Литмир - Электронная Библиотека

Душно. Жарко было даже в моей юбке и футболке, и я позавидовала малышам, голышом плескавшимся в лягушатниках, обливая друг друга мыльными пузырями из пистолетов. Я позавидовала и Ральфу, который спал, с ногами забравшись на кровать. Он пошел было помочь, хотел одолжить у Клэр молоток. Его не было целую вечность, так что мне пришлось накормить детей обедом без него. Я почувствовала себя обиженной.

Когда он вернулся, напевая «Если бы у меня был молоток», то объявил, что его утомила вся эта суматоха, и попросил разбудить его перед началом гонок. Я не стала выступать, потому что он действительно выглядел усталым. Более того, выжатым как лимон.

Клэр, должно быть, делала дома лимонад. Я надеялась, что она вынесет его в кремовой эмалированной чаше, которую я ей подарила. Я увидела ее на распродаже у Лоры Эшли[79] и не могла удержаться от покупки — я даже подсказала, что чашу можно использовать как контейнер, чтобы она впустую не занимала место.

Я думала, что эмалированная чаша для лимонада станет украшением любой кладовки. Меня только слегка смущал тот факт, что у Клэр не было кладовки, у нее постминималистская (то есть абсолютно пустая) кухня с открытыми полками…

Патрик что-то кричал в микрофон соседям, столпившимся у черты. Программа соревнований не менялась из года в год: сначала спринтерские гонки для возрастных категорий до тринадцати и от тринадцати до пятнадцати. Потом гонки с яйцом в ложке, для которых использовались крупные яйца и деревянные ложки, потом гонки для тех, кому от шестнадцати до тридцати девяти, для тех, кто старше, гонки в мешках, гонки тройками, собачьи бега, марафон (один раз вокруг сада), и веселье завершится перетягиванием каната между жителями Лонсдейла и Колвилля.

Соревнования займут около двух часов, после чего нас ждало угощение из домашнего лимонада от Клэр и рожков мороженого от комитета.

Менее энергичные жители, знакомые с затяжным характером процедур, принесли с собой стулья и сидели с блаженными улыбками.

Возле старта гурьбой столпились малыши, в то время как родители что-то им подсказывали. После двух фальстартов Космо Форстер (ему почти два) был объявлен победителем и на плечах Александра доставлен к столу с наградами, где Маргарита предложила на выбор мармеладных мишек или пастилу.

До гонок с яйцом оставалось не меньше двадцати минут, так что я отправилась посмотреть, что делает Клэр. Она не очень любит соревнования, и мне казалось, что в подобные дни, когда вокруг много семей с детьми, нужно приложить дополнительные усилия, чтобы она чувствовала свою причастность.

Клэр

— Я подумала, тебе может потребоваться помощь с лимонадом.

Мими. Как всегда, она просто вошла в мой дом, без стука. Повезло, что она не сделала этого около часа назад — хотя я из предосторожности заперла двери кухни, чтобы избежать подобного рода неожиданности. В день летней вечеринки движение из одного дома в другой еще более оживленное, чем обычно.

Слава Богу, я подумала о том, чтобы использовать ее чашу. Я сомневалась, не отдать ли ее на благотворительные цели, но заколебалась, и огромная кремовая посудина (хотя я страстно ненавижу кухонную утварь в стиле ретро) с витиеватой черной надписью «Лимонад» стояла на моем бледном дубовом столе, ожидая, когда ее наполнят колотым льдом, дольками лимона и сахаром. Непростая работа, но я знала, что все ее оценят.

— О, Мими, — ответила я, не глядя на нее, начисто вытирая рабочие поверхности кухни от редких пятен или клейких луж, чувствуя себя словно Бри в «Отчаянных домохозяйках», — как мило. Но думаю, я справлюсь.

— Ты собираешься на соревнования? — спросила она. Мими попробовала лимонад прямо из черпака, поморщив носик, когда кислая жидкость попала ей на язык, и показав мне два пальца в знак одобрения. Она отлично выглядела, хотя и не слишком спортивно, в голубой юбке и белой футболке. — Ты же хочешь пойти. Ральф приходил за молотком?

