Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Телефон, — напомнил он мне, так как я не двигался несколько минут.

— Да, — сказал я. — Телефон. — Я встал медленно и неохотно.

— Мистер Грейнджер… — сказал он.

— Просто Грейнджер, — попросил я его.

— У вас что, нет имени?

— Нет.

— Ну, тогда Грейнджер… — Он снова замолчал.

— Что ты хочешь?

— Когда вы навестите семью своего напарника, ну, если вы вернетесь сюда… Мне бы хотелось знать, что вы намерены делать. Кажется, мы с вами в одинаковом положении, и, если вы собираетесь зарабатывать себе на жизнь в ядре, мне бы хотелось отправиться с вами, ну, если вы согласны…

— Может быть, — сказал я. — Но не будем загадывать.

Он вежливо меня поблагодарил.

— Я сказал, — снова повторил я, — не будем загадывать. Я еще не решил, что с собой делать. Но это не значит, что я возьму на себя обязанности твоей няньки. — Казалось, он расстроился, но не отчаялся окончательно.

3

Мне ответила женщина средних лет, но явно относящаяся к тому типу женщин, которые делают все, чтобы избежать разрушительного действия времени. Она была оживленной и настороженной. Что-то положительное было уже в том, как она включила экран. Она осмотрела меня сверху донизу.

— Да? — Ее голос был резок и показался мне враждебным, хотя, возможно, это было мое воображение.

Я решил, что будет осмотрительно проявить немного робости перед лицом врага.

— Я бы хотел поговорить с мистером Вильямом Лэпторном, если это возможно, — сказал я.

— О чем? — несколько бестактно спросила она.

— Это дело личного характера, — ответил я, чувствуя себя неловко. Я знал, что такое хождение вокруг да около может выглядеть не совсем хорошо, но не мог найти другого способа укротить эту энергичную леди.

— А кто вы такой?

— Мое имя Грейнджер.

Мертвая тишина. Ее лицо не изменилось. Но мое имя было ей знакомо. Думаю, меня снова подвело воображение, но мне показалось, что ее глаза стали ближе, высматривая внутри меня что-то, словно она собиралась меня проглотить. Я резким усилием воли взял себя в руки и решил вести себя естественно.

— Дело связано с вашим сыном, — сказал я спокойно. — Мы вместе работали. — Я надеялся, что прошедшее время, в котором я упомянул ее сына, не допечет ее до истерики. Но она не была истеричкой.

— Скажите мне все, что вы должны сказать, — ответила она.

— Ваш муж здесь, миссис Лэпторн? — настаивал я.

— Говорите мне.

— Два года назад, — сказал я, пытаясь убрать из своего голоса все механическое и холодное, — «Джевелин» потерпела аварию в Течении Алкиона. Ваш сын погиб во время посадки. Меня подобрали всего несколько дней назад. Вчера я добрался до Земли. У меня есть кое-какие вещи вашего сына.

Женщина отодвинулась к краю экрана. Кто-то еще находился там, он отодвигал ее в сторону, чтобы посмотреть на меня. Но сам несколько минут на экране не появлялся. Было ясно, что это отец Лэпторна. Лица их были мало похожи, но узнать его было можно, главным образом, по подбородку и рту. Хотя глаза у него были совсем не такие, как у сына. Глаза Лэпторна представляли собой продукт тысяч чужих солнц.

— Где вы находитесь? — спросил Вильям Лэпторн спокойно. Внезапно меня поразило то, что он был довольно молод и уж никак не мог бы быть моим отцом. Лэпторн попал на «Пожиратель Огня» сразу из колыбели, в то время как я до этого несколько лет работал на Хэролта. До этого момента я никогда не ощущал разницы в возрасте.

— В космическом порту Нью-Йорка.

— Вы можете выбраться оттуда? Я заколебался.

— Нет денег?

— Нет, — сказал я. Все было удивительно легко. Мне даже не пришлось просить его.

— Я перешлю вам немного через ближайший пункт.

— Я в Северной Зоне, — сказал я.

— Как ваше полное имя?

— Грейнджер. Это все, что у меня есть. В картотеке есть удостоверение личности — никаких недоразумении не будет. Скажите, что я прилетел вчера, тогда можно будет справиться у администрации порта.

— Приезжайте как можно скорее, — сказал он. — Мы не можем говорить на эту тему по телефону. — Я подумал, что последние его слова были адресованы жене.

