Написав послание, Уинстон Черчилль успокоился и вернулся к чтению романа.
Гросс-адмирал Дёниц присвоил капитану первого ранга Карлу Топпу звание контр-адмирала. 21 февраля Топп с сожалением простился с «Тирпицем» и его командой — офицерами и матросами. 26 февраля командовать кораблем начал его преемник, капитан первого ранга Ханс Майер. В тот же день гросс-адмирал прибыл в ставку фюрера в Винницу. По поводу больших надводных кораблей он пришел к тому же выводу, что и его предшественник, и намеревался изложить эти взгляды Гитлеру, реакция которого была непредсказуемой.
Шпеера на этот раз во время их беседы не было. Зато присутствовали адмирал Кранке, капитан первого ранга Путткамер и генерал Йодль. Взгляды свои Дёниц изложил ясно и четко:
— В соответствии с решением фюрера, что мы не можем далее спокойно созерцать бездействие боевых кораблей, из строя выведены «Хиппер» и «Кёльн». За ними последуют «Силезия» и «Шлезвиг-Гольштейн».
Казалось, что Дёниц и далее будет говорить в том же духе. Все напряженно ожидали, что за этим последует. Однако он продолжил спокойно и подчеркивая каждое слово, как и всегда, когда хотел сказать что-либо важное:
— Вместе с тем, я придерживаюсь мнения, что большие корабли имеют широкие возможности для боевого применения в борьбе с союзными конвоями, идущими в Архангельск. Учитывая тяжелые бои, ведущиеся на Восточном фронте, считаю своим долгом всячески использовать эти возможности. Полагаю необходимым усилить находящиеся в норвежском регионе корабли «Шарнхорстом», ибо тогда «Тирпиц», «Шарнхорст», «Лютцов» и шесть эсминцев будут представлять собой внушительную боевую группу.
Гитлер с удивлением смотрел на гросс-адмирала, который вдруг стал высказывать взгляды, противоречившие тем, что были изложены в его докладной записке, представленной несколько дней тому назад. Он менее всего ожидал подобных слов от человека, который постоянно выступал за выделение все новых средств для ведения подводной войны.
— Я целиком против любых действий надводных кораблей, так как начиная с «Графа Шпее» они приносили только неудачи. Время больших кораблей прошло. Для меня сталь и никель, которые можно получить от разделки кораблей, имеют большее значение, чем их боевые действия, — с неудовольствием произнес Гитлер.
Дёниц возразил, что боевые возможности и действия таких кораблей были ограничены опасением их потери и что в этом плане морское командование упреков не заслуживает.
— Таких указаний я не давал, — заявил Гитлер. — Корабли должны наносить решающие удары при столкновении с противником. Но я ничего не ожидаю от их действий. Бои на Восточном фронте протекают тяжело при постоянном нарастании силы русских. Вот и теперь к ним прошел конвой из 25 судов. Это просто недопустимо!
Гитлер говорил все громче и громче. Гросс-адмирал выслушивал его спокойно, плотно сжав губы. Когда фюрер закончил, он сказал:
— Считаю своим долгом, пока еще усматриваю боевые возможности тяжелых кораблей, полностью их использовать — вместо того чтобы предавать списанию.
Гитлер понял, что имеет дело с упорным противником, настоящим пруссаком и моряком, который вежливо, но упрямо оказывает ему сопротивление и готов, видимо, даже уйти в отставку, если приказы, отдаваемые ему, не будут соответствовать его представлениям о стратегии ведения войны на море. Не мог же он менять каждые полгода главкомов военно-морского флота.
В конце концов он согласился с предложением перебросить «Шарнхорст» в норвежский регион и с намерением гросс-адмирала создать там боевую корабельную группу.
— Сколько времени вам на это понадобится, господин гросс-адмирал?
— Месяца три.
— Если на осуществление вашей идеи уйдет даже шесть месяцев, вы все равно придете ко мне и признаетесь, что прав-то был я.[53]
Это были последние слова Гитлера по данному вопросу. Таким образом, гросс-адмирал получил отсрочку. Большего в тот момент он требовать и не мог.
