Литмир - Электронная Библиотека

— Просто мне не нравится, что ты действуешь за моей спиной, — уклонился он от ответа, — подбираешься ко мне через отца.

Джейн задумчиво кивнула. В любую минуту могут нахлынуть посетители.

— Ладно, ловлю тебя на слове насчет компенсации. Можешь выдать мне то, что мне нужно.

— Отец предложил, чтобы ты составила список.

— Да нет, вряд ли это понадобится. Я тебе дешево обойдусь. Не зря же я работаю в отделе дешевых товаров.

— Я же тебе говорю: можешь больше не работать.

— А-а, теперь я буду только служить инкубатором для внука твоего отца, так, что ли?

— По-видимому, да. Просто скажи, что тебе нужно сегодня, сейчас.

— Пожалуй, вот этого пока хватит.

Жестом фокусника Джейн выхватила белоснежный платок из нагрудного кармашка Грега и решительно высморкалась.

— Эй, Джейни!

— Вот и все, что мне нужно, балда! Мне расхотелось иметь ребенка от Грега Бэрона.

Грег побелел.

— Джейни, прошу тебя! Даже не думай прерывать беременность!

— Прервала бы, если бы могла! — Она зло усмехнулась в его растерянное лицо. — Слезы, головокружение, опухание, о которых говорится в письме, — все это просто аллергия на дешевую парфюмерию!

— Ты хочешь сказать, что не ждешь ребенка? — недоверчиво переспросил он.

— Боже праведный, кажется, до него наконец дошло!

— Но письмо…

— Вы с Сэром неправильно его поняли, вот и все! — отрезала она. — Забудьте о письме, и обо мне тоже! Я поставила на Бэронах крест. Буду счастлива просидеть в подвале все оставшееся время работы в этом универмаге. Покупателей там почти не бывает, и я смогу не спеша сочинить заявление для нового места работы. Всего хорошего, мистер Бэрон.

— Но ведь должен был быть ребенок, — пробормотал Грег в недоумении.

— Слава Богу, что его не будет. Бедному малышу совсем не обрадовались.

С этими словами Джейн затолкала использованный носовой платок Грегу в карман и зашагала прочь.

Пробыв в подвале четверть часа, Джейн уже жалела, что вернула Грегу платочек. Она неудержимо расчихалась как раз в тот момент, когда вручала молодой женщине носки с сердечками за девяносто девять центов.

Одри принесла ей коробку с бумажными платками, весьма недовольная, что ради этого пришлось оторваться от телевизора.

— Извините, — сказала Джейн нахмурившейся покупательнице, вытирая нос. — У меня аллергия.

Несмотря на принятое решение как можно скорее уйти из универмага, она невольно представила себе, как можно было бы реорганизовать работу в подвале, улучшить обслуживание и качество товаров. Если бы только научиться терпеть эти запахи! Подвальный этаж мог бы стать настоящим фундаментом всего магазина.

Весь остаток дня продолжалась мучительная внутренняя борьба между обидой и творческим воображением. К вечеру Джейн успела мысленно составить заявление для нового места работы и продумать совершенно новый подход к торговле дешевыми товарами.

Глава пятая

Отпирая свой черный «сатурн», Джейн услышала знакомое урчание «корвета». Трехэтажная автостоянка рядом с магазином была почти пуста. Покупатели и служащие разъехались по домам. Джейн задержалась, чтобы набросать примерную опись товаров, имеющихся в подвале. Она надеялась избежать и встречи с Грегом, который обычно уходил сразу же, как только расходились последние покупатели. Но он, видимо, специально поджидал ее.

Когда возмущение Джейн немного поутихло, она начала гадать, что же такое Мейбл написала в письме. Не могла же она, в самом деле, заявить, что Джейн ждет ребенка! Мейбл никогда бы не стала так шутить с Сэром.

Впрочем, все это неважно. Грег отвергает саму мысль о ее ребенке. Она ему действительно не нужна.

— Джейн, — окликнул он, — садись в машину. Она сердито оглянулась через плечо:

— Это я и пытаюсь сделать.

— В мою машину.

Лучше в преисподнюю!

— Нет, спасибо.

— Зачем ты послала папе это безумное письмо? — спросил Грег, начиная закипать. — Разве ты не знаешь, насколько он уязвим сейчас?

