Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Селия, дорогая! — Он поцеловал ее в щеку. В этот момент появился Хьюго, и мужчины обменялись рукопожатием. — Рад вас видеть.

Селия улыбнулась:

— Мы тоже очень рады, Селвин.

— Я слышал об испытаниях, которые выпали в последнее время на вашу долю. Искренне сопереживаю, — участливо проговорил он. — Должно быть, вам несладко сейчас.

— Не то слово, — откровенно призналась Селия. — В сущности, таких черных дней у меня в жизни еще не было. И они еще не закончились.

Селвин понимающе закивал.

— Да, да. Ведь палата лордов уже завтра голосует, не так ли? — Он взглянул на Хьюго. — Не думаю, что закон пройдет. Не волнуйтесь за своего отца, Селия. Все будет нормально.

Хьюго натянуто улыбнулся, глядя в сторону. Вокруг них суетились шерифы[30] в черных бархатных мундирах с кружевными оторочками на рукавах и воротниках, а также увешанные драгоценностями дамы в богатых платьях. Атмосфера роскоши, царившая нынче в Мэншн-Хаусе, напоминала балы в Букингемском дворце. Над головами гостей ярко светили люстры, отбрасывая ослепительные блики на золочено-мраморные стены и коллекцию золотых тарелок с гербами. На возвышениях в кадках стояли цветы. Все это великолепие призвано было олицетворять могущество Лондона и тех деловых людей, которые создавали это могущество на протяжении последних столетий. Здесь царил дух традиций и преемственности поколений, а должность лорд-мэра Лондона, переизбираемого ежегодно, считалась одной из самых престижных и почетных в государстве.

Лакей пригласил к ужину, и гости потянулись в великолепную залу, где было накрыто с десяток столов, которые одним концом соединялись с главным, поставленным поперек. Селия и Селвин тем временем продолжали негромко переговариваться.

— Нет, я просто не вижу, как они реально могут одобрить идею привлечения бывших военных преступников к суду. Ведь нынче уже и улик не сыскать, да и у людей память короткая. Попробуй-ка вспомнить во всех подробностях то, что происходило сорок пять или даже больше лет назад! Судам некого будет вызывать в качестве свидетелей.

— Отнюдь не все думают, как вы, Селвин, — ровным голосом отозвалась Селия. Но от Селвина не укрылось, как она демонстративно отвернулась от Хьюго, когда произносила эти слова. Он понял, что между супругами наметились трения или даже конфликт.

— Лично меня больше всего удивляет, как вообще эта история попала в газеты только сейчас, — фыркнул Сел-вин, не столько желая получить ответ, сколько надеясь сменить тему.

— О, я вам могу рассказать, как это произошло! — неожиданно подал голос Хьюго. На лице его заходили желваки, и было видно, что он очень взволнован. — Беда обрушилась на нас только потому, что мы, видите ли, осмелились перейти дорожку этому выродку…

— Хьюго! — резко прервала его Селия. — Адвокаты же предупреждали нас не упоминать имени этого человека.

Он так посмотрел на нее, что Селвину сразу стало ясно: Хьюго молчать не будет. Очевидно, он слишком долго крепился, пытаясь сохранять спокойствие. Бросив на Селию злой взгляд, он резко проговорил:

— А мне плевать! Пусть подает на меня в суд за клевету или еще Бог знает за что! Если уж на то пошло, ему придется воевать не только со мной, но и с половиной всего Лондона! Ибо, насколько мне известно, везде, где бы он ни появлялся, он сеет семена зла! Это сам дьявол, и я перед всеми назову его по имени!

Селвин растерянно заморгал.

— Так кто он такой?

Хьюго шумно выдохнул и заговорил уже более спокойным голосом. Селия молча стояла рядом, и на лице ее была тревога.

— Мы наняли для своих ребят домашнего учителя, молодого человека по имени Роланд Шоу. Я именно о нем сейчас говорил. Этот негодяй промышляет тем, что продает газетам скандальную информацию, шантажирует людей, продает наркотики детям… Словом, какой бы страшный грех вам ни пришел на ум — смело записывайте его в арсенал Роланда Шоу! Но странное дело, его трудно схватить за руку. Он увертлив как уж, и тот, кто попытается остановить его, лишь сам пострадает.

