Литмир - Электронная Библиотека

Шелби то и дело отпивает из бокала или принимается за салат, однако взгляд ее прикован к Люси. Все, что хочешь, все, о чем мечтаешь… Зомбирует, как обычно. Я невольно подпадаю под гипнотические речи и забываю, что метод Люси далек от совершенства. И вот я уже мечтаю, и мечты с каждой секундой все смелее. Повторю специально для вас, это важно:

«Все, что хотите».

Ваши желания — это масло в костер человеческой алчности.

По спине бегут мурашки. Я оглядываюсь. Все смотрят на нас — кто украдкой, кто в открытую. Во взглядах смешались зависть и восхищение — оттеночек премерзкий. Впрочем, таковых на палитре человеческих эмоций подавляющее большинство. Еще два года назад я наслаждалась бы подобным вниманием — но я ведь давно уже не достойная сожаления лузерша. Теперь я свободна, в первую очередь от души.

Шелби готова поставить подпись и даже взяла ручку фирмы «Висконти», однако Люси намерена подстраховаться: подпирает подбородок рукой и слегка наклоняет голову, из Кэтрин Зета-Джонс превратившись в Одри Хэпберн.

— Шелби, я не хочу, чтобы ты потом жалела. Назад пути нет. Мы уже не сможем отменить сделку. Я всего лишь обеспечиваю клиентам свободу от совести, от чувства ответственности, вины и прочих заморочек.

Люси обволакивает Шелби паутиной трогательной заботы. У Шелби уже создалось устойчивое впечатление, что в мире только они с Люси. Я, затаив дыхание, жду финальной сцены: Шелби вот-вот должна обречь себя на новую жизнь — не бесконечную, разумеется, зато с безграничными возможностями.

Люси барабанит пальцами по столу.

— Ты хорошо подумала, Шелби?

Шелби кивает.

— Но мы рассчитываем на некоторые услуги с твоей стороны — за добро нужно платить добром, разве не так? Поэтому с каждым новым клиентом, которого ты завербуешь для нашей Программы, твой потенциал будет увеличиваться и ты сможешь переходить на очередной уровень. Всего у нас девять уровней. Ты пока на подготовительном. Твое обучение рассчитано на тридцать дней. Ви — твой ментор. Мы настаиваем на том, чтобы ты с осторожностью пользовалась своими новыми возможностями. Чем меньше народу знает о Программе, тем лучше она работает.

— А какие у меня будут возможности?

Шелби настолько плохо скрывает свою подлую сущность, что становится ясно: кое-кого в ближайшем будущем ожидают все тридцать три удовольствия.

— Для начала ты сможешь создавать неодушевленные предметы. Это самая популярная часть нашей Программы, «Санта-Клаус отдыхает». Как только завербуешь клиента, перейдешь на второй уровень и сможешь изменять собственную внешность. Мы называем эту часть Программы «Долой диету».

Шелби поворачивается ко мне.

— Так вот как тебе это удается!

Я открываю в улыбке ослепительно белые и безупречно ровные зубы. Да, милая Шелби, можешь меня ненавидеть, я разрешаю, — раньше, когда у меня была душа, я не удостаивалась ничьей ненависти.

— Сколько времени я потеряла в чертовом фитнес-клубе! А теперь я смогу есть, что захочу, даже десерты! Любые десерты!

Шелби оценивает открывающиеся перед ней перспективы. Глаза у нее загораются.

— А что я смогу делать на третьем уровне?

Люси указывает на статью контракта.

— Остальное узнаешь, когда поставишь подпись. Исключений ни для кого не предусмотрено.

Пока Шелби расписывается, Люси достает справочник нашей организации под названием «Сделка с дьяволом состоялась… Что дальше?» и протягивает его Шел.

— Почитай. Там ты найдешь все подробности. Если возникнут вопросы, обращайся к Ви. И помни — это наш маленький секрет.

У Люси звонит телефон, и она не намерена разговаривать при нас с Шелби. Я остаюсь наедине с новообращенной. Через семьдесят два часа я буду на четвертом уровне. (Да, у нас нестандартный контракт: клиент получает трое суток на размышления — удобно, не правда ли? — и, приняв условия, отрезает себе путь к отступлению.)

Шелби чуть ли не прыгает вокруг меня, как вокруг рождественской елки.

