Литмир - Электронная Библиотека

Джейн с интересом наблюдала, как ее бабушка направляется к холодильнику удивительно бодрой, пружинистой походкой, в новых белых босоножках. Морщинки у нее на лбу разом разгладились, лицо разрумянилось. Кажется, этого желтого платья у нее раньше не было. Яркая, облегающая ткань напоминала молодую, романтическую Мейбл. Она извлекла из холодильника большую салатницу и подала Граймсу с такой торжественностью, какой явно не заслуживал простой картофельный салат. Граймс кивнул, пятясь, вышел на террасу и прикрыл за собой дверь.

— Ты покраснела! — поразилась Джейн.

Мейбл прижала руки к заалевшим щекам, опустила глаза.

— О, Джейни!

Джейн едва верила своим глазам.

— Что у тебя с Граймсом?

— Мы просто ходим иногда в кино или в ресторан. А ты не заговаривай мне зубы, — добавила она, погрозив внучке пальцем. — Нужно сказать Грегу, когда ребенок должен родиться.

Джейн подошла к бабушке и нежно обняла ее.

— Я боюсь рассердить Грега сегодня, ведь его бывшая вот-вот прилетит на помеле.

— Я и не думала, что это все еще беспокоит тебя, — пробормотала Мейбл. — А через две недели они отправятся в Англию, на шесть недель! Ты слишком долго скрывала от него, Джейн. Слишком долго!

— Понимаешь, лето было такое волшебное, — оправдывалась Джейн, глядя в большое окно на веселых гостей, прогуливающихся на лужайке за домом. Среди них был и Грег, одетый в темно-синие шорты и белую трикотажную рубашку. Его окружали старые друзья отца, он что-то оживленно им рассказывал. Он сейчас так счастлив. Он примирился с новым образом жизни и даже доволен. — Будет жестоко подорвать его доверие ко мне.

Двери неожиданно раздвинулись, и в кухню вошли Грег и Кевин.

— Вот наша маленькая девочка с букетом! — воскликнул Кевин с плутовским огоньком в глазах. — Как ты выросла!

Джейн мило захлопала ресницами:

— С тех пор, как ходила с букетом?

— С тех пор, как я приезжал сюда весной, — поправил он. — Грег столько сделал за этот год, я просто не поспеваю за событиями.

— Я тоже, — пожаловалась вошедшая следом за ними Николь шутливым тоном, который никого не обманул, разве что мужчину, протиснувшегося в дверь за нею. Он был на несколько дюймов выше рослой Николь, у него было симпатичное лицо и пшеничного цвета волосы, такие же пышные, как у Грега. Джейн узнала в нем Стивена Хамфриса, драгоценного ведущего английской серии Грега.

Пока Грег знакомил его со всеми, Джейн встретилась глазами с Николь — и двадцати лет словно не бывало, она как будто снова стала девочкой с букетом. Джейн быстро окинула свою врагиню оценивающим взглядом. Ее золотистые волосы были длиннее обычного, в ушах и на шее виднелись изящные серебряные украшения. Ее наряд — прозрачная блузка с рюшами и ярко-синяя мини-юбка — был не просто женственным, а прямо-таки авангардным. Может быть, в лице Хамфриса она наконец обрела своего прекрасного принца и теперь оставит Грега в покое.

Но сумеет ли она удержать такого славного человека, как Хамфрис? По словам Грега, он и в жизни такой же обаятельный, как на телеэкране. Джейн была уверена, что Николь в душе нисколько не изменилась. Ее глаза, как и прежде, горели злобой. Этот злобный огонь поразил Джейн еще в пятилетнем возрасте.

Ей стало жаль симпатичного Хамфриса, но он в состоянии разглядеть, что скрывается за этими кудряшками и рюшечками, и решить, нравится ему это или нет.

Джейн знала, как ей следует себя вести. Расправив плечи, она дружелюбно протянула Николь руку:

— Я рада, что вы смогли приехать.

Николь насмешливо улыбнулась:

— Вы очень выросли со времени нашей прошлой встречи.

— Все благодаря Грегу, — как ни в чем не бывало ответила Джейн, хотя и чувствовала себя неуклюжей, как слон.

Стивен Хамфрис, добродушно усмехаясь, сжал руку Джейн в своей огромной лапе.

— Я слыхал о том, как вы предъявили свои права на Грега. Мне нравится, когда леди знает, чего хочет.

