– За мной, пожалуйста, – пригласил Исудзу, резко разворачиваясь. Траншея для переговоров уже готова.
– Траншея? – прошептал кто-то из пикетчиков на ухо Рэбкину.
Беспечно пожав плечами, тот ответил:
– Черт, да они даже сидят все время на полу. Наверное, переговоры у них принято проводить в траншее.
Вслед за Джиро пикетчики обошли палаточный лагерь и углубились в лабиринт песчаных дюн. В лунном свете пустыня выглядела жутковато – глубокие тени контрастировали со сверкавшими, словно иней, песчинками. Впереди показались силуэты трех людей с автоматами Калашникова на груди.
– А почему это они вооружены? – нервно поинтересовался кто-то из профсоюзных деятелей.
– Фильм о войне, – повысив голос, чтобы все смогли его расслышать, сказал Ли Рэбкин. – Наверное, они репетируют.
Внезапно шедший впереди Исудзу исчез, и Рэбкин поспешил, чтобы догнать его, но обнаружил, что японец просто спустился по доске в почти двухметровой глубины траншею. Судя по всему, она была вырыта совсем недавно – на дне валялось несколько лопат.
– Сюда, пожалуйста, – снова послышался голос Исудзу.
– Церемонии, словно на приеме у папы римского, – пробормотал Рэбкин себе под нос, спускаясь вниз. Один из охранников тут же поспешил к генератору.
– Наверное, они хотят наладить освещение, – обратился Ли к идущим за ним товарищам.
– Неплохо бы, а то тут темно, как в заднице.
Когда, наконец, все представители профсоюза собрались в траншее, Джиро Исудзу что-то скомандовал по-японски.
– Ну что, нам садиться на землю, или как? – спросил Рэбкин, пытаясь разглядеть в темноте лицо Джиро.
– Нет, ведь вы сейчас умрете, – спокойно отозвался японец.
В следующую секунду глаза Ли Рэбкина словно взорвались изнутри. На долю секунды он ощутил, как по ногам его пробежал ток, а потом он упал ничком, и, замкнув таким образом, цепь, позволил своему телу медленно обугливаться, словно забытая на плите яичница.
* * *
Джиро Исудзу равнодушно смотрел, как внизу извиваются тела пикетчиков. Они дымились еще долго даже после того, как электрогенератор отключили от зарытых в песке металлических пластин. Хотя теперь уже в траншее снова было безопасно, Джиро предпочел не пробираться среди обуглившихся тел, и подождал, пока чьи-то руки не помогут ему взобраться наверх с замаскированного под песок резинового коврика.
Бросив через плечо еще одно короткое приказание, Джиро Исудзу, не оборачиваясь, зашагал прочь. До рассвета оставался всего час, а предстояло столько еще успеть...
Глава 11
Утром двадцать третьего декабря на территорию Соединенных Штатов со стороны Канады надвинулся холодный атмосферный фронт, и температура упала везде ниже нуля. В этот знаменательный день двумя самыми теплыми городами страны оказались Майами, штат Флорида, и Юма, штат Аризона. И тем не менее, в Юме было вовсе не жарко.
Когда над горой Джила занялась заря, Бартоломью Бронзини вот уже час как был на ногах. Наскоро позавтракав в ресторане при отеле, он вернулся обратно в номер, чтобы провести обычную ежедневную тренировку.
Когда Бронзини вышел из вестибюля гостиницы, его удивили две вещи. Было холодно – градусов пять тепла, не больше, и нигде не было видно демонстрантов от профсоюза.
Заглянув в вестибюль, Бронзини спросил у девушки-регистраторши:
– Как, никаких пикетчиков? Что случилось?
Придвинувшись к нему поближе, та прошептала:
– У меня подруга работает в «Рамаде», они там остановились. Так вот, она говорит, что сегодня ночью все эти профсоюзные деятели сбежали, не заплатив по счетам.
– Наверное, деньги кончились. Спасибо.
Пикетов не было и на ведущей к съемочной площадке дороге, когда Бронзини подъехал туда на своем «Харли». Впереди стоял охрана – двое японцев около сломанного танка Т-62, которые попытались остановить его, но Бартоломью даже не сбавил скорости.