— Я совсем не хотела его расстраивать. Думала, он скажет тебе «Ай-я-яй!», позвонит в магазин и вызволит меня из подвала. И все.

Грег скрипнул зубами. Почему она стала все отрицать? Эта неопределенность невыносима. И для Сэра — тоже. Гордый будущий дедушка хочет сегодня вечером видеть их обоих в своем загородном доме. А она не хочет даже сесть к нему в машину.

— Послушай, Джейни, письмо, видимо, печатала Мейбл. Там употребляются какие-то доисторические выражения.

— Я диктовала. Она печатала. Ну и что?

— Ты его читала?

— Какая разница? В любом случае я тебе больше не нужна.

— Можешь ты хоть на минуту сойти с этой накатанной дорожки? Ты так взвинтила себя, что не в состоянии нормально ответить на простой вопрос. — Вдруг без всякого предупреждения Грег перегнулся через сиденье, схватил Джейн за руку и втащил в машину.

— Пусти!

— Давай прочитаем это письмо вместе, прямо сейчас.

Придерживая ее одной рукой, он выключил мотор.

С тяжелым вздохом Джейн взяла знакомый листок бумаги.

— Ума не приложу, как ты ухитрился столько вычитать между строк. Я… — Она умолкла, вчитываясь в бабушкину редакцию письма.

— Между строк, говоришь?

— О-ой… — Джейн покраснела и съежилась, пряча глаза. Ей ужасно хотелось пощечиной стереть с его лица сардоническую усмешку, но она не решалась: моральное превосходство было на его стороне. — Я ей продиктовала свои жалобы по поводу потерянных комиссионных и моей аллергии на дешевую парфюмерию. Она все правильно печатала. Я смотрела.

Грега переполняли противоречивые эмоции. Все-таки он не будет отцом. На миг его охватило чувство потери. Но на смену тут же пришло согревающее душу облегчение. Ребенок — такая огромная ответственность. Это связало бы его по рукам и ногам.

Джейн с отвращением перечитывала письмо.

— Значит, ты поверил, что я требую компенсации за свою беременность? Что я пытаюсь загнать твоего отца в угол?

— Отец-то был рад… Поставь себя на мое место. Я был потрясен и расстроен. Я не ожидал такого от тебя. Зря ты вообще позволила Мейбл печатать все это, — перешел он в наступление. — Как она сумела тебя обойти?

— Я заснула, когда она перепечатывала набело.

— Эх, Джейни! Ты же знаешь, что работа Мейбл нуждается в контроле.

— Она отправила письмо, пока я спала.

— Сегодня утром ты сразу заметила бы ошибку, если бы не была так занята своей обидой.

— Конечно, я обиделась. Если б ребенок и вправду был, ты бы от него отказался.

— Я старался не создавать у тебя ложных надежд. Я всегда был честен с тобой.

Джейн швырнула ему письмо и уставилась в окно.

— Теперь, надеюсь, ты оставишь меня в покое.

Он поправил черные пряди, выбившиеся у нее из-под берета.

— Ты заслуживаешь лучшего, чем такой старый бродяга, как я. А дело с работой мы как-нибудь уладим. Ведь тебе на самом деле не хочется уходить из универмага. И ты должна помочь мне с папой. Новость о твоей беременности он перенес очень хорошо. Боюсь, переварить известие о ложной тревоге ему будет гораздо труднее. Он ждет нас сегодня вечером. Хочет обсудить подготовку к свадьбе.

Джейн закусила губу и сморгнула навернувшиеся на глаза слезы. Не о такой свадьбе она мечтала. А как хорошо им могло быть вместе, если бы только Грег решился на семейную жизнь.

— Я приеду туда попозже, — сказала она сдавленным голосом. — Захвачу с собой Мейбл, и мы все вместе поговорим с Сэром.

Грег с облегчением кивнул:

— О'кей. — Наклонившись, он поцеловал ее в щеку. — Мир?

— Иди к дьяволу. — Джейн выскочила из шикарной машины, изо всех сил хлопнув дверцей.

— Ты что делаешь! — в ужасе завопил он.

— Эта поганая машина заменила тебе ребенка, придурок!

— Но мы уже закрыли эту тему!

— Я согласилась помочь тебе выпутаться только ради Сэра! Но в одном ты прав: я действительно заслуживаю лучшего, чем ты!

11
{"b":"194154","o":1}