Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сказал.

— Это может означать, что одна из них принадлежит чужакам.

— Надо же, а я все гадаю, кто это может быть?

Разумеется, Сэм знал так же хорошо, как и я, — это ретикулянцы.

— Что нам делать? — спросил Сэм, — Мы не можем проскочить через портал. Снова съезжать с дороги?

— Да-а-а. Похоже на то, что приближаться к нам они не собираются. Если мы сможем исчезнуть с их сканнера — как ты думаешь, птичка слежения у них есть?

— Пока никого в небе не вижу.

— Отлично. Давай съедем с дороги и снова притворимся скалой. Может быть, так мы сумеем их обмануть.

— Мы окажемся самой заметной чертой местного пейзажа. Если, конечно, они будут нас искать.

Наши преследователи держались на неизменном расстоянии от нас, пока мы приближались на максимальной скорости к цилиндрам портала. Не было никакого способа оторваться от них, и наши возможности выбора стремительно уменьшались.

— Может, нам повернуться к ним лицом и принять бой? — спросил Шон, — Лайем и я готовы.

Карл сказал:

— Они действительно едут за нами, или у нас просто начинается паранойя? Может быть, это совсем не те машины, которые видел Юрий.

— Это и мне приходило в голову, — ответил я, — Хочешь, уступим им дорогу и посмотрим, станут они нас преследовать или нет?

Через минуту Карл ответил:

— Да нет, что-то не очень хочется.

— Еще одна точка на дороге. Черт! — смешался Сэм.

— Что?

— Еще один «дорожный жук»!

— Никогда еще не встречал трех «дорожных жуков» так близко друг от друга, — удивился я, — Интересно, что тут происходит?

Я съехал на край Космострады, чтобы пропустить промчавшегося мимо «жука», потом вернулся в ряд самого быстрого движения.

— По другую сторону этого портала наверняка нас ждет что-то совершенно необычное, — сказал Сэм, — но вот только вопрос — что?

— Новый филиал «Макдональдса», — решил я.

— Ага, и «дорожные жуки» хотят быть там единственными посетителями. Тот, что только что промчался, передал нам то же самое предупреждение, что и предыдущий.

— Повтори-ка его, — попросил я. Сэм выполнил распоряжение, и я смог убедиться, что сообщение действительно было точно такое же.

— Почему они нас предупреждают? Почему не останавливают?

Ответ мы получили примерно минут через двадцать. Мы катили себе спокойно, время от времени поглядывая на преследователей, которые отстали от нас так, чтобы оказаться на границе возможностей сканнера их засечь. Вдруг из тумана впереди блеснул зловещий проблеск света. Я резко затормозил и перестроился на крайнюю полосу.

Всю дорогу впереди покрывал переливчатый прозрачный купол голубого пылающего огня и радужно-прозрачного сияния, причем ему не было видно конца. Сквозь этот своеобразный туннель время от времени пробегали сполохи молний, сопровождаемые сухим потрескиванием. Во всем этом было нечто библейское. Я уже приготовился услышать грозный голос, который возвестил бы нам: «И ДАЛЬШЕ ЭТОЙ ЧЕРТЫ НЕ ПОСМЕЕТ ПРОЙТИ СМЕРТНЫЙ». Но слова были тут совершенно ни к чему, вполне понятно, что нам хотели сказать самим явлением.

— Ничего удивительного, что «жуки» не потрудились нас прогнать, — сказал Сэм, — никто в здравом уме не станет сквозь такое проезжать.

— Не знаю, не знаю, — беззаботно отозвался я. — Это может оказаться мойкой автомашин.

— А где прорезь, куда опускать жетон за пятьдесят кредиток?

Я затормозил примерно в трех корпусах тяжеловоза от странного туннеля. Остальные до сих пор следовали за мной, но теперь перестраивались так, чтобы получше рассмотреть увиденное.

— Что это за долбаная штуковина? — первым поинтересовался Шон, — то есть, я хочу сказать, понятно, что это, но из чего это сделано?

Я несколько секунд молча смотрел на вспышки и всплески огня, прежде чем ответил:

— Не знаю. Плазма, чистая энергия, может быть, какое-то силовое поле. Но может ли кто-нибудь убедить меня вескими аргументами, что эта штуковина не идет по всей дороге до самого портала?

— Только не я, — отозвался Шон.

— Сомневаюсь, что нам удастся объехать эту штуку, — добавил Карл.

— Я бы сказал, что для эффективности барьер должен был бы проходить до самых маркеров въезда, — решил вставить свое слово Юрий, — Вы согласны?

