Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Времени на изготовление лекарства у волшебника осталось немного – всего три-четыре дня, поэтому аптекарь почти сразу же убежал на кухню – готовить снадобья. Он пустил в ход почти все имеющиеся у него травы, выпотрошив заодно и хозяйскую кладовую. Служанка выделила сирин целую гору всевозможных горшочков. Через пару часов кухня и прилегающий к ней коридор провоняли шибающими в нос едкими запахами. Большую часть отваров сирин окутал едва видимым тепловым коконом и поставил «дозревать», но пару решил использовать сразу.

И с ходу возникла новая трудность – лекарь не мог объяснить служанке, в каком порядке и какими дозами надо поить больного. Рис в переводчики не годился: пока готовилось лекарство, он впал в беспамятство.

Но самым нехорошим в этой ситуации было то, что у мага не хватало ингредиентов. Где их теперь искать в зараженном городе, да еще не зная языка?

Я и один пошел бы на поиск, но толку-то – я в лекарственных травах не разбираюсь. Ни в сушеных, ни в свежесобранных. Сирин одного отпускать нельзя – трав не найдет, а сам, скорее всего, сгинет в ближайшей подворотне. И вместе уйти не получится: кто-то должен поить больного отварами. В конце концов изобретательный маг нашел выход: сотворил над крынками песочные часы, отмеряющие время приема лекарства. Сам уселся рядом, заставив служанку следить за тем, сколько он наливает снадобья. Времени на обучение было вполне достаточно – целая ночь. На счастье Риса, женщина оказалась сообразительной, она сразу поняла, что от нее требуется.

Немного побыв с Агаи, я пошел укладывать Морру. Девочка вела себя очень тихо. Она словно опасалась лишний раз двинуться. Это началось с тех самых пор, как мы ступили на землю Сырта. Вот и на этот раз, вернувшись от больного, я нашел малышку точно на том же месте, где оставил. Стоило зайти в комнату, как девочка кинулась ко мне, вцепилась в ногу с силой, неожиданной для такой крохи. Я поднял Морру на руки и прижал к груди. Это маленькое существо хотело тепла и защиты. Ну и, наверное, немного любви.

Невезучая ты, Морра, как и твой защитник.

Я немного походил с малышкой, дожидаясь, пока она успокоится, а потом положил в кровать и уселся рядом на пол. В первый раз после гибели Таниты девочка должна была уснуть одна: ни в хижине рыбаков, ни в плетеной клетушке на корабле у нее своей постели не было.

Мне показалось, что Морра боится одиночества, и я устроился так, чтобы ребенка заслоняли мои плечи. Морра сразу протянула руку и ухватилась за отросшие волосы, словно они были якорем в штормящем море. Когда девочка заснула, ее кулачок разжался, давая мне свободу, и я тоже завалился спать, не став тушить спрятанные в нишах светильники.

Дети не любят, когда в комнате темно.

Среди ночи разбудил быстрый топоток маленьких ножек. И почти сразу я почувствовал, как через меня переползает кто-то шустрый и мелкий. Судя по всему, не понравилось Морре спать одной. Малышка улеглась между мной и стенкой. Возвращать ребенка обратно я не стал. Если девочка боится – пусть спит рядом. И мне, признаться, спокойнее будет.

С Агаи мы встретились только на рассвете, когда собрались за травами. Как и обещал Рис, привратник на выходе вручил нам новую обувь, скроенную точно по ноге. Плащей мы из-за болезни хозяина не получили, но пока можно было обойтись и без них – погода стояла хорошая.

Я смотрел по сторонам, отслеживая малейшее движение, а сирин с одинаковым интересом разглядывал траву, росшую на обочине, и пустые с виду дома. Сначала он пытался заходить в каждый дом, потом устал и прекратил метаться, сообразив, что как бы внешне местные лавки ни отличались от тех, которые остались в Наорге, а без вывески им никак не обойтись. Всю дорогу сирин не закрывал рта. Большую часть монолога я пропустил мимо ушей: к чему запоминать про то, что корень местного лопуха – отличное средство от ломоты в суставах, при отравлении ртутными парами, а также при «стыдных» болезнях? Ломотой я не страдал, алхимией не увлекался, по продажным девкам не бегал. К тому же одним лопухом сирин не удовлетворился, он натолкал в мешок еще с десяток сорняков, рассказав про каждый занимательную историю.