– Да они совсем с ума посходили, не пускают меня на съемочную площадку, – пробормотал Бронзини сквозь зубы. – Что я им, Грета Гарбо, что ли?
В палаточном лагере никого не было, только невдалеке один из танков, на время превращенный в бульдозер, засыпал песком траншею.
Проехав дальше, к основной съемочной площадке, Бронзини был немало удивлен, увидев, что там происходит.
Перед ним было около тысячи человек, выстроенных в боевом порядке. Люди были одеты в коричневую форму Народно-освободительной Армии, каждый держал свой Калашников на караул. По обе стороны от солдат в идеальном порядке стояли танки и бронетранспортеры, около которых в ожидании команды стояли их экипажи.
Перед этой маленькой армией, спиной к Бронзини, стоял Джиро Исудзу.
Соскочив с мотоцикла, Бронзини направился прямо к нему.
– Бронзини-сан, что вы здесь делать так рано? – с легким раздражением в голосе спросил продюсер.
– Отличная форма, Джиро, – спокойно заметил Бронзини. – Если ты собираешься принять участие в массовке, то кто же будет режиссером? Один из разнорабочих?
Джиро Исудзу, помрачнев еще больше, ответил:
– Иногда мне придется руководить съемками, находясь прямо в кадре. Вы же знаете, как это делается.
– Да, я когда-то пробовал себя, как режиссер, – признал Бронзини. – Вот только меч мне для этого не требовался.
Схватившись за рукоять своего парадного меча, в котором Бронзини, как знаток, узнал настоящее оружие самурая, Джиро выпалил:
– Меч приносить удачу. Он в моей семье уже много поколений.
– Постарайся только об него не споткнуться, – посоветовал Бронзини, и перевел взгляд на стройные ряды массовки. Между ними сновали люди из съемочной бригады, раздавая почтовые конверты.
– Мы снимаем, как китайские солдаты готовиться к бою, – невинно объяснил Джиро Исудзу. – Вы нам пока не нужны.
– Правда? – откликнулся Бронзини, заметив, что японцы из съемочной бригады тоже были в военной форме. Часть из них, вооружившись видеокамерами «Нишитцу», снимала происходящее, а высоко над ними студийный кран проносил оператора, который спешил увековечить эту впечатляющую панораму на кинопленку. – А что, операторы тоже носят форму?
– Нам придется использовать всех, кого только можно. Для массовки не хватает людей.
– Ага. – На глазах у Бронзини, японцы присели на корточки, и вынув из-за пояса ножи, принялись обрезать на руках ногти, а потом каждый отхватил у себя по пряди волос. Все это они старательно заклеивали в конверты.
– А это, черт побери, для чего? – спросил Бартоломью.
– Китайский военный обычай. Солдаты, отправляющиеся в бой, посылают домой часть своего тела, чтобы родственники смогли захоронить ее, если они не вернутся.
– Неплохая деталь, – хмыкнул Бронзини. – Но тебе не кажется, что эмблема Американской Экспресс-почты будут выглядеть на экране несколько не к месту?
По рядам прошли люди, собравшие конверты, и затем, по знаку Исудзу, солдаты поднялись на ноги и прокричали: «Банзай!»
– Банзай? – изумленно воскликнул Бронзини. – Может быть, я чего-то не понимаю, но ведь «Банзай» – японское слово!
– Люди немного увлеклись. Мы отредактировать при монтаже. Хорошо?
– Мне нужно получить согласие технического консультанта. Он как раз должен сегодня приехать. Я не допущу, чтобы картина с моим участием превратилась в кусок дерьма, ясно?
– Мы уже оставили ему записку в отеле, с просьбой встретиться на съемках десанта. Хорошо?
– Ничего хорошего я тут не вижу. Только вчера я перечитывал сценарий, и хотел спросить об одной вещи. Я понимаю, что у нас, конечно, японский фильм, но разве человек, которого я играю, обязательно должен умирать?
– Вы – герой, и умираете, как герой. Трагическая сцена.
– А эпизод, когда американцы сбрасывают на свой город атомную бомбу?
Что это, по-вашему, такое?
– Это счастливая развязка. Злобные китайцы гибнут все до одного.
– Да, вместе с остальным гражданским населением. Как насчет того, чтобы переделать это место?