Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Профессор Фримен начал пилить.

— Мой отец описал в письме, которое должно было быть послано мне в случае, если с ним что случится до того, как саркофаг попадет к нему. После его смерти я получил письмо… Я тогда еще учился в университете и изучал языки. Я тотчас же стал специализироваться на языках Среднего Востока, чтобы поехать потом в Египет и попытаться получить мумию из каирского музея. Это мне не удалось. И тут вы, профессор Ярбору, рассказываете мне полгода назад, что музей готов выслать вам мумию. Я полетел в Египет и установил, что до саркофага мне не добраться. Тогда я разработал точный план, основанный на том, что я внушаю богатому ливийцу мысль, что Ра-Оркон — основатель их рода. Я переоделся в бродячего нищего Сардона, владеющего искусством магии, и посетил дом Хамида — старшего, состоятельного ливийского торговца коврами. С моими знаниями языков мне было нетрудно говорить на разных восточных языках, когда якобы впал в транс. Я убедил Хамида из дома Хамидов так неопровержимо, что он отправил своего управляющего и своего сына привезти мумию назад — и даже выкрасть ее в случае необходимости. Вот на этом и строился мой план. Естественно, я был готов в любой момент сам украсть мумию и саркофаг, если мне не удастся завладеть ими другим способом. Но я хотел направить подозрение на дом Хамидов, если дело зайдет так далеко. Я знал, что посланец дома Хамидов будет не спеша готовиться к своей миссии, и был уверен, что он сначала придет к вам и будет просить у вас мумию и что вы отклоните его просьбу.

После всего этого, даже если я украду мумию, подозрение падет на дом Хамидов, а не на меня. Но я все еще надеялся, что мне не придется прибегать к столь крайним мерам. Я надеялся запугать вас, заставив мумию шептать. Я думал, вы начнете так нервничать, что захотите избавиться от мумии и саркофага и передоверите их мне, чтобы я смог изучить таинственный шепот мумии. Тогда бы я с полным комфортом, имея достаточно времени, вскрыл бы саркофаг, а потом отдал бы вам вашего драгоценного Ра-Оркона, вылеченного от дурной привычки шептать. Но вы уперлись, оказавшись несговорчивым. И к тому же заявили, что вам надо отпилить кусочек саркофага для ваших исследований. — вот тут-то я и испугался, ведь вы могли обнаружить скрытый тайник. Мне надо было действовать быстро, если я хотел добраться до тайника первым. И тогда я поручил профессиональным ворам украсть для меня Ра-Оркона. А потом… а-а, наконец-то!

Надпиленный кусок отломился. И все присутствующие увидели темную дыру в массивном деревянном основании саркофага.

— Я сразу подумал, что там пустота, — пробормотал профессор Ярбору, когда Фримен принялся ощупывать пальцами пергамент, засунутый в дыру.

— Я знаю, — заметил тот. — Поэтому мне и надо было действовать быстро, прежде чем ваше любопытство разгорится и вы начнете искать сами. Ну, давайте посмотрим, что обнаружил тогда мой отец, двадцать пять лет назад, в скудной египетской гробнице.

Он вытащил сверток в пергаментной бумаге. Довольно увесистый такой сверток. Осторожно положил его на пол и начал разворачивать. Когда он откинул последний слой пергамента, все ахнули, замерев. Струящийся жар синего, голубого, зеленого, оранжевого и красного, казалось, запылал на бетонном полу гаража.

— Драгоценные камни, — сказал профессор Ярбору с изумлением. — Украшения времен фараонов! Как ювелирная редкость они составляют целое состояние, а их ценность как предметов древнейшей старины безмерна.

— Ну, теперь вы понимаете, почему саркофаг так много значил для меня и почему я предпринял все, чтобы заполучить его, — вздохнул профессор Фримен. — Мой отец не рискнул забрать все камни с собой. Он взял только два или три и спрятал остальные тут. У меня всегда было чувство, что его убийство в Каире связано с тем, что при нем находилось несколько драгоценных камней, которые он, возможно, попытался продать.

Профессор Ярбору вдруг беспокойно заморгал.

— Вот сейчас у меня действительно есть теория, — сказал он. — Я имею в виду Ра-Оркона. Где он?

— Там, у стены. — Профессор Фримен показал в глубь гаража. — Он лежит в надежном месте под простынями.

