аргентонского.

— Я поручаю тебе очень важную миссию, Роджер, — сказал он. — Где-то здесь неподалеку скрывается английский король. Он ускользнул из наших рук, но мы должны его разыскать. Иначе император будет нами недоволен. Ведь Ричард убил Конрада Монферратского.

— Вот как? А я считал, это дело рук Старика-Горца, — удивился Роджер.

— Нет, Ричард враждовал с Конрадом и подстроил его убийство. Слуги Старика поклялись, что их господин к этому непричастен.

— Убийцы часто перекладывают вину на плечи других.

— Да пойми ты! В конце концов, неважно, кто убил Конрада. Мне все равно надо схватить Ричарда. Найди и приведи его сюда. Не щади ни своих, ни чужих! Главное — захватить Ричарда в плен.

* * *

Отправившись на поиски Ричарда, Роджер Аргентонский вскоре повстречал паломников. Один из них, высокий, приятной наружности, своей величавостью мгновенно пробудил в Роджере подозрения.

Роджер попросился к ним в спутники. Ричард, которому юноша понравился с первого взгляда, охотно согласился.

Они поскакали рядом.

— Куда вы держите путь? — поинтересовался Роджер.

— В Англию, — честно признался Ричард. — И хотели бы добраться туда кратчайшим путем. Как это лучше сделать?

— Сперва поезжайте на север, а потом на запад, — принялся объяснять Роджер. — Вам нужно попасть сначала во Францию, а оттуда до Англии рукой подать.

— Я вижу, нам предстоит длинный путь, — вздохнул Ричард. — Скажи, друг мой, ты сам-то много странствовал в своей жизни?

— Изрядно. Я был в Нормандии.

— В Нормандии? О, это чудесный край!

— Приятно слышать. Я ведь родом оттуда.

Они заговорили о Нормандии, которая — это сразу почувствовалось — была им обоим дорога.

— Скажи, юноша, — осторожно поинтересовался Ричард, — ты встречал когда-нибудь герцога Нормандского?

— К сожалению, нет. Но мне известно, что он отправился с войском в святую землю.

— И, наверное, поступил опрометчиво? Мудрые люди говорят, что правителям не следует надолго покидать пределы своих государств.

— Пожалуй, они правы. Сражаться за веру дело, конечно, благородное, но наипервейший долг короля заботиться об отчизне.

Ричард молча кивнул.

Роджер предложил переночевать в его замке, сказав, что он будет счастлив развлечь людей, чье общество доставило ему такое удовольствие.

Въехав в ворота замка, Ричард заметил, что его друзья встревожены.

— Милорд, — прошептал один из них, — вы думаете, этому человеку можно доверять?

— Я, во всяком случае, ему доверяю, — уверенно заявил Ричард.

Вам не мешало бы проявить хотя бы капельку подозрительности, ваше величество, подумали друзья, но вслух попенять королю на излишнюю доверчивость никто, естественно, не решился.

Пилигримам отвели для ночлега большую комнату и пригласили их отужинать вместе с семейством Роджера.

После ужина Ричард играл на лютне и пел. Затем Роджер предложил ему сыграть в шахматы.

Они пристроились в углу залы, где им никто не мешал, и поставили между собой шахматную доску.

Ричард залюбовался прекрасным лицом и стройной фигурой нормандского юноши.

— Мне пришелся по сердцу твой дом, Роджер, — проникновенно сказал король. — Право, я бы с радостью остался здесь жить.

Роджер покраснел.

— Это было бы чудесно, милорд.

Ричард заметил, что рука Роджера, сжимавшая шахматную фигуру, дрогнула. Но он не обратил внимания, что юноша назвал его милордом.

Их глаза встретились, и в них засветилось взаимопонимание.

«Вот человек, которого я мог бы полюбить», — подумал Ричард.

Он поглядел на потолочные балки, на своих спутников, все еще сидевших за столом, на прислугу, сновавшую взад и вперед по залу…

— Этот день надолго сохранится в моей памяти, — тихо промолвил Ричард. — Я никогда не забуду тебя, Роджер Аргентонский.

— Я вас тоже, милорд.

— Что ты обо мне знаешь, Роджер?

— Что вы не бедный паломник.

— Разве паломники всегда бывают бедными?

— Нет. Но вы в таком платье… Хотя по вам сразу видно, что вы человек знатный.

— Тебе известно, кто я такой?

— Наверняка — нет, но я догадываюсь.

— Тогда скажи!

— Я не осмеливаюсь, милорд, но, если вы сами пожелаете мне открыться, я буду счастлив.

— А ты умеешь хранить тайны, Роджер?

— Да я скорее дам вырвать себе язык, милорд, чем выдам ваш секрет!

— Тогда слушай: я Ричард Английский! Нет-нет, не надо вставать! Это же наша тайна.

— Вы знаете, что вас разыскивают?

— Я знаю, что окружен врагами.

— Вас хотят заманить в западню.

— Пусть только попробуют!

— Вас приказано схватить и отвести к Фридриху.

— Не тревожься, Роджер. Они мне ничего не сделают. Ричарду Львиное Сердце не страшна всякая мелочь вроде этого Фридриха.

— Но… если вы попадетесь к ним в руки…

— Не мне, а Фридриху надо трепетать в ожидании нашей встречи. Ладно, давай-ка вернемся к игре. Тебе шах!

Вскоре Ричард выиграл и заявил, что пора спать.

Но сон не шел к нему. Сначала король думал о предателе Филиппе, потом вспомнил нежные глаза и широкие плечи Роджера Аргентонского…

— Ах, если бы он последовал за мной! — смежая веки, пробормотал король.

Но не успел он заснуть, как его разбудил оруженосец.

Ричард вскочил и, не разобравшись спросонок, вскричал:

— Что, уже утро?

— Нет, милорд, только что пробило полночь, но прибежал Роджер Аргентонский. Он хочет вам сообщить что-то очень важное.

Ричард направился к двери.

— Будьте осторожны, милорд.

— Не бойся, я ему доверяю.

Оруженосец набросил королю на плечи плащ, и Ричард вышел из спальни.

Роджер припал к его ногам.

— О мой король! Простите меня! Простите, — взмолился он.

— Простить? Но в чем ты провинился? Из-за чего поднял меня с постели? — недоумевал Ричард.

Глаза Роджера округлились от ужаса.

— Вы должны бежать отсюда, милорд! Бежать немедленно. Я уже велел оседлать лошадей.

— Но почему? Ты был так гостеприимен. Отчего же теперь тебе не терпится от нас избавиться?

— Я должен открыть вам правду, милорд. Я знал, кто вы такой. Мой кузен Фридрих велел перехватить вас по дороге и заманить в ловушку. Но я не могу… Я лучше умру, чем предам вас. Уезжайте, пока они сюда не явились, милорд!

— Стало быть, ты намеревался выдать меня Фридриху?

— Я получил приказ, но… не в силах исполнить его, ваше величество. Поэтому и молю вас: уезжайте! Я скажу, что ошибся. Что вас здесь не было…

56
{"b":"199042","o":1}