Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мне нравятся акушерки, — улыбаясь, сказал Мелфаллан.

Марина подбоченилась и горделиво покачала головой.

— Я серьезно. Акушерки не лишены здравого смысла. — Мелфаллан подмигнул Марине и взглянул на Брилли. — Она дышит? — обеспокоено спросил он.

— Дышит, не волнуйтесь. — Марина прошла к Брилли, окидывая ее внимательным взглядом, склонилась над ней и проверила пульс. — Бедняжка, по-видимому, сильно вымоталась. Но ее таланту я искренне завидую. — Она восхищенно тряхнула головой. — Надеюсь, мне удастся поговорить с ней, когда она придет в себя. Я давно хотела встретиться с этой девочкой.

— Я думал, ты знакома со всеми местными акушерками. — Мелфаллан вопросительно поднял бровь.

— Верно, со всеми, кроме этой. Но я много о ней слышала. В южных городах ее любят и уважают, но никто не знает точно, где она живет. Я уже немолода и подумываю о преемнице. Мне не раз приходило в голову передать записку для мисс Мефелл, пригласить в замок для беседы. Кстати, если вы все-таки собираетесь защищать девушку, вам следовало бы сообщить ей об этом. — Марина фыркнула. — Представляю себе, что она почувствует, если просто проснется опять в темнице. Кто знает, что рассказывают о Верховных лордах их легенды? Помните, колдунья в Аирли повесилась, ничего не сказав о своих намерениях графине? Отчаянной душе свойственны отчаянные порывы.

Акушерка печально взглянула на Мелфаллана.

— Гм-м… Я об этом даже не подумал! — воскликнул граф. — Спасибо, что напомнила о том случае. Действительно, стоит поговорить с мисс, пока не поздно. Наверняка она не из сговорчивых.

— Я в этом даже не сомневаюсь, — живо поддержала его Марина. — Я обещаю помочь вам, чем смогу. Послушайте, вы сами того и гляди упадете от усталости. Отнесите ее в темницу, если у вас найдутся на это силы, а я скоро подойду, позабочусь о ней.

Мелфаллан поднял Брилли на руки, и ее голова безвольно ала ему на плечо. Но девушка дышала, была теплой, и он дохнул с облегчением и, поддаваясь внезапному порыву, коснулся губами ее волос. От них пьяняще пахло не то вереском, не то свежестью морского ветра. Откуда появилась эта загадочная девушка? Какие тайны хранила в себе? Мелфаллан пошатнулся от усталости, но тут же взял себя в руки и твердо шагнул к двери, но вдруг обернулся.

— Марина, где ее шляпа? Найди и принеси, пожалуйста. — Он посмотрел на Брилли. — Слишком уж она бледная.

— Думаю, она всегда бледная, — уверенным тоном, без тени волнения ответила Марина.

Мелфаллан успокоился, напоминая себе, что в подобных вещах целительница разбирается лучше, и, выйдя из спальных покоев Сари, направился вниз, к ярваннетской темнице.

После казавшейся бесконечной борьбы в мире снов Брилли почувствовала вдруг чье-то присутствие. Она попыталась пошевелить рукой, но не смогла, попробовала открыть глаза, но веки, словно став свинцовыми, отказывались слушаться. В воздухе пахло сыростью и ламповым маслом. Она глубоко вздохнула, сглотнула, ощущая боль в горле, и услышала скрип стула. Кто-то придвинулся и склонился над ней.

— Просыпается, милорды, — раздался женский голос. Брилли почувствовала, что ее лба касается чья-то нежная прохладная рука.

— Лучше бы не просыпалась, — прозвучало откуда-то издалека ворчание Ландрета. — Вы собираетесь поступить очень неразумно, ваша светлость.

— Я слышал это от тебя уже несколько раз, Ландрет, — раздраженно ответил Мелфаллан. — Сари жива, и наш ребенок благополучно появился на свет. Все благодаря ей. Ты считаешь, за это я должен воткнуть ей в горло кинжал, не дожидаясь, пока она проснется?

— Но капитан Бартол говорит…

— Капитан Бартол никогда в жизни не видел ведьм, которых так страшится. А я в них вообще не верю. Лечение мисс Мефелл выглядело достаточно необычно, но в нем не присутствовало никакого колдовства. Ведьм не существует.

— Но рана леди Сари была смертельной, мой лорд, — осторожно высказался Ландрет.

— Очень серьезной — да, но не смертельной. Спроси у Марины.