— Приятно слышать, — проворковала Николь, прижимаясь к нему, так что Кевин и Грег удивленно переглянулись. — Надо будет покрепче держать тебя сегодня, Стивен, чтобы Джейн не опутала тебя своими чарами. — Она бросила на Джейн злющий взгляд, совершенно не соответствующий ее сладенькому голоску. — Я убеждена, что она — колдунья.

А я убеждена, что ты — стерва, подумала Джейн. Грег прочел эту мысль на лице жены и обнял ее за плечи.

— Пойдемте к остальным? — предложил он. — На террасе приготовлены закуски.

Мейбл прихватила кувшин с лимонадом и повела гостей в сад. Грег задержал Джейн, его серые глаза смотрели встревожено:

— Все в порядке? Ты держалась великолепно.

— У меня не было возможности ответить ей как следует, — процедила Джейн сквозь стиснутые зубы. — Но ведь ты — мой, так что я победила.

— Солнышко, она отвела душу и успокоилась, — уговаривал ее Грег, целуя в висок. — Она двадцать лет мечтала добраться до тебя, вот и не сдержала мелкой злобности.

— Зря ты ее сюда притащил!

Грег улыбнулся, потерся лбом о ее лоб.

— Солнышко мое, я всегда собираю группу вместе перед съемками. Это помогает создать непринужденную обстановку в команде. — Джейн все еще хмурилась, и Грег нетерпеливо вздохнул. — Я подумал, что вам необходимо встретиться лицом к лицу. Николь увидит, что наш брак — реальность. А ты увидишь, что Николь меня абсолютно не волнует. Было бы ужасно, если бы ты терзалась сомнениями, пока меня здесь не будет. Теперь ты все видела своими глазами и знаешь, что тебе совершенно не о чем беспокоиться.

Джейн тихонько вздохнула:

— Вроде прививки. Один укол предупреждает заболевание.

— Точно! — обрадовался он. — Теперь пойдем и будем веселиться.

Джейн ревниво покосилась на него:

— По-моему, с подобных пикников ты всегда сбегаешь.

— Клянусь, никаких гамаков в кустах. Половина гостей старше меня, и я обещаю развлекать их.

Грег сдержал слово. Несколько часов он оставался в центре внимания и был так занят, что не замечал отсутствия Джейн. А когда заметил, то сразу догадался, где ее искать.

— Я знал, что ты здесь, — укоризненно воскликнул он, пробравшись между соснами, окружавшими гамак. — Почему ты ушла с праздника? Все лосанджелесцы считают, что ты — прелесть.

— Почти все. — Она взглянула на него снизу вверх. — Можешь меня казнить. Мне надоело смотреть, как Николь пританцовывает в этом своем неприличном наряде. Рядом с нею я чувствую, что похожа на танк. — Она вздохнула. — Мне захотелось насладиться погожим деньком в одиночестве, подумать о чем-нибудь приятном.

— Например?

— О тебе, — кокетливо сообщила она.

Грег пристроился рядом с нею, и гамак закачался.

— Да-а?

— Да-а. — Она приподнялась, опираясь на локоть. — Помнишь, как я тогда тебя здесь поцеловала?

Грег закрыл глаза и блаженно потянулся.

— Еще бы. Тебе тогда было шестнадцать лет!

— Это был мой первый поцелуй.

Он приоткрыл глаза и нахально усмехнулся:

— Я так и думал.

— Спасибо, — выдохнула она прямо ему в губы. — За то, что был таким терпеливым в тот раз. И все это время…

— Я всегда любил тебя, солнышко, — ласково сказал он, коснувшись ее гладкой щеки, — так или иначе. Как опекун, отец, брат. Я переиграл все эти роли. У нас было долгое приключение, которое все время развивалось и в конце концов прочно связало нас.

— Я, пока лежала здесь, вспоминала нашу жизнь, все эти годы. Ты не жалеешь, нет? Ну, что женился на мне?

Он сразу стал серьезным.

— Я сомневался, что смогу быть хорошим мужем и отцом. Но наш брак оказался таким удачным, таким удивительным, я уверен — так и должно быть. Ребенок только увеличит наше счастье. Я жалею об одном — сам не догадался, что мы предназначены друг другу на всю жизнь.

— О! — Джейн широко раскрыла изумленные глаза.

— Неужели мое признание тебя шокирует?

— Нет, нет, это ребенок шевельнулся! По-настоящему шевельнулся! — Джейн схватила руку Грега и положила себе на живот. — Чувствуешь, нет? А вот здесь?

29
{"b":"194154","o":1}