Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Действительно, искать знакомцев пришлось недолго — уже третий человек указал, как пройти до знаменитой "Крысы в котелке".

— Только чародейки все равно не принимают. Выходной!

— Я им весточки с родины привез, — антейр мгновенно стал неотличим от заботливого дедушки. — Вот и славно, что выходной.

— А кем вы им приходитесь, если не секрет?

— Дедушка Нитаали я. А это, — старик потрепал Лену по голове, — кузина ее. Все время простывает, болезная. Вот и привез — на солнышке погреться!

— Да какое тут солнышко! — прохожий, скривившись, сплюнул. — С октября небо сплошняком затянуло. В кои-то веки за горами погодка получше стала, самому не верится.

— А я-то думал… — разочаровано протянул антейр. — Как же так, а?

— Да ты не кисни! — поделившись своими горестями, прохожий решил перейти на "ты". — День пути через перевал, а там снимешь комнатушку и отогреешься!

— А дорого-то, комнату снять?

— Не комната дорога, а еда, — прохожий важно ткнул пальцем в свинцовое небо. — Если есть желание, можно на этом крупно заработать! У меня кореш… — собеседник, воровато оглянувшись, потянул старика за рукав плаща, — пошли, перетрем в спокойном месте. Негоже о делах посреди улицы болтать.

— Жулик, — коротко резюмировал антейр, наконец выбравшись из душного кабачка.

— Почему вы так решили? — удивилась Лена. — По-моему, все логично: тут берем дешевле, там продаем дороже… Я, между прочим, на экономическом училась, вы не думайте!

— Ладно, — Троенци даже не стал спорить. — Цены ты слышала — предположим, они верные. А теперь озвучь, пожалуйста, стоимость перевозки овечек на другую сторону горного хребта — включая неизбежные потери по пути, дорожный сбор и питание.

— Откуда я знаю! — пожала плечами девушка. — Я тут первый раз.

— Вот именно. Если первый… Ну хорошо, третий встречный через пару минут знакомства предлагает тебе выгодное дельце — здесь есть определенно какой-то подвох. Закон жизни.

"Крыса в котелке" оказалась весьма уютным трактиром. Пахло здесь весьма вкусно, и Лена просительно уставилась на антейра, схватившись за забурчавший живот.

— Да, перекусить не мешает, — согласился он. — Ты ж, как понимаю, с самого отплытия ничего не ела?

— Меня укачивает.

— Тогда ты поступила верно. Хозяйка, суп два раза, чай и хлеб.

Впрочем, насладиться едой им не дали. Лена успела съесть буквально пару ложек супа, как со стороны кухни послышался изумленный возглас, и Троенци выпрямился на стуле, снова обретая чопорно-неприступный облик.

— Алинтери, Ортадо — рад вас видеть. Присаживайтесь.

Глава 20. Два в одном

Очнулась Хельга оттого, что прямо в лицо ей выплеснули ведро ледяной воды.

— Очнулся? — мрачно поинтересовалась смутно знакомая девушка. — Давай ноги делать, а то не нравится мне, как этот шпик ускакал.

Все тело ныло, и встать на ноги оказалось непросто. Секундой позже вампирше все-таки удалось перекатиться на живот, и она с недоумением уставилась на собственные руки, облаченные в потрепанные туристические перчатки.

— Что со мной? — голос хрипел, как у курильщика со стажем.

— Я бы тоже хотела знать, — язвительно отозвалась незнакомка. — Хитрый, зараза — заставил все-таки меня поклясться! Я ж теперь как на поводке… Дура, елки зеленые, и не умнею!

Хельга помотала головой, разгоняя туман в глазах. Ноги, облаченные в мешковатые суконные штаны, тоже выглядели непривычно. Ощупав их, она поняла, отчего: никогда в жизни у нее не было там таких могучих мышц.

— Как тебя зовут?

Девушка попятилась.

— Артем, ты чего? А ну, прекращай придуриваться… — последние слова прозвучали совсем неуверенно.

Эта фраза окончательно объяснила все. Хитрый Тлой ухитрился не сказать ничего, спрятав правду в ворохе многозначительных фраз. Вторая установка не усиливала связь между Артемом и вампиркой. Она, судя по всему, спроецировала разум Хельги прямиком во "временно покинутое" тело парня, и хорошо, если не навсегда.