— У каждой целительницы свои методы врачевания, — спокойно ответила Марина. — Я не ставлю под сомнение способности мисс Мефелл.

Брилли опять почувствовала прикосновение заботливой руки на своем лбу, потом влажной прохладной ткани — Марина наложила компресс.

Она знала о присутствии Марины, Мелфаллана и Ландрета только потому, что слышала голоса. Мысли были недоступны: ее колдовство молчало. Постепенно одна за другой в памяти возникли неясные картинки из снов — борьба с Монстром на берегу, образ Торы и голубого дракона, сражавшихся на ее стороне. Потом вспомнилась непроглядная темнота и тишина. Она почувствовала, что опустошена и измождена, и вздрогнула от пронзившей ее боли.

— Что бы вы ни думали по этому поводу, мой лорд, капитан Бартол уже плывет с новостью о колдунье к герцогу Теджару, — воскликнул Ландрет.

— Очень хорошо! — ответил Мелфаллан. — Будем дожидаться официального вызова в Дархель. Возможно, в чем-то вы правы, Ландрет. Наверное, нам стоит рассмотреть вопрос о колдовстве. А пока мисс Мефелл должна жить в мире и спокойствии, какие я только в состоянии предложить. А еще я намереваюсь выразить ей свою благодарность, как только она проснется. Теперь оставьте нас, пожалуйста.

— Я всего лишь хотел дать вам совет, — напыщенно провозгласил Ландрет.

— Я понимаю, лорд Ландрет, — невозмутимо сказал Мелфаллан. — И ценю ваши старания.

Брилли слышала шум удаляющихся шагов, затихающие вдали приглушенные голоса, слышала, как раскрылась и захлопнулась тяжелая дверь. Собравшись с силами, она приоткрыла один глаз и увидела, что лежит в тускло освещенной комнатке на койке у стены, укрытая до пояса теплым одеялом. Рядом сидела Марина с чашкой в руке, а Мелфаллан стоял в коридоре за металлической решеткой.

— Он увел стражников? — спросила Марина.

— Да, — ответил граф.

Брилли вздрогнула, охваченная внезапной тревогой.

— Я не слышу леди Сари…

— Ты что-то сказала, детка? — Марина склонилась над ней.

— Леди Сари!

Мелфаллан быстро вошел в комнату через раскрытую дверь и приблизился к койке.

— Она жива, — торопливо заговорила Марина. — И ребеночек благополучно родился. Мальчик. Сейчас они в другой части замка, но с ними все в порядке. Тебе что-нибудь нужно?

— Проверить, как он дышит…

Марина взяла Брилли за руку.

— Не беспокойся, мы позаботимся о малыше. Все будет хорошо. — Ее голос звучал ласково и заботливо.

— Вам что-нибудь нужно, мисс? — взволнованно спросил Мелфаллан, склоняясь над койкой.

Брилли тяжело вздохнула. К сожалению, некоторые желания не в состоянии выполнить даже Верховные лорды.

— Ничего, милорд.

Она отвернулась к стене, с тоской представляя, что ожидает ее в ближайшем будущем. Смертельный приговор. Костер. Ей никогда уже не встретить свою наследницу, не радоваться больше солнцу и лесу, не читать своих любимых мудрых книг.

— Не может быть, что вам ничего не нужно, мисс, — воскликнул граф, и его слова странным эхом зазвенели в ее ушах.

Марина сжала запястье Брилли, пытаясь не дать ей вновь провалиться в темную пропасть. Но для Брилли сейчас этот мрак был желанен и мил.

Марина прищелкнула языком.

— Девочка очень слаба, — обеспокоено сообщила она Мелфаллану.

— Ее жизнь в опасности?

Брилли охотно поддалась власти навалившейся на нее темноты. Все, что происходило дальше, показалось ей отдаленным и нереальным: скрип стула, взволнованное бормотание Марины, звук поспешно удаляющихся шагов. Через некоторое время стул вновь заскрипел, и чья-то рука опять сжала ее запястье, но это была мужская рука, с более сильными и крупными пальцами.

Она испуганно вздрогнула, возвращаясь из тьмы, и распахнула глаза.

У койки сидел граф Мелфаллан.

— Я понятия не имею о тех правилах, по которым вы живете, мисс, — торопливо заговорил он, — применяя которые вы творите свои чудеса. Я видел, как искусно вы вели бой с невидимым существом, возможно, с самой Смертью. Только потом Марина сказала мне, что ранение Сари было смертельным и что нашего ребенка ей вряд ли удалось бы спасти.

36
{"b":"19216","o":1}