Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Куда это они уставились? – спросил Тэм.

– Никуда, – ответил я. – Не бери в голову.

– Гляньте, – сказал Ричи. – Нас ограбили.

Похоже на то. Дверь трейлера была распахнута настежь, лампа дневного света горела. В проеме возник Дэвид Холл с совком и веником в руках.

– Где вы были? – резко спросил он.

– В пабе, – ответил я.

– А здесь вам что – делать нечего?

– В общем, нечего.

– Вы меня удивляете. А носки вам кто стирать будет?

– Прошу прощения?

– Не похоже, чтобы такими руками вы мыли посуду.

– А-а, – сказал я. – Да – наверно, не очень.

Он сделал шаг в сторону и пропустил нас. Я недопонял, обыскивал он трейлер или просто прибирался. В любом случае, я не знал, что еще сказать. Может, он просто давил нас авторитетом, но в тот момент я подумал: у Братьев Холл довольно странные представления о том, что важно, а что нет. Мы расселись по койкам, а он смотрел на нас с порога и укоризненно покачивал головой.

– Просто не понимаю, почему вы не можете по вечерам сидеть дома, – наконец изрек он.

– Да мы недалеко, – ответил я.

– А я и не говорил, что вы далеко уйдете.

Из глубин комбината донесся какой-то звон. Дэвид Холл глянул на часы, хрюкнул и отвалил куда-то во тьму.

– Ёбте-с-матей, – сказал Ричи, когда он скрылся. – Хуже моей мамаши.

Мы быстро осмотрели весь трейлер, пытаясь понять, чем он тут занимался, но слишком устали, и ни к каким вразумительным выводам не пришли.

– Какая, на фиг, разница? – сказал Тэм, падая на свою койку. – Я спать буду.

Легко сказать. Комбинированный гул и лязг рефрижераторных фургонов и погрузочных операций продолжался до поздней ночи. Звякали звонки. Приезжали и уезжали другие машины, захлопывались тяжелые двери, неведомые голоса отдавали команды. Лишь в начале четвертого уехал последний фургон.

– Ты еще не спишь? – спросил Тэм.

– Не-а, – ответил Ричи.

– Ты заметил: эти парни с комбината никогда не уходят домой?

– Так эта ебучка их наверняка не выпускает.

– Точно… ха. Тогда спокночи.

– Спок.

***

На следующее утро, позавтракав сардельками, мы стали тянуть новую ограду дальше. Через пару часов со стороны комбината показалась крупная делегация. То были люди из столовой – только вместо белых мясницких халатах на них были синие комбинезоны. Их сопровождал Дэвид Холл.

– Есть курнуть, Рич? – спросил Тэм.

Ричи извлек из кармана рубашки пачку сигарет и полез в джинсы. Они закурили и дымя стояли рядышком. Повод прервать работу и поглядеть, что происходит, но я особо не противился, поскольку все утро мы пахали довольно прилежно. До нас доносилась возбужденная болтовня, и можно было решить, что мужики собрались на пикник или чего-то типа, но только они дошли до первой ограды Бр. Холл, стало ясно, чего они сюда приперлись. Под управлением Дэвида Холла они начали разбирать ограду – быстро и эффективно, извлекая старые колья и сматывая проволоку. Команда этих саперов-любителей быстро справилась с первой оградой и перешла к следующей. Пока они вкалывали, Дэвид Холл надзирал, время от времени поглядывая в нашу сторону. Одного этого хватило, чтобы простимулировать Тэма и Ричи на весь день, и к вечеру первая линия столбов уже была готова. Тем временем, люди Братьев Холл убрали все старые ограды и оставили нам пустую площадку. Когда спустились сумерки, они направились к комбинату, а мы вернулись в трейлер.

– Опять небось, блядь, бифштекс и, блядь, пирог, блядь, с требухой, – сказал Тэм, пока мы приходили в себя, растянувшись на койках.

– А мне показалось, пирог – ничего так себе, – ответил я.

– Но не каждый же вечер его жрать, а?

– Ну, наверно.

У Ричи появилось предложение.

– А давайте завтра сгоняем и купим какой-нибудь разной еды?

Я глянул на Тэма:

– Что скажешь?

– Денег нет.

– Вообще нисколько?

– Не-а.

– А у тебя сколько, Рич?

– С пятерку наберется.

– Значит, шибко не разгонишься?