В ходе дальнейшей беседы вопрос о «Тирпице» и «Шарнхорсте» больше не возникал. Речь шла о подводных лодках, которые по-прежнему были любимым коньком Дёница.
После этой встречи гросс-адмирал задавался вопросом, как долго еще Гитлер оставит его на посту. Но ничего не произошло. По всей видимости, Дёниц своей непреклонностью снискал уважение Гитлера, который в последующем обращался к нему подчеркнуто вежливо и внимательно, в особенности в присутствии Геринга, постоянно допускавшего выпады против военно-морского флота.
О списании «Тирпица» и «Шарнхорста» разговор больше никогда не возникал.
Дёниц принял решение создать мощную боевую корабельную группу под командованием вице-адмирала Кумметца. Однако, по его мнению, Тронхейм отстоял слишком далеко от Ледовитого океана и от маршрутов союзных морских конвоев. Поэтому он распорядился о передислокации «Тирпица» в Альта-фьорд — севернее 70-й широты. 15 марта линейный корабль покинул Тронхейм и взял курс на Нарвик, а 30 марта ушел оттуда в Альта-фьорд.
Глава 13
СЭР КЛОД ГОТОВИТ ОПЕРАЦИЮ «СОРС»
— Вы готовы?
— Да, мы готовы, сэр.
— Хорошо. Будем действовать как можно быстрее. День «икс» назначим предварительно на 20 сентября. Время это — самое подходящее. Ночи еще достаточно долгие, а свет луны облегчит ориентирование во фьорде. После 24-го будет уже поздно.
Было 29 августа 1943 года. В адмиралтействе контр-адмирал Клод Берри, командующий подводными силами флота, давал последние указания капитану первого ранга У. Бенксу, имевшему задание по проведению испытаний лодок-малюток типа «X» и по подготовке их экипажей. На совещании присутствовал капитан второго ранга Г. Дэвис, начальник штаба, который разрабатывал план операции.
— Мы должны обязательно действовать в назначенный день, — произнес контр-адмирал. — Весною мы были еще не столь продвинуты. Но на этот раз…
Сэр Клод положил руку на папку, на которой виднелась надпись «Операция „Сорс“».
— Отправляйтесь в Лох-Кернбоун, Бенкс. С 1 сентября все увольнения запрещаю. Никто, подчеркиваю, никто, не должен появляться на базе или выходить с нее. До дальнейших распоряжений все суда будут находиться в бухте. Опасность, что может просочиться какая-либо информация, слишком велика. Мужчины за выпивкой в кабаках или же их жены могут что-нибудь сболтнуть. Ведь некоторые члены экипажей недавно вступили в брак, не так ли?
— Да, сэр, но я готов поручиться за их молчание.
Вилли Бенкс подумал при этом о старшем лейтенанте Камероне, который сейчас находился в отпуске вместе с молодой женой в Ивернессе. Подумал он и о старшем лейтенанте Плейсе, который только что женился на Альтее Тиклер — как раз перед передислокацией их хозяйства в Лох-Кернбоун. Свадьба их внесла оживление в рутину однообразной службы, так что все пожелали на ней присутствовать. В отпуске находился и Хенти-Крир, прозванный за рыжие волосы Тигром, бывший свидетелем невесты. Во время их отсутствия командование на «X-7» принял Филип, а на «X-5» — Терри-Ллойд. Когда Хенти-Крир возвратился из отпуска, то рассказал, что молодым пришлось отправиться в другую церковь, так как церковь в Гримсби была разрушена во время бомбардировки городка.
Бенкса беспокоило лишь то, что Альтеа в Порте-Баннатине печатала на пишущей машинке приказы, в том числе и касающиеся лодки ее мужа. Следовательно, она была в курсе всех дел. Говорила ли она об этом с Годфри, который мог легко догадаться, какую цель преследовала планировавшаяся операция? Правда, Бенкс доверял им целиком и полностью. Тем не менее ему пришлось расстаться с Альтеей, так как в соответствии с приказом супруги не должны были служить в одном подразделении.
Бенкс хорошо знал Еву Камерон, Альтеу Плейс и Сьюзен Мартин и представлял, как будут переживать разлуку со своими мужьями эти женщины, тем более если от них не будет никаких известий в течение недель, а то и месяцев…