— Секундочку, — ответила я. Ее присутствие на кухне меня нервировало, если не сказать больше. Интересно, смогу ли я еще когда-либо выдержать долгий, приятный девичий треп, когда мы обсуждаем всех живущих в саду по очереди? Я проигнорировала вопрос о Ральфе и молотке, потому что не знала, что он сказал ей по возвращении.

Она выпорхнула обратно в сад, к детям и соседям, которых микрофон притягивал, словно звонок на грузовике с мороженым.

— Я присоединюсь через минуту! — крикнула я ей вслед, пытаясь придать своему голосу беспечность.

Я вынесла чашу с лимонадом и поставила ее на стол, который накрыла тяжелой льняной скатертью. Затем соорудила из пластиковых стаканчиков две башенки одинаковой высоты возле черпака. Мне не нравилось подавать что-либо в пластиковой посуде, но выбора не было. Потом я присоединилась к толпе у беговой дорожки, спрятав немного льда и лимонада на потом, чтобы долить в чашу, когда соревнования, включая перетягивание каната, завершатся.

Родители стояли возле финишной черты с цифровыми камерами, чтобы запечатлеть успехи своих чад. Было много смеха и улыбок, но этот день никогда не обходится без слез и вспышек гнева. Маргарите приходилось выдавать огромное количество розеток за первое место, даже тем, кто приходил вторым или третьим.

— Давай, Пози, — подбодрила я. Она стояла вдалеке, наряженная в чудесный батистовый комбинезон и в сандалии, очень сосредоточенная, с яйцом и ложкой в руке.

— Небольшая задержка связана с тем, что миссис Флеминг отправилась за мистером Флемингом, чтобы позвать его понаблюдать за участием мисс Пози Флеминг в соревнованиях для тех, кому еще нет семи лет, — проинформировал общественность Патрик.

Сердце в моей груди забилось о грудную клетку. Не могу поверить, что стою здесь, как будто бы все совершенно нормально. Моя способность к притворству заставляет задуматься, какие темные, зловещие или странные тайны скрывают все эти жизнерадостные обитатели сада в шортах и летних платьях за будничными лицами.

— Возможно, сейчас подходящий момент, чтобы отведать превосходного домашнего лимонада, любезно предоставленного миссис Стерджис! — заорал Патрик, и люди начали подтягиваться. Я поняла, что мне нужно подойти к своему столику и разливать лимонад. Так я и делала, пока не появился Ральф, еще более помятый, чем обычно, с довольной Мими.

Патрик объявил начало соревнований для детей, и родители громко поддерживали своих чад. Собаки, привязанные к скамейкам, безумно лаяли. Потом у меня упало сердце от сознания того, что все будут пытаться убедить меня принять участие в «гонках мамочек», как бестактно называют соревнования для женщин от шестнадцати до тридцати девяти. Потом мне пришло в голову, что я сорвалась с крючка. В прошлом году мне исполнилось сорок, и я теперь слишком стара.

Вирджиния, Триш, Мими, Люси Форстер и Присцилла Форстер толкались на старте. Их дети стояли вдоль беговой дорожки и финишной прямой. Все они кричали «давай, мамочка» и прыгали, разбрасывая обертки от конфет.

— Триииш, что ты делаешь в этой гонке? — протянула Вирджиния, поправляя лямку бюстгальтера под летним платьем. — Ты же не собираешься притворяться, что тебе еще нет сорока?

— Конечно же, нет! — с жаром ответила Триш и покраснела. На ней было платье с запахом, но создавалось впечатление, что как только начнется гонка, она сорвет его с себя, словно суперженщина, и мы увидим аэродинамический облегающий костюм.

Мы все были приглашены на вечеринку по поводу сорокалетия Триш в прошлом году (такое не забывается — нас всех отвезли в Литтл-Содбери, за столами собралось сто пятьдесят человек, за каждым столиком — свой сомелье, и если дамы замерзали, к ним подбегал швейцар с кашемировым пледом), но решили позволить ей притворяться, что ей все еще тридцать девять. После такого гостеприимства это меньшее, что мы могли сделать.

Мими была босиком. Все остальные надели кеды. Ну, Вирджиния слишком элегантна, чтобы надеть кеды. На ней были легкие белые парусиновые туфли и бледно-лимонное платье с открытой спиной. Казалось, что ее смуглую спину ваяли ангелы.

вернуться

79

Уэльский дизайнер, производитель товаров для дома.

45
{"b":"192928","o":1}