Литмир - Электронная Библиотека

— Ага, маленький хищный воробушек вконец обессилел, и он больше не может чирикать и царапаться.

Джулиана собралась, было, вонзить зубы ему в ногу, но решила, что ей не понравится то, что он может сделать с ней в ответ. — Ты заплатишь за это, грязный сукин сын.

— Ты — самая наглая и нерадивая девица, леди Уэллс, просто испытание для твоего кузена. Без сомнения, тебя никогда не наказывали за твоё своенравие, поэтому мы относимся к тебе с пониманием. Ты возвращаешься с нами. Ты можешь ехать сидя прямо или же поперёк моего седла. Делай свой выбор побыстрее. — Он надавил ей на спину, прижимая к своим бёдрам. Голос сделался слегка грубоватым, когда он добавил. — Лично я бы предпочёл доставить тебя домой в том положении, в котором ты находишься сейчас.

Усилия подавить свой гнев истощили последние силы Джулианы. Время для мести ещё будет.

— Посади меня прямо, чёрт тебя дери.

— Ты собираешься ехать спокойно, как приличная и послушная леди?

— Да, — пробормотала она.

Рука на спине передвинулась, и Джулиану усадили прямо. Она снова плюхнулась в седло меж его ног. Волосы прилипли к порозовевшему лицу, и она откинула их назад.

— Я поеду с Ричардом.

— Ты поедешь со мной. Ричард не может противостоять твоему характеру.

Джулиана бросила умоляющий взгляд на кузена, но тот не смотрел в её сторону, давая указания Пирсу и рабочим. Она застыла, когда руки Грэя обвились вокруг талии, а губы прошептали ей на ушко.

— Почему ты убежала, мой сладкий жаворонок?

От нежности в его голосе Джулиана утратила своё с трудом достигнутое спокойствие и ткнула его локтём под рёбра. Она улыбнулась, услышав его крик боли, но улыбка исчезла, когда он переместил руки выше, ей под грудь, и снова прижал губы к уху.

— Ещё что-нибудь в этом духе, леди, и ты поедешь на лошади, как куль с мукой.

— Ты не посмеешь…

— Уже посмел и повторю опять, хоть это и будет стоить мне ощущения твоего тела на моих чреслах. Кто-то должен приручить такую злючку, как ты, Джулиана Уэллс, и раз уж твоя семья не в состоянии, я сам позабочусь об этом. — На секунду он замолчал. — И я благодарю Бога за поставленную передо мной задачу.

— Приручить? Приручить? Не говори о приручении, сэр Подлец! Когда я увижу своего отца, я расскажу ему обо всём, что ты тут вытворял, и твоя голова будет красоваться на вертеле.

— Более вероятно, что он устроит пир в мою честь. А теперь тихо, твой пронзительный голос пугает моего коня.

Джулиана стиснула зубы, глядя, как Ричард едет через внутренний двор. Де Валенс сжал бока лошади. Из-за этого движения его бёдра прижались к ней, и Джулиана почувствовала странное волнение во всём теле. Она попыталась отодвинуться как можно дальше, но Грэй усилил свою хватку и привлёк её ещё ближе к себе. Чувствуя одновременно гнев, упрямство и какое-то странное, неподдающееся описанию возбуждение, она попыталась отвлечься от нахлынувших ощущений, строя планы мести Грэю де Валенсу за публичное унижение перед слугами и всей деревней Вайн-Хилл.

Молочай Используется для очищения желудка, избавляет от жёлчности и меланхолии. Говорят, что это растение помогает отводить дурные сны.

Глава 8

Вынудив Джулиану ехать вместе с ним, Грэй поначалу обрадовался представившейся возможности прижимать девушку к себе всю дорогу. Но слишком поздно понял, что тем самым обрёк себя на пытки и страдания. При каждом движении лошади ягодицы девушки касались его чресл. Он чувствовал аромат фиалок, исходящий от волос Джулианы. А его руки… его руки… Ему потребовалась вся сила воли, чтобы не скользить ими вверх по её телу, к соблазнительной груди.

К тому времени, когда показалась полная луна, он уже так измучился, что передал свою поклажу Ричарду. Оставалось надеяться, что никто не заметил пот, проступивший на верхней губе, и то, как сильно он сжал поводья, сдерживая рвущийся наружу крик отчаяния. Оставшуюся часть пути он держался подальше от соблазнительных форм Джулианы Уэллс.