– Ну.

Это, конечно, значило, что мне уже следует донимать Дональда насчет нашей зарплаты. Иначе опять придется все деньги одалживать Тэму и Ричи, а мне не хотелось, чтобы все началось опять двадцать пять. Пока же все выглядело так: столовая или ничего. На самом деле, грех жаловаться: еда хорошая, чаю много. Чуть погодя мы сидели за своим обычным столиком, и Дэвид Холл нанес нам очередной визит.

– Доели? – спросил он.

– Да, спасибо, – ответил я.

– Еще хотите?

– Э-э… нет. Как бы то ни было.

– Значит, будете принимать раннюю ванну, так?

– Ну, возможно, к пабу чуть позже прогуляемся, – сказал я. – Позвонить надо.

– И сразу назад?

– Чуть погодя, да.

– Понимаю. – Он сунул руку в карман и вытащил связку серебристых бирок с выдавленными буквами: БР. ХОЛЛ.

– Цепляйте их на ограду, когда закончите, хорошо?

И положил их на стол передо мной.

– Вообще-то, – сказал я, – мы обычно на свои ограды ничего такого не цепляем. Обычно.

– Мы бы предпочли, чтобы цепляли, – ответил он.

Я глянул на Тэма и Ричи. Оба с интересом рассматривали чаинки на дне кружек.

– Ну ладно, – сказал я и сунул бирки к себе в карман.

Когда Дэвид Холл ушел, Тэм сказал:

– Ты не спросил про ключи.

– Да, – сказал я. – Забыл.

Мы сидели молча и допивали из кружек остатки, а Брайан Холл тем временем вылил на сковороду ковшик воды, и все зашипело в клубах пара. Затем начал драить ее и прервался только раз – посмотреть, как мы встаем из-за стола.

Путь до паба в ту ночь был не так томителен – теперь мы знали, сколько поворотов нужно пройти. Но все равно далеко, и я дал себе слово на следующий день попросить у Джона Холла ключ. Когда мы наконец добрались до «Герба каменщика», Тэм и Ричи сразу пошли за выпивкой, а я – звонить Дональду.

– Как у вас движется? – начал он.

– Неплохо, – ответил я. – Поставили столбы на первом участке, завтра натянем проволоку.

– Хорошо. Потом можете подключать напряжение.

– Ну, мы собирались, когда поставим все.

– Вы должны подключать по мере готовности, один участок за другим.

Вот так новость.

– А есть разница? – спросил я.

– Боюсь, что есть, – ответил Дональд. – Мне кажется, вы просто отлыниваете.

– Да нет.

– Мы же хотим, чтобы мистер Холл был доволен, правда?

– Наверно.

– Так подключай один участок за другим, будь добр.

– Ладно.

– Кстати, – продолжал он. – Ваша униформа готова. Я прослежу, чтобы вам ее доставили надлежащим образом.

– О… ну ладно. Э-э, а зарплату нам никак получить нельзя?

– Зачем?

– Ну, на еду и разное… – С мистером Холлом имеется договоренность, что вам предоставляется возможность пользоваться столовой трижды в день.

– Я знаю.

– Следовательно, деньги вам не нужны.

– Но там у него только требуха и сардельки.

Повисла пауза.

– Вам что, значит, – не нравятся сардельки мистера Холла?

– Да, но… – Тут в трубке запикало. – Это моя последняя монета.

– Ладно, – сказал Дональд. – Держи меня в курсе.

На этом телефон умер. Я набрал в грудь побольше воздуху и прошел через площадь к «Гербу каменщика». За стойкой владелец старательно раскрашивал законцовки крыльев своего аэроплана. В качестве приветствия кивнул и сообщил, что мои «приятели» уже взяли мне пиво. Тэм и Ричи сидели за тем же столиком, что и прошлым вечером, даже на тех же стульях. Когда я сел, они тихонько рассказали, что владелец приставал к ним со всякими расспросами насчет оградостроения.

– С какими расспросами? – спросил я.

– С обычными, – ответил Тэм. – Почему они все время вопросы задают?

– Может, ему интересно, – предположил я.

– Я ж не хожу и не спрашиваю ни у кого, кем они работают, правда?

– Нет, вроде.

– Мне, блядь, только пинта нужна.

– Ты только ее и получишь. Дональд говорит, что зарплата нам не полагается.

35
{"b":"19842","o":1}