Насторожился я, когда аптекарь, отдав должное местной флоре, мимоходом обмолвился, что, похоже, черный мор пришел в город не случайно.

Пришлось уточнить:

– А вот тут поподробнее! С чего так решил?

Агаи смутился:

– У меня, конечно, опыта немного, но сложилось впечатление, что кто-то «подгонял» заразу, разнося ее по домам. Видишь?

Сирин ткнул пальцем в стену ближайшего дома. Я присмотрелся. Хотя строение определенно вызывало желание отойти от него подальше, ничего особенного я не видел – обычный изъеденный временем камень да опутанные вьюном ставни. Совсем они тут, в Сырте, сорняков не выпалывают.

– Ах да, я забыл, ты же не маг, – вздохнул аптекарь и, не прикасаясь к стене, резко очертил пальцем невидимый рисунок. – Вот руна смерти! Она есть почти на всех домах. Сама по себе, конечно, руна мало на что способна, но рядом с ней стоит знак воды и ветра, а еще – движения. Какой-то маг очень хотел, чтобы в этом городе умерло как можно больше людей!

– Найти бы его и голову оторвать за такие желания! – тихо пробормотал я, просто высказав вслух свои мысли, но колдун услышал и принял брошенные в досаде слова за пожелание – он снова протянул ладони к стене, пытаясь «считать» информацию о создателе рун.

– Нет, не выходит! – почти сразу же с нескрываемым сожалением сказал сирин, опустил руки и признался: – Сильный маг. У меня даже не получается стереть эту гнусность. Боюсь, болезнь будет свирепствовать до тех пор, пока не уничтожит всех – до последнего человека! Такое впечатление, что ее тянут откуда-то, каждый день добавляя новые порции немочи.

Великий Ирия, да кому же жители Сырта так насолили, раз он наказал их бедствием, не пощадив даже женщин и детей?! Ох, попадись мне эта мстительная скотина, самого бы с десятком трупов в одной комнате запер!

– Что, совсем справиться нельзя? – спросил я хмурого, как осеннее небо, сирин.

Агаи снова поводил над стеной кистью с растопыренными пальцами, потом встряхнул рукой, смахивая невидимую грязь, и кивнул: – Можно! Надо только приготовить лекарство да раздать его жителям. И еще – обязательно обнаружить источник заразы! Без этого толку не будет, болезнь сама не уйдет.

Самым простым средством во все времена было отравить воду. Не думаю, что на этот раз неизвестный злодей проявил фантазию.

– Агаи, надо искать колодец и, скорее всего, не один.

К реке за водой не набегаешься, далековато, деньги на мага, который выведет в дом водяную жилу, не все найдут, так что обязательно здесь есть колодцы. А может, скрытый акведук, проходящий через весь город. Или даже водопровод. Не зря же на домах нарисована руна воды! Точно кто-то источник отравил.

Одно интересно, если судить по изобилию магических вещей в жилище Риса, колдунов тут довольно много. Как же они не смогли рассмотреть руны порчи? Или рассмотрели, а стереть не смогли?

Вопросов, как всегда, накопилось много, а ответов пока ни одного.

– Агаи, а нет ли каких заклинаний, позволяющих за день выучить неизвестный язык? – без особой надежды поинтересовался я у мага.

Аптекарь ответил встречным вопросом:

– Думаешь, если бы оно было, я им сам не воспользовался бы? Нет, к сожалению. В моих возможностях только память тебе улучшить.

Память… Нет бы что-то полезное!

– Спасибо. Не требуется, – буркнул в ответ, вспомнив об особенно неприятных моментах из прошлого.

Полдня потратили на поиск аптеки. Как я понял, большинство лавок травников сожгли, когда жрецы натравили несчастных на мнимых виновников болезни, лишив себя последнего шанса на выздоровление.

Воистину этот город принял все меры, чтобы наверняка исчезнуть с лица земли!

Сегодня Сырт казался еще более пустым, чем вчера. Пропали даже похоронные команды, и только зеленое пламя костров по-прежнему чадило на перекрестках, догорая на превратившихся в уголь телах. Но чужие взгляды я все равно чувствовал: кто-то прятался в руинах. Страх, отчаяние и зависть к нам, здоровым и сильным, просто сочились из всех щелей.

65
{"b":"186327","o":1}