— Столько всего хотелось иметь, а теперь я просто не знаю, с чего начать. Ви, с чего мне начать?

Приятно чувствовать себя доброй феей.

— Ну начни уже с чего-нибудь, — подбадриваю я. — Прочти заклинание, попробуй!

Шелби, кажется, вздумала наколдовать целый шкаф тряпок, и мне приходится охладить ее пыл:

— Помни: о нас никто не должен знать.

— Ой! — пугается Шелби.

Закон тяготенья уже не всесилен,
Все без ума от Эдмундо Кастильо.

— А теперь загляни под стол, — предлагаю я с видом Гарри Гудини.

Время не властно над истинными ценностями!

Шелби приподнимает скатерть и обнаруживает фирменный пакет бутика «Бергдорф-Гудмен». В пакете босоножки от Эдмундо Кастильо, последний писк.

— Я тоже так хочу, — страстно шепчет Шелби.

Я, как крестная — «Золушке, протягиваю Шелби «Список самых популярных просьб» с соответствующими заклинаниями.

Шелби закрывает глаза и начинает излучать волшебное сияние, заметное, впрочем, только мне. Клиенты светятся от восхитительного ощущения, что любое их желание исполнится сию минуту. Сравниться с этим может разве только мультиоргазм. Шелби ерзает на стуле, наконец не выдерживает и приподнимает скатерть. Интересно, что она наколдовала? Первое желание может многое рассказать о клиенте.

Шелби гордо демонстрирует сережки от Тиффани из коллекции «Перья». Лично я считаю эту коллекцию вульгарной, но держу свое мнение при себе. Молча я наблюдаю, как Шелби входит во вкус. Она держится прямо, она уверена в себе как никогда — а этого не добиться никаким колдовством.

Чтобы отпраздновать новый статус Шелби, мы заказываем по два куска шоколадного торта (фирменный рецепт Альфреда) и по чашке капуччино. В ореоле старого как мир запаха появляется Люси. Духи — эксклюзив, созданы специально для нее. Мускусные нотки, прелые листья, а шлейф — сладкий дым опиумных палочек. Люси машет на прощание и удаляется в неизвестном направлении. Ее провожают восхищенные взгляды. Во мне растет волна обожания. Да, я обожаю эту женщину, я преклоняюсь перед ней — ведь это она открыла нам новые горизонты, научила отличать настоящую жизнь от дешевой подделки и навсегда от этой подделки избавила. Мы с Шелби пьем за освобождение от души, и заметно окосевшая Шелби улыбается.

Сегодня я могу управлять миром. Ладно, ладно, знаю: я лишь на четвертом уровне. Но в один прекрасный день…

Ведь если разобраться, какая польза от души? Ее нельзя сдать в ломбард, нельзя наряжать и выгуливать по Парк-авеню… Я чувствую на себе множество взглядов и откидываю волосы, принимая полагающееся мне восхищение.

Имейте в виду: вы тоже можете стать клиентом.

Глава 2

Политическая элита даже особо отсталых государств давно не довольствуется простыми радостями традиционного секса. Албанский министр был замечен в одном из самых фешенебельных ресторанов на Пятьдесят шестой улице с официанткой. Они занимались… как бы это выразиться… впрочем, оба утверждают, что девушка снимала кусочек спагетти с ширинки министра. Но кто же вам скажет правду? Из достоверных источников мы узнали, что количество посетителей ресторана с тех пор резко увеличилось.

Перейдем к более приятным новостям. Слухи о том, что Дон Б. вернулся с курорта, не подтвердились. Из надежных источников нам стало известно, что он продолжает заниматься йогой на спа-курорте в Аризоне. Разумеется, всегда найдутся люди, готовые к самому худшему, но в данном случае фортуна не на их стороне.

И последнее. Самоуверенная ведущая утреннего ток-шоу, видимо, считает, что титул «Фурия» подойдет ей больше, чем печально известной Мисс Смотрите Кто Пришел. Сначала у нее вода не пузырилась, потом музыканты фальшивили, а теперь она хочет, чтобы ее личный стилист перестал соблюдать субординацию. Внешность обманчива, не так ли? Кто бы мог подумать, что наша куколка на такое способна?

4
{"b":"194439","o":1}