Литмир - Электронная Библиотека

— Я присутствую здесь не в качестве режиссера, а в качестве отца, — успокоил ее Грег.

Фильм действительно был снят неумело, но производил сильное впечатление просто потому, что показывал, как совершается чудо.

Скоро Джейн подарит ему такое же чудо. Стыдно вспоминать, как он расстроился, узнав о ее беременности. Стать отцом — это огромная честь.

Когда перешли к упражнениям, Джейн заметила, что Грег обращается с нею так, словно она сделана из тончайшего фарфора. Во время упражнения на расслабление он стоял рядом с нею на коленях и чуть с ума не сходил, наблюдая за ее действиями. Пока она вместе с другими женщинами на счет «восемь» двигала руками, ногами и торсом, он нервничал, словно перепуганная старая дева. Трудно поверить, что вчера в постели с нею этот человек был сексуальным гигантом!

Занятие закончилось, все стали прощаться. К счастью, нужно было торопиться в магазин, некогда было задерживаться и обсуждать щекотливые темы, вроде предполагаемых сроков. Она с самого начала назвала фальшивый срок и теперь была очень рада, что никто не стал комментировать изменения, происшедшие с нею за этот месяц.

Когда они вышли на улицу, Грег по-прежнему смотрел на нее со священным трепетом. Между ними возникла новая связь, более прочная, чем прежде. Идя по улице, Грег держал ее руку в своей, словно драгоценный лепесток. Она не спрашивала, доволен ли он, что пришел. Радость была ясно написана на его лице.

Грег повез Джейн на художественную ярмарку в Миннеаполис. Вернувшись в десять вечера домой, они нашли на автоответчике сообщение Сэра.

— Поздно звонить, — решила Джейн.

Грег задумчиво уставился на телефон, поглаживая подбородок, успевший зарасти щетиной.

— Отец уже знает, что в магазине что-то происходит, — уверенно сказал он. — На автоответчике его наверняка дожидалось несколько посланий, и он, конечно, прослушал их, прежде чем звонить сюда.

Джейн потерла ноющую спину, стараясь расправить плечи.

Грег сразу встревожился:

— У тебя все в порядке?

— Да, я просто устала, — призналась она, зевая. — Твой ребеночек постоянно напоминает о себе.

— Видно, пошел в Хейли, — поддразнил ее Грег. — Любит находиться в центре всеобщего внимания. — Грег подошел к ней и накрыл ее улыбающиеся губы своими. Мягко поглаживая ее живот он глубоко, удовлетворенно вздохнул: — Пойдем в постельку. Я помогу тебе сделать упражнения на расслабление.

Джейн уперлась ладонями ему в грудь.

— Может, все-таки лучше позвонить ему сегодня…

Грег решительно покачал головой.

— Даже хорошо, что нас не было дома. В сообщении он говорит весьма командным тоном, что будет завтра на работе с самого утра. Вот мы и отправим тебя к нему, как собирались. — Грег отвел в сторону ее волосы и поцеловал в шею. — Как и я, он ни в чем не может тебе отказать.

Глава двенадцатая

На следующее утро, одеваясь перед встречей с Сэром, Джейн никак не могла решить, какой выбрать стиль — деловой или умильный? В конце концов она надела нечто среднее: строгую черную юбку с шелковой блузкой тускло-розового оттенка, который непременно должен был понравиться Сэру.

Грег затормозил у главного входа, выходящего на Кедровую улицу.

— Пожелай мне удачи, — попросила она.

Грег поцеловал ее в щеку:

— Может, пойдем вместе?

Джейн небрежно помахала рукой:

— Милый, ты мне ужасно нравишься в роли страховки, но раз уж я его преемница, надо привыкать выяснять с ним отношения.

Поднявшись на седьмой этаж, Джейн увидела, что Сэр, как и обещал, сидит за письменным столом.

— Доброе утро! — бодро поздоровалась она, сбрасывая пальто.

— Мерзкое утро. Я имею в виду погоду, — кивнул Сэр.

— О, тучи уже расходятся, — возразила она с усмешкой.

— Как всегда, во всем ищешь светлую сторону?

— Естественно, — протянула она, принимая чашку с кофе, которую он ей протянул.

— Кофе без кофеина, — поспешно сказал Сэр.

— Надеюсь, — проворковала она. — Это и мне, и вам полезней.

— Как ты себя чувствуешь?

