Литмир - Электронная Библиотека

— Конечно, дорогая, мы с удовольствием тебе поможем, — ответили хором Опал и Руби.

Тони услышал, как они задвигали стульями, и понял, что все уже сидят за столом.

— Мне нужно найти какой-то способ доставить на танцевальный вечер Кристину Хартфорд и Томаса Гримса.

— Он что, пригласил ее? — восторженно спросила Руби.

— Он сказал мне, что обязательно это сделает, — ответила Мария. — Если я придумаю, как их туда отвезти.

— Так, — решительно начала Опал, — с гимнастическим залом никаких трудностей не будет, так как школа имеет приспособления для передвижения инвалидов.

— Я знаю. Вопрос в том, как их туда доставить. В моей машине слишком мало для этого места.

— А в нашей?

Мария ничего не ответила, но, зная, о чем идет речь, Тони понял, что она отрицательно покачала головой.

— А что, если попросить у Рейнолдса школьный автобус?

— Я уже думала об этом, — ответила Мария. — И уверена, что он даст его, но мне не очень хочется ему звонить.

— Почему? — спросила Руби.

— Потому что он пригласит на вечер и меня, а я, честно признаться, не очень хочу идти с ним.

«Прекрасно!» — подумал Тони, воодушевленный этими словами. Он быстро поднялся и стремительно вбежал в кухню.

От неожиданности Опал чуть не пролила чай.

— Боже мой!

— Простите, — пробормотал он, смущаясь оттого, что три пары глаз уставились на него.

— Я, м-м, был на крыльце и случайно услышал ваш разговор, — он посмотрел на Марию.

— И у тебя есть предложение, как нам доставить Кристину и Томаса на вечер?

— Мне понравилось предложение Опал. Но звонить мистеру Рейнолдсу буду я, а не ты.

От удивления все трое застыли с открытыми ртами.

— Мне все равно нужно кое-что с ним обсудить, — пояснил Тони, не вдаваясь в подробности. — И если он даст автобус, я сам отвезу вас всех на танцы. Если, конечно, у вас нет других планов на этот вечер, — он посмотрел на них, немного задержавшись взглядом на Марии.

— У меня лично нет, — выпалила Руби и получила ощутимый толчок локтем в бок.

— Мы с Руби прекрасно доберемся туда на нашей машине, — сказала Опал. — А вы с Марией поезжайте на автобусе.

— Мы поедем туда все вместе, — перебила ее Мария, бросив на Опал уничтожающий взгляд. Затем она с достоинством посмотрела на Тони. — Спасибо тебе и удачи в разговоре с Рейнолдсом.

— Не за что, — ответил он в тон ей.

— Ну, а теперь, думаю, будет лучше, если я предупрежу Томаса, — сказала Мария и, ослепительно улыбнувшись, вышла из комнаты.

— А ты знаешь, что для того, чтобы водить школьный автобус, нужны специальные права? — спросила Опал.

— Знаю, и у меня они есть.

— Ты водил автобус?

— Много лет назад, — ответил Тони, тоже направляясь к двери. — Когда преподавал живопись в частной школе в Амарилло. Мы иногда выезжали с ребятами на этюды.

— Ты нам не говорил, что был учителем, — Опал и Руби обменялись удивленными взглядами.

— Ну что ж, теперь вы это знаете, — ответил Тони. — И я стану им снова, милые дамы. По крайней мере, будем на это надеяться.

— Будем надеяться, — эхом ответили они с блеском любопытства в глазах.

Субботнее утро было по-прежнему душным и облачным. Хотя Тони и обещал, что больше Мария не будет его подвозить, они почему-то снова ехали в город вдвоем. Мария была не в настроении и поэтому отмалчивалась, но Тони в общем-то и не настаивал. Он нарушил молчание только для того, чтобы попрощаться, когда выходил из машины. В зеркале она видела, как они с Микой шли по направлению к его трейлеру.

При мысли о том, что этот большой яркий фургон скоро навсегда исчезнет из ее жизни, у Марии сжалось сердце. «Как я буду жить без Тони?» — спрашивала она себя, удивляясь, почему так больно об этом думать. Слишком легко и быстро ему удалось занять место в ее сердце, в ее душе и в ее жизни. Интересно, нашлось ли для нее место в его сердце?