Его действия вывели её из себя, но и без того складывалось ощущение, что большую часть времени Джулиана пребывала в раздраженном состоянии. Она злилась на него по какой-то неясной, известной лишь ей одной причине, вот почему он пытался найти её после турнира. Именно во время поисков Джулианы Артур и напомнил ему о плачевных последствиях её несостоявшегося брака с Эдмундом. Тогда он забыл об этом, но сейчас отчасти начал понимать её отвращение к рыцарям и баронам.

Эдмунд был честолюбивым старшим сыном родной сестры отца Грэя. Он сделал хорошую партию с Джулианой, но в день свадьбы вдруг решил, что ему гораздо выгодней заключить брак с Иоландой. Бесхитростная и юная, леди де Сэй была не способна скрыть своё безумное увлечение им. Зная, что путь к могуществу и влиянию заключается в накоплении земельных владений, таких, какие должна была унаследовать Иоланда, Эдмунд выбрал остроумный способ избавиться от Джулианы. Изображая неведение о её врождённом увечье, он привлёк к нему внимание во время церемонии укладывания в постель, возмущённо осыпая проклятьями обманщиков, введших его в заблуждение. В конфликт вмешалась церковь, и брак был аннулирован.

Грэй покачал головой, направив коня по дороге, ведущей к восточному мосту Уэллсбрука. Эдмунд всегда был эгоистичным дураком и скупердяем в придачу. Одна из причин, по которой Артур находился в отряде Грэя, состояла в том, что с детства Эдмунд избрал себе в качестве развлечения битьё и издевательство над собственным младшим братом. Однажды он схватил Артура и швырнул его в улей с пчёлами. Когда они стали постарше, Эдмунд притащил Артура к шлюхе, заражённой сифилисом. К счастью, тогда юный Артур был слишком застенчив, чтобы решиться на нечто большее, чем простой поцелуй. Теперь два брата редко общались друг с другом. И не исключено, что при встрече они бы до смерти покалечили друг друга.

Так что Грэй не питал никаких иллюзий относительно подлости и коварства Эдмунда. Благодарение Богу, все планы подлеца обычно проваливались, как и тот, что касался Иоланды. Избавившись от Джулианы, он и Иоланде предпочел другую, более богатую наследницу, не задумываясь о том, что ни король, ни его регент не имели намерения одобрять брак богатой наследницы со столь малозначимым рыцарем, коим являлся Эдмунд Стрэйндж. И он бросил Джулиану! Дикую, непослушную, необузданную Джулиану. Нет, не думай о ней. Если он позволит себе думать о ней, то снова будет умирать от желания.

Поездка помогла ему наладить отношения с Уэллсом и расспросить того о чувствах к Иоланде. К облегчению Грэя, Ричард оказался незаинтересованным девочкой. Однако что побудило самого Грэя составить компанию Ричарду в его погоне за Джулианой? Ему следовало бы находиться в Уэллсбруке, добиваться расположения Иоланды вместо того, чтобы отправляться на поиски непослушной ведьмы с чёрными, как ночь, волосами. Теперь, когда Грэй отказался от ненужной мести, он должен сосредоточиться на достижении своей второй, не менее важной, цели.

Он наследник Стрэтфилда, его отец слаб здоровьем. Все надеялись, что Грэй заключит выгодный брак, союз, способный усилить Стрэтфилд в войне с честолюбивыми баронами, которые давно засматривались на обширные владения. Кроме того, у него было две сестры: одной только исполнилось тринадцать, вторая уже достигла брачного возраста пятнадцати лет. Им и больному отцу нужна была защита. Семье без наследника, помимо баронов, угрожали и жадные родственники, которые не замедлят напасть и захватить Стрэтфилд под каким-нибудь сомнительным предлогом.

Да, могущественный и плодовитый брак — это обязанность. Ему нужны сыновья. Иоланда достаточно молода, чтобы родить ему много детей, чтобы хоть сколько-то из них осталось в живых.

Она подходила ему ещё и по некоторым другим причинам. В одной из которых он бы никогда не признался постороннему. Грэй хотел молодую жену, которой легко руководить, которая не будет задавать лишних вопросов о его прошлом. Разница в возрасте не будет способствовать их сближению. После всего, через что прошёл Грэй, он нуждался в подобной дистанции.

21
{"b":"187185","o":1}