— Да я вся как на иголках, с тех пор как вы уехали!

Сэр сцепил пальцы под подбородком:

— Не могу сказать, что это меня удивляет. Причин у тебя предостаточно.

Потихоньку отхлебывая кофе, Джейн заметила, что перед ним на столе лежат результаты опросов по отделам. Несомненно, Сэр уже ясно представляет себе, чем она занималась в его отсутствие.

— Вы меня поставили в очень сложное положение, — сказала она ему.

Сэр только рот раскрыл:

— Я? Меня же здесь не было!

— Вот именно! Вы сбежали. Набезобразничали — и в кусты! — воскликнула Джейн, звякнув чашкой.

— Я уже двадцать лет никуда не бегал! О чем ты говоришь?

— Да об этой выставке игрушек, которую вы устроили в нашей квартире! Я хотела показать Грегу, как мы отделали детскую, но не могу.

— Почему не можешь?

— Потому что вы обскакали его, вот почему!

— Джейни, Джейни, ты меня изумляешь. И это, по-твоему, самая насущная проблема?

— Да! Как вы не понимаете, сейчас очередь Грега блистать в главной роли — в роли отца! Я не говорю, что вы нарочно его оттираете. Но посмотрите, например, как вы заняли его место на подготовительных занятиях.

— Тебе был нужен напарник! — возразил он. — Ты сама меня попросила.

— Ну, попросила, — признала Джейн. — Но вы как-то умеете расположить людей к себе. На последнем занятии все о вас спрашивали, удивлялись, что вас нет. Каково было Грегу это слышать? Он вечно оказывается позади вас. Вы просто обязаны обуздать свое рвение, дедушка, ради вашего же сына.

— Так ты думаешь, он не переживет моих плюшевых зверюшек? — грустно спросил Сэр.

— Он принес мне в подарок одного-единственного мишку, — объяснила Джейн. — Он думает, что первым подарил игрушку для малыша, как полагается любящему папочке!

— А ты, конечно, рвешься похвалить его.

— Должна же я ему помочь! Он так старается быть сильным и независимым! Подчинился, когда вы организовали свадьбу. Пытался руководить универмагом в том стиле, какого вы от него требовали. — Тут Сэр дернулся, но она быстро продолжила: — Да еще все сотрудники называют его Маленьким Сэром. Это же смешно! Грег сделал карьеру, добился признания в своей области…

Кларк кивнул, потирая подбородок.

— Прозвище Маленький Сэр действительно устарело. Но он знает, что я отношусь к нему с уважением. И одобряет наше с тобой сотрудничество. Я, конечно, сделаю для него все, что смогу.

— Значит, вы поедете к нам домой и заберете зверей, — радостно воскликнула Джейн. Она потянулась через стол и пожала его костлявую руку.

— Мейбл может вам помочь. И Граймс, наверное, тоже.

— У Граймса сегодня выходной. А ты не можешь сказать Грегу, что сама купила все эти игрушки?

— Нет, — твердо ответила она. — Грег должен увидеть в детской своего мишку. Одного.

— Ну, ладно уж, — сдался Сэр.

— Теперь насчет универмага…

— Ах да, наш «Эмпориум», — насмешливо перебил он. — Ты о нем чуть не забыла, верно?

— Ничего подобного! — возмутилась Джейн, приняв его слова всерьез. — Просто у нас все перепуталось, и личные проблемы, и рабочие. Я думала, чувства Грега важнее всего.

— У меня на автоответчике набралась целая очередь сообщений, все на тему вашего собрания заведующих отделами, — напрямик сказал Кларк.

— Я так и думала, — как ни в чем не бывало ответила Джейн. — Вы говорили, что хотите многое изменить в ближайшие несколько месяцев, вот я и стараюсь собрать всю необходимую информацию. — Он открыл было рот, но Джейн щебетала, не умолкая. — Это очень подняло дух наших сотрудников. Заведующим отделами было приятно, что их просят высказать свои соображения. Все мечтают о резком росте объемов продаж, о больших комиссионных для тех, кто сумеет себя проявить.

— Но зачем такая спешка…

— А как же, Сэр. Покупатели, которым понравился новый облик отдела дешевых товаров, ожидают подобных перемен во всем магазине. И служащим надоело, что покупатели из их отделов уходят в подвал, к нам с Одри. — Она устало откинулась на спинку кресла.

27
{"b":"194154","o":1}