— Благодарение небесам! — Профессор Ярбору облегченно вздохнул. — Моя теория… — Он прервал себя. — Нет, это успеется. Вы должны еще многое объяснить, Фримен. Во-первых, как вы устроили, что мумия шептала?

Профессор Фримен стоял с опущенными плечами. У него был вид человека, утратившего цель жизни.

— Отнесите украшения в дом, — сказал он. — Я вам все расскажу.

АЛЬФРЕД ХИЧКОК ХОЧЕТ ВСЕ ЗНАТЬ АБСОЛЮТНО ТОЧНО

Знаменитый режиссер Альфред Хичкок сидел в своем кабинете за письменным столом, выпустив только что из рук заключительную страничку ответа с описанием последнего приключения Трех Сыщиков — Тайны шепчущей мумии. Потом он взглянул поверх стола на Юпа, Боба и Пита. Все трое несколько смущенно заерзали на краешке стульев.

— Добротно сделано, неразлучная троица, ничего не скажешь, — буркнул он. — Однако от меня не ускользнуло, что не обошлось без кое-каких критических ситуаций, прежде чем дело увенчалось успехом.

Кое-каких критических ситуаций? Пит задохнулся при одном воспоминании о своей прогулке в саркофаге. Круглое же лицо Юпа, напротив, выглядело очень довольным. Теперь-то все уже было позади!

— Да, это так, — согласился он. — Сэр, вы согласны взять на себя хлопоты, чтобы напечатать этот отчет?

— Именно это я и намереваюсь сделать, — подтвердил мистер Хичкок. — Но сначала пройдемся по некоторым пунктам, которые требуют более пристального внимания.

— Я что-то забыл? — спросил обеспокоенный Боб. В конце концов ответственность за последовательное изложение хроники событий без малейших пропусков и отступлений лежала на нем.

— Речь идет о некоторых неясностях, — сказал Альфред Хичкок. — Это не вина, тем более что сухие уточнения в полном драматического напряжения повествовании будут только докучать читателю. Однако мне они интересны.

— Да, пожалуйста, — сказал Боб.

— Подожди-ка… — Мистер Хичкок соединил кончики пальцев. — Я думаю, исходные позиции мне ясны. Двадцать пять лет назад мой друг профессор Ярбору нашел гробницу Ра-Оркона. Одновременно с этим Алеф Фримен, отец профессора Фримена, обнаружил, что в саркофаге мумии спрятаны несметные богатства в виде драгоценных камней. Он решил присвоить их себе. Но прежде чем он сумел осуществить свой замысел, его убили, однако он сообщил о своей тайне сыну, и тот сделал целью своей жизни отыскать эти бесценные сокровища.

— Да, так оно и было, — ответил Боб. — Профессор Ярбору развил даже теорию, почему Ра-Оркона захоронили так скромно и в потайном месте, положив в гробницу только кота. В те времена было много грабителей, разорявших гробницы фараонов в поисках ценных дорогих предметов, которые клали обычно в могилу. Близкие Ра-Оркона надеялись обмануть воров, создав видимость, что искать в его могиле нечего, — на самом же деле царь забрал все свои драгоценности с собой.

— Звучит весьма убедительно, — произнес знаменитый режиссер. — Ну, а теперь дайте продолжу я. Профессор Фримен переоделся магом Сардоном и выдумал фантастическую историю, чтобы впутать в это дело дом Хамидов. Он действовал по своему плану, заметая собственные следы. Увидев фотографию кота миссис Сэлби и его поразительное сходство с четвероногим любимцем Ра-Оркона, он и его втянул в свою историю, чтобы она выглядела еще более правдоподобно. Потом он украл кота, перекрасил ему лапы и выпустил его в комнату Хамида.

Юп кивнул.

— Во всем этом он сам сознался.

— Следовательно, — продолжил Альфред Хичкок, — Ахмед и Хамид действовали, прилагая усилия заполучить мумию в конечном счете точно по плану Фримена. Фримен заставил мумию шептать и надеялся, что Ярбору в итоге отдаст ее ему. Так как из этого ничего не вышло, он нанял Джо и Гарри, чтобы те украли ее. И когда воры принесли ему одну мумию, он, конечно, бешено разозлился, потому что на самом деле ему нужен был лишь саркофаг.

28
{"b":"1948","o":1}