«Вероятнее всего, нет», — решила Мария. А это значит, что сегодняшний вечер станет последним вечером, который они проведут вместе. Что ей сказать, чтобы он остался? Или сделать?

Мария вздрогнула, зная, что сделать-то как раз она могла многое, но это не приведет ни к чему хорошему. Тони все равно стал бы ее только на время, а потом, сполна насладившись ее телом, снова вернулся бы к тому, что любил больше всего на свете, — к свободе.

Она прекрасно понимала, что не может изменить его природу, его характер, и ей стало нестерпимо больно.

В этот день в парикмахерской было много клиентов. Все хотели привести себя в порядок перед предстоящим праздником. Мария работала, почти не отдыхая, однако все время возвращалась мыслями к Тони.

— Мария, к телефону, — услышала она.

Садясь в кресло, она взяла трубку.

— Слушаю.

— Я получил автобус.

— Молодец!

— Я уже был у Томаса. Он позвонил при мне Кристине и пригласил ее на бал, и она согласилась.

Мария с облегчением вздохнула.

— Ты удивительный человек, Тони Мейсон.

— Ты только сейчас это поняла? — ответил он, прибавив: — Ладно, у меня еще куча дел. Увидимся позже.

— Хорошо, — ответила она.

По дороге домой она заехала к Кристине, чтобы сделать ей укладку. В предвкушении предстоящего вечера та находилась в состоянии крайнего возбуждения и говорила без умолку, словно девочка перед первым свиданием. Мария не мешала ее радостной болтовне.

Она и сама долго крутилась перед зеркалом, выбирая подходящие наряд и украшения. В конце концов она остановилась на легком платье цвета сапфира, которое удивительно шло ей. Настроение у нее заметно улучшилось.

Тони, сменивший свои джинсы на элегантные брюки, тоже был великолепен.

Руби и Опал не скрывали своего восхищения, наперебой принявшись отвешивать ему комплименты.

— Прямо как с картинки, — заохала Опал.

Она, казалось, гордилась им, будто собственным сыном.

— Ты похож на принца, — вторила ей Руби. — Правда, Мария?

— Несомненно, — выдавила из себя та, стараясь не встречаться с Тони взглядом.

Когда они прибыли на стоянку автобуса, Марии вдруг пришло в голову, что он не может им управлять, так как у него нет соответствующих прав.

— Как же Тони поведет автобус? — в панике схватила она Руби за руку.

— А что? — спросила Руби.

— У него же нет прав на управление автобусом… Что же делать?

— Как нет? Есть, — вмешалась в разговор Опал. — Он получил их, когда работал в школе и возил своих учеников рисовать с натуры.

Мария в крайнем изумлении уставилась на Опал, которая, должно быть, говорила о каком-то другом Тони.

— Это правда, — подтвердила Руби.

До самого дома Томаса Мария не могла вымолвить ни слова. Когда же Тони вышел, чтобы помочь Томасу забраться в автобус, она, улучив минутку, принялась допрашивать Опал:

— Так, значит, Тони работал в школе? И что же он там делал?

— Преподавал живопись. По крайней мере, он так сказал. И я думаю, нет оснований ему не верить.

— Как видишь, Тони не всегда слонялся по стране, — вмешалась Руби, делая особый акцент на последних двух словах.

Мария откинулась на спинку сиденья, наблюдая в окно, как Тони и Томас выходят из дома. Вскоре они были уже в автобусе.

— Добрый вечер, леди, — поздоровался с ними Томас.

Он был еще очень привлекательным мужчиной. Без сомнения, Кристина будет очарована.

Когда они подъехали к дому Кристины, у Томаса радостно заблестели глаза. «Хорошо. По крайней мере, хоть они будут счастливы сегодня вечером», — подумала Мария.

Устроив Кристину в автобусе, они поехали к школе. Мария некоторое время наблюдала, как жители Плезант-Рест, радостные и оживленные, входили в гимнастический зал, в котором устраивалось это праздничное мероприятие, и на мгновение ей на глаза навернулись слезы. Ведь если бы не Томас и Кристина, она бы не пошла на этот бал, потому что ей попросту не с кем было туда пойти. Уже не первый год Мария испытывала по праздникам мучительное чувство одиночества, но исправить ничего не могла.

20
{"b":"194747","o":1}