Литмир - Электронная Библиотека

– Мы? – упавшим голосом переспросила Молли.

– Возможно, ты этого и не осознаешь, но у тебя к гипнозу не просто способности. У тебя необычайный талант. Твои гипнотические упражнения в Нью-Йорке совершенно изумительны.

С Праймо Клетсом может состязаться только такой мастер, как ты. Ведь он, без сомнения, виртуозный гипнотизер. Он одним пальцем раздавит любого менее способного противника. Но ты великолепна. Я никогда ни у кого не встречала такого таланта. Молли, ты сумеешь помочь. И, раз это в твоих силах, ты должна это сделать. Если ты откажешься, весь мир покатится в тартарары. И подумай о бедняжке Дивине.

Молли вспыхнула. Слова Люси льстили ей, но она страшно боялась той просьбы, которая, как она понимала, вот-вот будет высказана.

– Что вы предлагаете?

– Я хочу, чтобы ты поехала в Лос-Анджелес, в Америку, в штаб-квартиру Праймо Клетса. – На экране возникла фотография офисного здания из синего стекла, с пальмами у парадного входа. – Он работает здесь. А это его дом. – Серый особняк среди раскидистых кедров, окруженный высоким забором, с аркой-металлоискателем у дверей.

– Прежде всего нужно выяснить, связан ли Праймо Клетс с исчезновением Дивины. Если да, разузнай, где она. Помоги ей, коли сможешь. Изучи все, что связано с Клетсом. Пообщайся со звездами, которых он себе подчинил. И сообщи мне. – Люси помолчала. – Чтобы добыть все необходимые сведения, тебе придется много раз пускать в ход гипнотизм. Но я не сомневаюсь, ты справишься. Поедешь?

Молли вспомнила, какой беспросветной была ее жизнь до того, как она нашла книгу о гипнотизме. И как счастлива она сейчас. И этим счастьем она обязана Люси. Как можно отказать ей в помощи? Но потом она подняла глаза на экран, взглянула на неприступные стальные ворота. Она представила, как хрупкая библиотекарша вылезает из горящего автомобиля, и внутренне задрожала. Ей не хотелось ехать в Америку. Не хотелось иметь дело с опасным преступником. Несмотря на это, Молли почувствовала, что кивает.

– Поеду, – ответила девочка. Потом, не удержавшись, выпалила: – А что, если Праймо Клетс загипнотизирует меня?

– Не исключено. Врать не буду, дело рискованное. Но если это произойдет, я сделаю все, чтобы вернуть тебя.

Молли потерла вспотевшие ладони о джинсы.

– Тебе, наверное, кажется, что такая задача по силам только взрослому человеку, – сказала Люси. – Но это не так. Ты гениальный гипнотизер. И великолепное секретное оружие. Сейчас объясню почему. Много лет назад мать дала мне добрый совет. Она сказала: «Люси, всегда заботься о хорошей маскировке. Тогда, если твоя сила понадобится, ты сможешь действовать, не вызывая подозрений». Библиотекарь Люси Логан, тихая серая мышка, была для меня идеальным прикрытием. За этой личностью я пряталась много лет. И таких, как я, очень много. Они скрываются за мирными профессиями, делают вид, что ничего особенного не могут. Но, Молли, никто из них не подходит для этой работы так, как ты. У тебя идеальное прикрытие. Ты можешь втереться в доверие к Клетсу и выяснить все о нем. Ты не вызовешь никаких подозрений, потому что ты всего лишь ребенок. Праймо Клетс никогда не заподозрит ребенка.

Молли чувствовала себя так, словно проглотила волшебную таблетку, которая полностью изменит ее жизнь. Снова.

– Когда мне ехать? – спросила она.

Глава седьмая

Хорошо, что на велосипеде есть фара! Молли засиделась у Люси до позднего вечера. Девочка устало крутила педали. Она пересекла вечерний Брайерсвилль, выехала из города и покатила вверх, на склон холма.

Молли чувствовала себя обманутой. Она предполагала, что Люси зовет ее поговорить о гипнотизме, рассказать что-нибудь интересное. А вместо этого библиотекарша нагрузила ее бумагами, сейчас упакованными в портфель, и полдня пугала Праймо Клетсом. Уже только за это Молли возненавидела коварного магната.

Все, о чем она узнала, казалось слишком нереальным. Представьте себе, что кто-то собрал неопровержимые доказательства того, что птицы – на самом деле космические пришельцы и намереваются захватить наш мир. Вы усомнитесь в этом, даже если вам подробно перечислят все доказательства. Точно так же Молли отнеслась к рассказу о Праймо Клетсе. Но она лучше других знала, как легко подчинить людей. В глубине души девочка чувствовала, что Люси сказала правду, хотя и не желала в это верить.

