Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мне нужно поговорить с Алисой, — перебил рыцаря Зак. — Немедленно.

— Поговорите непременно, — кивнул Джон. — Только сначала покушать надо. Так вот, я не закончил. Алиса мне вот какую вещь рассказала. Будто Рональд Вильямс ей говорил, что в правильном обществе не должно быть ни взяточников, ни казнокрадов, ни эксплуатации человека человеком, и что у каждого человека должно быть не менее трех личных орков… ну, это понятно, это стандартные утопические мечты… Но меня другое задело. Он ей сказал, что в правильном обществе каждый должен думать об общем благе. И я подумал, а ведь в этом может быть правда! Я же не совсем неуч, когда я в стадо приехал, там от прошлого пастуха кое-какие книги остались, там житие святого Докинза было, не сама «Злая буква», конечно, только краткий пересказ, но его-то я от корки до корки прочел. Про эволюционно стабильные стратегии я знаю, и понимаю, что об общем благе каждый думать не станет. Там одно из двух выходит: или всегда твори зло, или око за око, как Иегова вещал через Мозеса. А если сделать синтез из тезиса и антитезиса, то получается, что всех надо делить на своих и чужих, и чужим творить зло, а своим око за око. Но ведь когда око за око — там зло только в вырожденном случае появляется! Если какой психомутант некультурный правильного поведения не разумеет — тогда, конечно, зло выползает на свет божий, но обычно-то среди своих зла нет! И получается, что каждый как бы думает об общем благе. А теперь посмотрим на наше общество. Кто у нас чужой?

— Эльфы, например, — сказал Зак.

— Вот именно! — воскликнул Джон. — Эльфы и только эльфы чужие, все остальные свои! Государство-то едино, мы же не устраиваем междоусобные войны, как на рассвете первой эпохи! Правильно я говорю?

— Угу, — сказал Зак.

— А почему тогда олигархи между собой собачатся? — спросил Джон. — Алиса мне пересказала кое-что из того, что Рон ей рассказывал…

«Двое на ликвидацию», щелкнуло в мозгу Зака. «Тома озадачить насчет Доры, но не сразу, а пусть сначала побеседует с палачом, как положено. И с Алисой надо на эту тему побеседовать. Может, попробовать захватить потом? Нет, стремно, про Джона Росса ребята говорили, что он дерется как Геракл мифический, и меч с собой повсюду таскает».

— И тогда я вот о чем подумал, — продолжал Джон. — В правильном обществе олигархи должны не строить козни друг другу, а совместно тропить тропу прогресса, потому что когда прогресс идет нормально, уже не очень важно, как конкретно делятся его блага между людьми. Есть такой миф про капитализм и коммунизм…

— Знаю, читал, — сказал Зак.

— Тогда вы должны понимать! — воскликнул Джон. — Вот представьте себе, если вдруг наш Адамс и ваш Тринити…

— Откуда вы знаете про Тринити? — перебил его Зак.

— Рон Алисе рассказывал, — сказал Джон. — Так вот, представьте себе, сэр Захария, что Рокки Адамс и Стивен Тринити помирились, подружились и стали совместно строить светлое будущее. Что они не подати государственные разворовывают, а реально работают на прогресс. Строят, например, электростанцию большую, чтобы столичные улицы стали освещены, как в первую эпоху…

— Про электростанцию откуда знаете? — спросил Зак. — Тоже Рон Алисе рассказывал? Джон недоуменно посмотрел на Зака, и тот понял, что проговорился.

— Так, стало быть, есть такие планы? — спросил Джон. — Вы мне вот что скажите, сэр Захария, вот лично вы хотели бы не выцарапывать для Тринити грязные доллары, а сделать что-нибудь реально полезное, чтобы в памяти потомства остаться… ну, не как Каэссар, конечно…

— Очень хотел бы, — серьезно сказал Зак. — Я об этом часто мечтаю. Но я четко понимаю, что мечты — одно, а реальность — другое. Знаешь притчу про червяков в навозе?

— Знаю, — кивнул Джон. — Очень печальная притча. Кстати, раз уж мы непроизвольно на ты перешли, может, узаконим это? Трубку мира выкурим? Зак немного помолчал, размышляя, затем предложил:

— Может, обойдемся без ритуалов? Мне сейчас нельзя голову туманить.

— Ну и ладно, — сказал Джон. — Называй меня просто Джон. И протянул руку для рукопожатия.