Девушку звали Рей. Она работала в странствующем цирке акробаткой, попутно выполняя разные деликатные задания хитрой конторы, которая многозначительно называла себя "Тайный двор". Артема она встретила в городке неподалеку, где их шапито торчал уже второй месяц. Почему именно здесь — девушка рассказать отказалась напрочь.

— Я и так знаю, — пожала Хельга плечами. — Небось, очередное задание, да? Вот это, которое в мешке, да?

Она легонько ткнула носком ботинка в тощий мешок, внутри которого угадывалось что-то круглое. Рей побелела — похоже, она очень беспокоилась за сохранность артефакта.

Хельга прикрыла глаза, припоминая заклятия, которыми не пользовалась больше века.

— Сильная магия, структура непонятная, переменчивая, пульсация очень характерная — как у человека во сне. Без понятия, для чего это использовалось, но лучше бы это спрятать в свинец.

— Почему в свинец?

— Он изолирует сильные чары. Мне объясняли, я забыла. Что-то, связанное с плотностью. Говорят, платина еще лучше будет — но, думаю, тебе такое не по карману.

— Знаешь, очень странно слышать, как ты говоришь о себе в женском роде.

Хельга криво усмехнулась.

— Да, придется себя контролировать — мне ни к чему лишнее внимание.

Вампирша, устроившись прямо на солнышке, методично перебирала содержимое рюкзака Артема. Она понятия не имела, как будет чувствовать себя это тело с чужим духом внутри, но мысленно сделала себе заметку — покормиться при первой же возможности.

Чаровалось на удивление легко, и в этом была своя опасность. Вероятно, чары все так же брали силу из живой крови, а, значит, колдовать следовало вдвойне осторожно — дабы вдруг не очутиться в положении "душонки, обремененной трупом".

— Какие планы? — поинтересовалась Рей, терпеливо дождавшись окончания инвентаризации.

— Все те же. Найти, как вернуться.

— Понятно. Тогда пошли?

— Куда?

— В больницу. Ты же не хочешь привлекать лишнего внимания, да?

Сутки в пути оказались исключительно полезны. Рей, подбадриваемая вампиршей, выложила все, что знала о местной культуре и обстановке, а тело Артема постепенно начинало слушаться девушку, как родное, временами проявляя совершенно нечеловеческие свойства.

— У тебя зубы отросли, — сказала вдруг Рей деревянным голосом.

Хельга подозрительно ощупала челюсть — действительно, на месте верхних клыков торчали классические вампирские "жала".

— Придется улыбаться с закрытым ртом. Впрочем, мне интереснее другое — как скоро я не смогу выходить на солнце?

— Если в тебе опознают чудовище, это будет самой мелкой твоей проблемой.

— Я не чудовище. Я вампир — такая же разумная, как и ты.

— Вампиров не существует.

— А как же я?

Рей пожала плечами.

— Думаю, медикам Тайного двора было бы очень интересно в тебе покопаться. Но мне все равно — я хочу исполнить клятву.

— Он тебе нравился?

Акробатка остановилась, как вкопанная.

— С чего ты взяла? Мы просто партнеры.

Хельга пожала плечами, пряча улыбку.

— Показалось, наверно. Или нет?

— Кажется — креститься надо!

— Креститься? А это как?

Получасом позже Хельга ознакомилась с большинством легенд о вампирах этого мира. Сельдерей и жгучий перец в качестве амулетов ее изрядно позабавили, а "убийственная сила серебра" озадачила — вампирша обожала этот металл, и редко когда выходила из дому без него.

— А еще есть осиновые колья и святая вода, — ухмыляясь, закончила Рей. — Говорят, если сердце вампира пронзить колом, он рассыплется в прах. А святая вода сожжет его на месте.

Концепция "святой воды" поставила Хельгу в тупик. Она никак не могла уяснить, как такое возможно — без применения магии менять свойства вещества. Рей, к собственной досаде, обнаружила, что тоже не имеет ни малейшего понятия о сути процесса.

52
{"b":"196138","o":1}