— К сожалению, да, — я пожал плечами.

— Наши «друзья» остановились, — доложил Сэм, — Интересно, видно ли им через смог.

— Ну что же, если им и не видно, то на сканнерах они видят нечто, что их должно было бы весьма озадачить. А это уже само по себе хорошо.

Я глубоко вздохнул.

— Ладно, что нам делать?

— Мне кажется, надо повернуть и разобраться с ними, — предложил Карл.

— Это означает, что нам придется вступить в спор с пятью машинами, и мы знаем, что четыре из них крепко бронированы и, вероятно, тяжело вооружены, — сказал я, — И какие у нас шансы?

— А как насчет того, что у меня в машине? — спросил Карл, — Мы их достойно встретим.

— Карл, я не сомневаюсь, что ты и Лори сможете выбраться живыми и невредимыми из этого безобразия, но я думаю и об остальных членах нашего экипажа. У нас кончились ракеты, багги Шона и Лайема не бронированный. Если бы речь шла только про меня и про Сэма…

— Джейк.

Обернувшись, я встретился взглядом со Сьюзен. Глаза у нее были красные и опухли, но плакать она перестала. Теперь она смотрела на меня с мрачной решимостью, которая испугала меня: насколько изменилась ее хорошенькая мордашка, Эта женщина не была мне знакома.

— Не дай этим сволочам нас взять, — хрипло сказала она. — Делай то, что можешь сделать.

Я кивнул.

— Именно это я и хотел услышать.

Снова включив микрофон, я сказал:

— Хорошо. Покажем им…

— Ур-р-ра-а-а-а!

— Вот что мы сделаем, — продолжал я, — Карл, ты будешь нашим авангардом, а я поведу пехоту за тобой. Шон и Юрий, я хочу, чтобы вы все время держались справа от меня, и, если вы увидите что-то припаркованное у дороги с этой стороны, немедленно перестраивайтесь мне в хвост. Поняли?

— Подтверждаем.

— Понятно.

— Карл, ты понял?

— Ты можешь создать зеленый шарик?

— Ну конечно.

— Тогда выстрели в них. Без сканнеров они нас не увидят, пока мы не свалимся им на голову.

— Нам придется немного повременить после выстрела, — ответил Карл. — Мы не можем слишком близко подъезжать к этой штуковине, потому что она вышибет из нас всю действующую электронику. Из меня-то нет, а вот из вас… Шевроле, кстати, совсем не подвластно действию этой штуки.

— Ты умеешь регулировать скорость шарика?

— Да, но даже на максимальной скорости он передвигается довольно медленно.

— Ну хорошо, запусти его на максимальной для него скорости.

— Ладно.

— Значит, от нас требуется аптекарская точность, — заметил Сэм, — Я прослежу за шариком и сообщу, когда можно ехать.

— Отлично. Готовы?

— Все в порядке, — отрапортовал Карл и, развернув шевроле, начал двигаться по дороге назад.

Я тоже развернулся и встал за ним.

После того как все остальные тоже заняли свои позиции, я сказал:

— Ладно, Карл, пусть машинка делает свое дело.

— Эта штука может подавить ядерную реакцию? — поинтересовался Сэм.

— Вот именно. Может быть, лучше выключить двигатели.

С помощью Сэма я быстро заглушил главный двигатель и снизил мощность потока, но оставил вспомогательные двигатели на ходу.

— Готов, — сказал я. Шон и Юрий ответили тем же самым.

— Ну что, поехали, — сказал ровно и спокойно Карл.

Прозрачная, блистающая травянисто-зеленая сфера мерцания и энергии вылетела из крыши машины Карла. Наши экраны сканнеров немедленно погасли, вырубились и все остальные приборы, которые мы не выключили. Шар завис над крышей, потом прямо полетел к тяжеловозу.

— Эй! — завопил я, хотя Карл меня не слышал. — Не туда!!!

Через заднее окно шевроле я увидел, как Карл воздел руки и вцепился себе в волосы. Он был в отчаянии. Видимо, он навел прицел тогда, когда машина была повернута в другую сторону, и он сам про это забыл. Он стал бешено молотить по панели управления, чтобы выпустить новый заряд, но, прежде чем смог отправить еще один шар, все пространство позади нас зажглось яркими вспышками. Иллюминаторы поляризовались, но ледяные равнины отбрасывали назад к нам ослепительный свет. Я не мог почти ничего разглядеть через зеркало заднего обзора.

46
{"b":"195030","o":1}