— Хорошо, мистер Лэпторн, — сказал я. — Спасибо. — Он отсоединился посреди моих благодарностей. Джонни принес мне рюкзак из кабинки, пока я звонил. Он отдал его мне.

— Будут деньги? — спросил он.

— Будут, — ответил я с кислым видом. Я похлопал его по плечу.

— Спасибо за завтрак, Джонни; я вернусь после того, как повидаюсь со стариками.

— Вы можете оставаться сколько захотите, — сказал он.

— Конечно, — спокойно ответил я.

— Мы еще увидимся, Грейнджер, — прокричал он, когда я выходил из дома. Я помахал ему рукой, не то приветствуя, не то прощаясь.

Пункт находился недалеко, через улицу за углом. На улицах было пусто. Даже несмотря на то что было утро, я чувствовал себя неуютно и одиноко в городе, который когда-то был полон жизни и энергии.

«Может быть, — подумал я, — вся Северная Зона спит, когда на линии, где работает Джонни, нет кораблей».

В пункте я набрал номер кибера в Иллинойсе и назвал себя. Нью-йоркская сеть проверила и подтвердила мое соответствие, и после мгновенного совещания обе линии решили, что я действительно имею право получить деньги от Лэпторна. Кредитная карточка, полосатая и прокомпостированная, медленно прошла через щель и упала на прилавок. Я изучил ее, но ни черта не мог разобрать в коде. Такого рода вещи обычно меняются очень быстро.

Я набрал запрос на панели, интересуясь, на какую сумму карточка. Надпись показала: шестьсот. Это была большая сумма, если только единый индекс цен не был выше уровня общепланетного. Я спросил. Оказалось, что не был. Два плюс два все еще давало четыре, и шестьсот было суммой, на которую я мог бы заехать гораздо дальше Иллинойса. Я мог бы долететь до Чикаго и на поезде добраться до дома Лэпторнов, истратив всего лишь десятую часть денег.

Думаю, что Лэпторну-старшему казалось логичным свободно распоряжаться мелкими деньгами, но эта чрезмерная благотворительность парализовала меня. Интересно, что он пытается купить?

«Он не может купить тебя за паршивые шесть сотен», — сказал ветер, и в его голосе прозвучало что-то похожее на ухмылку.

«И двести в месяц страховой компании, чтобы я не отделался слишком легко», — добавил я. Интересно, что у них за политика. Ни одна компания не стала бы страховать меня, если бы я собрался на Венец, в глубокий космос. Но это не имеет значения. Шестьсот — приличная сумма на мелкие расходы.

«Старик знает, что ты без гроша. Он знает, что ты был другом его сына. Он думает, что ты предпринял путешествие на Землю только для того, чтобы сообщить ему все и вручить то, что осталось от мертвого. Так неужели же он оставит тебя голодным? Он попытается помочь тебе».

«Спасибо, — сказал я. — Ты — большое утешение для космонавта, который находится в отчаянии».

«Всегда пожалуйста», — заверил меня ветер.

Мне пришло в голову, что ветер начинает разговаривать, как я. Он зарывается все глубже и глубже. Я подумал о дне, когда я стану больше похож на него, чем он на меня, но не стал распространяться по этому поводу, оставив его своему воображению

От пункта до внутреннего поля, на котором находились летательные аппараты, была всего пара миль, но я остановил такси. Я подумал, что если я и должен что-то Вильяму Лэпторну, так это скорость, с которой доберусь до него.

На летательном аппарате я задумался о людях, которых мне предстояло увидеть. Какие родители, соединив свои половины, могли дать миру Лэпторна? Он представлял собою странное сочетание беззащитности и неразрушимости. Какой дом мог породить его феноменальную ненасытность ко всему незнакомому и нечеловеческому? Я еще недостаточно знал родителей Лэпторна, чтобы сделать какой-нибудь разумный вывод. Мать его была суровой, отец — деятельным. Всего лишь поверхностные оценки. Возможно, подумал я, они были чересчур рациональны, а потому далеки от своего сына. Это породило атмосферу неуверенности и ожидания. Я представил юного Лэпторна, живущего как автомат, привязанного к бесконечному неизменному настоящему, не имеющего в перспективе ни прошлого, ни будущего. Может, накопился долг, который он обязан был заплатить? Может быть, и так, но если это было все, то звездные миры сожгли бы его за несколько недель. Что заставило Лэпторна продержаться так долго?

98
{"b":"188127","o":1}