Литмир - Электронная Библиотека

(2) Лет тридцать тому назад, в вербное воскресенье, в день именин старухи-вербы, старик сидел на своем месте, глядел на весну и удил- (А Чехов, Верба).

В конструкциях видеть X, глядеть на X—в качестве Х-а может выступать не только конкретное, но и абстрактное существительное (Гляжу на всеобщее ожесточение). В нейтральной речи здесь, однако, недопустимо существительное с признаком ‘время5.

Виновник; Виноват.

Бабушка спрашивает маленького Леву \

—Кто это разбил окно?

—Мама. Но виноват папа Он пригнулся, когда тарелка летела ему в голову.

В словарях отмечается, что виновник—это тот, «кто виновен в чем-л.» или «является причиной чего-л.» (MAC). Приведенный пример показывает неудовлетворительность этих толкований: отец мальчика является одной из причин события, но вряд ли может считаться его виновником.

Вместо.

Добрые, революционно настроенные парижане поймали как-то на улице аббата Мори. Понятно, сейчас же сделали из веревки петлю и потащили аббата к фонарю.—«Что это вы хотите делать, добрые граждане?* —с весьма понятным любопытством осведомился Мора «Вздернем тебя вместо фонаря на фонарный столб».— «Что же вы думаете—вам от этого светлее станет?»—саркастически спросил остроумный аббат (А Аверченко, Нечистая сила).

Обыгрывается любопытный факт, что в конструкции X вместо Y замещение одного другим может быть не только функциональным, но иногда и чисто пространственным.

Водиться см. Заводиться

Вперед!:

Василий Иванович! Сзади белые!—Впе-е-еред!

Комментарий см. на с. ЗбО—361

Вполне.

«Чувствую себя вполне сносно»,— говорил дам (А. Кнышев).

Модальные слова типа вполне, обозначающие полную степень признака, естественно, не сочетаются с указаниями на неполную степень (*вполне лучше) (см. [Апресян 1995: т. 1,86—87]). Шутка Кнышева позволяет выявить еще одну особенность наречия вполне, оно сочетается только с указаниями на признаки, положительно оцениваемые {вполне хороший, вполне удобно, но не: вполне плохой, вполне неудобно).

В присутствии.

[Возмущение одного жильца другим, проживающим в соседнем номере гостиницы] —Я не позволю, чтобы почти в моем присутствии какой-нибудь извозчик говорил такие мерзости! (А. Чехов, В номерах).

Обыгрывается возможность постановки наречия почти при сложном предлоге, обозначающем неградуируемый признак (в [Ожегов 1990] значение словосочетания определяется след, образом: «В присутствии — в знач. предлога с род. п.— при ком-н.»).

Временами.

Известная киноактриса попросила выписать ей загранпаспорт.

—Замужем?— спросил чиновник, заполняя анкету.

—Временами.

Вроде.

В голосе сурового старого адвоката послышалось нечто вроде чувства, в глазах его на мгновение блеснуло нечто вроде слез, которые он вытер чем-то вроде носового платка (Стивен Ликок, Неотразимая Винни..., пер. С. Займовского).

Комический эффект создается не только нагнетанием одной единицы — предлога вроде, но и не совсем обычным его использованием. В конструкции нечто {что-то, кто-то) вроде дописываемое не является Х-ом, а только похоже на него. В приведенном примере сочетание нечто вроде носового платка нормально (речь может идти о какой-то тряпке, заменяющей платок), а два других сочетания с вроде, особенно сочетание блеснуло нечто вроде слез, аномальны: в глазах могут блестеть только слезы, но не нечто на них похожее.

Вчера, Сегодня:

Жена мужу: —Мне надоела такая жизнь. Позавчера ты пришел домой вчера, вчера ты пришел сегодня. Если сегодня ты придешь завтра, я послезавтра подаю на развод. Понятно объяснила?

Говорящие обращают внимание на то, что наречия типа вчера, позавчера, сегодня указывают не на промежуток времени, ограниченный 12-ю часами ночи, а скорее на время между утренним пробуждением и отходом ко сну, ср. правильные фразы: Вчера мы уснули уже после двух часов (ночи) ', Позавчера он вернулся домой только в третьем часу (ночи).

Выходить:

Мать — дочери: «Выходишь замуж?»

-Да.

—А когда вернешься?

В статье Ю. Д. Апресяна, описывающей лексикографический портрет глагола выходить / выйти выделяется 19 значений глагола, в том числе и значение 6, соответствующее словосочетаниям выходить замуж (см. [Апресян 1995: т. 2, 485 и сл]). Ю. Д Апресян отмечает «А вышел изВвС значит, помимо прочего, что А переместился из замкнутого пространства В в более открытое пространство С. Можно выйти из комнаты в коридор или со двора на улицу, но нельзя *выйти из коридора в комнату или тсулицы во двор»[Апресян 1995: т. 2,491]. Введение компонента ‘конечная точка — открытое пространство’ представляется очень важным. Оно позволяет объяснить и некоторые «странности», почему, например, Он вышел в сенаторы, но Он вошел в Сенат. Хотя реально описывается одна ситуация, однако формалист-язык мыслит множественное число (в генералы, в сенаторы) как открытое множество и употребляет с ними глагол выходить, а Сенат—как замкнутое пространство, в которое входят. Сочетание выйти замуж также может мыслиться как переход от одиночества к «большей открытости». Приведенная шутка усиливает (и обыгрывает) сходство выражения выходить замуж с физическими действиями типа выходить в коридор• если кто-то куда-то выходит (в коридор, на кухню, покурить), то естественно ожидать его скорого возвращения обратно.

Следует, однако, отметить, что при обозначении физических действий некоторые случаи трудно интерпретировать как «переход из замкнутого пространства в более открытое». Ср.: Он вышел в соседнюю комнату, где оба пространства в рассматриваемом отношении равноценны, и, тем более, примеры Он вышел из комнаты в туалет {на кухню), Он вышел из зала в курительную комнату, где конечная точка представляет собой более замкнутое пространство, чем исходная. Видимо, играет роль функциональная общедоступность конечной точки передвижения.

Выше среднего.

«застаю за секретарским столиком кудреватую девицу выше-среднего возраста (Л. Леонов, Русский лес, 10; пример взят из: [Земская 1959:276]).

Сочетания среднего возраста, выше-среднего роста вполне нейтральны.

Гарантия

Кастрюлю берешь —гарантия год, на приемник—два, на холодильник —три, на мужаничего. Это ненормально (АТрушкин).

Глаза.

[О поэте-колхознике]

Вечера у розы Проводил не раз,

Проливая слезы Из колхозных глаз»

(М. Исаковский, О некоторых деревенских поэтах).

Глаза могут быть детские, стариковские, мужицкие, крестьянские; может быть, женские, дворянские', но не колхозные, совхозные, студенческие.

Господину госпожа:

Великий Конде, утомленный собеседником, постоянно говорившим о «господине своем отце» и о «госпоже своей матери», позвал своего лакея и сказал ему. <<Господин мой лакей, скажите господину моему кучеру запрягать госпож моих лошадей в госпожу мою карету».

Обыгрывается то обстоятельство, что, при всём уважении к родителям, их нельзя именовать господами.

Группа см. Стая

Давно:

Кухарка Дарья зазналась уже давно,лет десять тому назад (Тэффи, Катенька).

55
{"b":"189330","o":1}