У Селвина отвисла челюсть. Вовремя поймав себя на этом, он закрыл рот и насупился. Невероятно! В его старых усталых глазах сверкнули огоньки. Значит, Элфрида далеко не одна такая…

— Да что вы говорите? — пробормотал он. — Интересно, интересно. М-да!.. — Он огляделся по сторонам, задерживаясь взглядом на мужчинах в вечерних костюмах или мундирах с медалями и прочими знаками отличия на груди, на женщинах в богатых шелках и атласе с искрящимися тиарами и ожерельями. — Любопытно бы узнать, сколько из числа приглашенных сегодня подверглись шантажу со стороны этого человека?

На лице Селии дрогнул нерв и она проговорила:

— Шантаж — это далеко не единственный его метод вредить людям. Он также мстит тем, кто, как он считает, с ним дурно обошелся. В нашем случае произошло именно это. Я отказалась познакомить его с членами королевской семьи и добыть для него приглашение в Букингемский дворец. Обозлившись, он нашел способ свести со мной счеты.

Селвин окинул ее сочувственным взглядом. Несмотря ни на что, Селия была человеком иного, более защищенного мира. Не то что он. Воспитанный улицей, Селвин никогда не боялся мелких подонков вроде Роланда Шоу. «Это оттого что я не джентльмен», — напомнил он себе. Селвин никогда не чурался делать «резких движений», когда в них возникала необходимость. И плевать на то, что скажут люди. В этом и заключалось его коренное отличие от «благородных». Аристократ скорее умрет, чем закатит сцену, так как боится потерять себя в глазах ему подобных. Они все так воспитаны. С молоком матери впитывают железное правило: всегда веди себя достойно, а когда надвигается беда, сомкни ряды с такими же, как ты, и ни в коем случае не позволяй выносить сор из дома. Аристократы предпочитают отстаивать свои тайны до последнего и за ценой не стоят. Не то что Селвин. Он не боялся общественного мнения. За долгие тяжелые годы своего становления он приобрел к нему иммунитет.

— М-да… — пробормотал он. — Кажется, пришла пора придумать способ, как остановить мистера Роланда Шоу.

Селия удивленно взглянула на него:

— У вас от него тоже неприятности, Селвин?

— Все зависит от того, какой смысл вы вкладываете в это понятие. Лично меня он нагрел почти на миллион фунтов стерлингов, — сухо проговорил Селвин. — Плюс к этому нервный срыв у Элфриды. Должен признаться, парнишка меня здорово рассердил.

— У Элфриды, говорите? — спросил Хьюго с некоторым оттенком отвращения.

Селвин вызывающе взглянул на него.

— Да, у Элфриды, — твердо ответил он.

Коротко кивнув супругам, он ушел искать свое место за одним из длинных столов, на каждом из которых красовалась золотая тарелка с гербом Лондона, такие же хрустальные бокалы и посуда. Селвин знал, что в течение следующих двух с половиной часов он будет вести вежливый разговор с соседями по столу и они все вместе воздадут должное угощению. Меню включало в себя черепаший суп, жаркое из баранины, а также малину и меренги. Он знал также, что весь вечер будет подаваться отличное вино. Нальют и так называемый кубок мира. Огромный серебряный бокал станет передаваться от гостя к гостю и каждый должен будет сделать глоток. После этого за столами окончательно воцарится атмосфера непринужденности и веселья, а он, Селвин, неотступно будет думать об Элфриде и о том, что она ему рассказала. И попытается принять решение.

Селия и Хьюго, сидевшие рядом за другим столом, оживленно общались с соседями, улыбались и шутили, хотя втайне оба были глубоко несчастны. Они избегали смотреть друг на друга, впервые в их браке наметился серьезный кризис. Мучения Сели и усугублялись еще тем, что она знала: Хьюго не собирается отступать от своих принципов. Из вечера в вечер, — несмотря на обоюдное стремление избегать этой темы, — все их разговоры сводились к предстоящему голосованию в палате лордов. И каждый такой разговор заканчивался ссорой.

— Даже если бы речь сейчас не шла о моем отце, — говорила Селия, — все равно я считаю, что бессмысленно привлекать к суду людей за грехи, совершенные так давно! В таких условиях правосудие не восторжествует! Улики утеряны, а свидетели многое забыли. — Сей отнюдь не бесспорный аргумент выдвигался всеми, кто был против принятия закона, но Селия искренне верила в его убедительность. — Подумай сам, разве может государство позволить себе сейчас эти процессы, которые продлятся несколько лет и влетят казне в двадцать пять миллионов фунтов стерлингов? — горячо добавляла она.

вернуться

30

Здесь должностные лица графств Англии, выполняющие административные и частью судебные функции.

84
{"b":"192100","o":1}