Молли старалась не задумываться о том, что будет, если Праймо Клетс поймает ее за расследованием. Если он и вправду похитил Дивину и запросто избавлялся от свидетелей, значит он настоящий псих и очень опасен. Девочка пожалела, что у нее нет суперавтомобиля с кучей крутых приспособлений. Есть только велосипед.

Но были и два момента, которые радовали Молли. Во-первых, сделка с Люси – благовидный предлог снова заняться гипнотизмом. А во-вторых, она едет в Лос-Анджелес!

* * *

В Счастливом приюте Джемма и Джерри чистили мышиную клетку. И сделали удивительное открытие.

Десять мышат суматошно бегали по картонной коробке.

– Когда ты в последний раз чистил эту клетку? – спросила Джемма и брезгливо сморщила нос.

– С Рождества я четыре раза вычищал самые грязные места. А вот здесь, где не пачкается, я и не трогал.

– И почему здесь не пачкается?

– Потому что тут мыши спят.

Джемма вытащила солому и обрывки подстилки. Джерри потянул за пачку бумаги в чистом уголке.

– Смотри, бумага как новенькая, только обгрызена по краям. – Он бросил клочки на пол.

– На ней что-то написано, – заметила Джемма и подняла обрывки. Потом собрала из них разорванную страницу. – Тут сказано: «Книга по ги…» Дальше не разберу, мыши сгрызли. А вот тут написано: «Уроки древнего искусства». Как ты думаешь, что это такое?

– Понятия не имею, – пожал плечами Джерри, взял губку и принялся мыть клетку. – Может, о рисовании?

– Это ксерокопия. – Джемма осторожно разлепила станицы. – Это о… о гипнотизме. Джерри, где ты ее достал? Еще страницы есть? – Девочка заглянула в глубину клетки.

– Были, наверное, только я выбросил. А что такое гипнотизм?

– Ну, это когда погружаешь кого-нибудь в сон и заставляешь делать всякие штуки. Откуда ты взял эти бумажки?

– Из мусорной корзины. Сто лет назад.

– Из чьей корзины?

– Не помню, может, у Руби, может, у Рокки – они всегда переводят больше всех бумаги. Рокки записывает свои песни, а потом их выкидывает.

Я и подумал, что это песня. Да ну ее, Джемма, хватит читать, ты обещала помочь мне с мышками.

Но Джемма слишком заинтересовалась находкой и забыла про мышей.

– А вдруг это важно? – пробормотала она. – Пойду-ка я в сушилку да прочитаю. Приходи, как закончишь.

Через двадцать минут Джерри и Джемма сидели, скрестив ноги, на ворохе полотенец в темном сушильном шкафу и водили тонким лучиком карманного фонаря по изодранным листам.

– Как думаешь, мы и вправду могли бы этому научиться? – спросил Джерри.

– Давай попробуем на мышках, – предложила Джема.

– Прямо сейчас? У меня в кармане Виктор.

– Нет, сначала нужно потренироваться как следует. Жалко, что тут не все уроки. Джерри, никому не говори! Это страшная тайна, понял?

– Понял, – отозвался Джерри, и они скрепили договор, стукнувшись кулаками.

* * *

Молли вернулась в Счастливый приют. Ей до смерти хотелось поговорить с Рокки. Она надеялась, что тот не ушел, по старой привычке, куда-нибудь побродить. В телевизионной комнате его не было – только миссис Тринкелбери смотрела передачу о шитье из лоскутков. Наконец девочка отыскала его в кухне. Рокки сидел с Петулькой на коленях и читал газету. Рядом с ним Нокман изучал руководство по дрессировке птиц.

– Эй, – тихонько окликнула она приятеля.

– Угу, – отозвался он и, взяв мопса под мышку, вышел в коридор.

Молли схватила его за рукав и потащила вверх по лестнице.

– Да что стряслось? Что это за портфель?

Молли усадила Рокки на скамейку у окна в самом конце коридора на верхнем этаже. Шепотом она поведала обо всем, что случилось у Люси Логан. Рокки слушал, хмурил брови и пытался уловить что-нибудь в торопливом, сбивчивом рассказе подруги. Потом она открыла портфель и показала ему фотографии и карты района Лос-Анджелеса, где жил Праймо Клетс.

9
{"b":"193337","o":1}