— А ты называй меня просто Зак, — сказал Зак и пожал руку.

В этот момент официант принес горячее, обе тарелки одновременно, и они стали есть. А потом они пошли беседовать с Аленьким Цветочком, которая теперь богопротивно откликается на человеческое имя Алиса.

3

На территорию тренировочного центра Джон провел Зака через заднюю калитку.

— Ты хороший человек, Зак, но ты из дома Тринити, а наши дома враждуют, — сказал Джон. — И ты там не последняя лягушка, если я правильно понимаю значение твоего перстня. Если тебя через ворота провести, мне потом такую клизму вставят… Зак рассмеялся и сказал:

— Удивительный ты человек, Джон. Ты не обижайся, но поначалу я подумал, что ты такой… гм…

— Недалекий? — предположил Джон. Зак смущенно кивнул.

— Я люблю казаться недалеким, — сказал Джон. — Так проще жить. Если перед каждым встречным раскрываться, душа грубеет, а так надел маску, и хорошо.

— Ты стихи случайно не пишешь? — спросил Зак.

— Нет, — покачал головой Джон. — Пробовал, но ничего дельного не получается. Нет у меня таланта к этому делу.

— Странно, — сказал Зак. — Тони мне говорил, что ты вообще неграмотный. Джон хихикнул.

— Я люблю так шутить, — сказал он. — Когда выставляешь себя неуправляемым дебилом, тебя никто не трогает и в душу не лезет, это приятно.

— Выставлять себя дебилом приятно? — уточнил Зак.

— Если чье-то мнение меня волнует, перед ним я себя дебилом не выставляю, — объяснил Джон.

Они поднялись на крыльцо и вошли в квартиру Джона. Квартира занимала половину одноэтажного домика, вторая половина, похоже, пустовала. Хотя нет, в окне промелькнуло какое-то движение. Джон провел Зака в гостиную, а там сидела и читала книгу…

— Здравствуй, Алиса, — сказал Зак.

— Здравствуй, Зак, — отозвалась Алиса. — Не ожидала, что ты так ко мне обратишься.

— Мы, боевое братство, правила соблюдать не приучены, — сказал Зак. — Как к кому хотим, так и обращаемся.

— Интересно, — сказала Алиса. — У Тринити бандиты называют себя боевым братством, а у Адамса честно говорят — бандиты мы…

— Откуда ты знаешь, как называют себя бандиты Адамса? — удивился Зак.

До него начало доходить, что происходит нечто ненормальное. Он бросил быстрый взгляд на Джона и затем на дверь. Нет, проход к двери свободен, Джон прошел вглубь комнаты и уселся прямо на ковер.

— Садись, — сказал он и указал Заку на второе и последнее кресло в этой комнате. — В ногах правды нет.

— Спасибо, я постою, — сказал Зак. Голос прозвучал нервно и неестественно.

— Алиса, будь вежливой, — сказал Джон. — Ответь на вопрос хорошему человеку.

— Я работаю на дом Адамса, — ответила Алиса. — На ассасина учусь. Первое задание выполнила в целом успешно, но плохо, на троечку.

Джон потянулся к мечу. «Это конец», подумал Зак. «Надо же было так глупо попасться…» Джон отцепил ножны от перевязи и отбросил меч в дальний угол.

— Это чтобы ты не волновался, — любезно пояснил Джон. — Милая, покажи вещдоки товарищу.

Алиса протянула руку, взяла со столика банку с каким-то кремом и протянула Заку. Зак демонстративно убрал руки за спину.

— Свой приговор в руки я не возьму, — заявил он. — Этой банке и без моих отпечатков хорошо.

— Твои отпечатки уже ни на что не повлияют, — улыбнулся Джон. — Продолжай, милая.

Алиса открыла банку, изнутри пахнуло чем-то ядреным, но в целом приятным.

— Смазка для секса, — объяснила Алиса. — С афродизиаком. При этих словах Джон хихикнул, Алиса злобно зыркнула на него и сказала:

— Мог бы предупредить, засранец.

— Извини, милая, сам не знал, честное слово, — развел руками Джон. — Алхимия — наука сложная, а древние нанотехнологические рецепты — еще сложнее, никогда толком не знаешь, что в результате получится.

— Смазка отравленная, — продолжала Алиса. — А вот это — конфеты. Так называемые конфеты.

38
{"b":"186759","o":1}