Литмир - Электронная Библиотека

Лотошница тем временем помогала поднять бумажный пакет с пирожками покупателю, низкорослому горбуну в слишком длинном для него коричневом плаще. Меня позабавил его вид: весь он обвесился амулетами, причем не дешевками из ближайшей лавки, хотя сам горбун не был ни колдуном, ни магом.

— Чего уставился? — послышался из-за спины резкий голос Грейты, хотя тот смотрел вовсе не на нее. Неприятные, почти черные глаза горбуна удивленно смотрели на меня.

— Госпожа?.. — едва слышимо прошептал он.

— Чего? — растерялась я.

Горбун взял себя в руки и, взяв у лотошницы выроненный пакет, развернулся и быстро скрылся в толпе. Я посмотрела ему в след. Прежде чем исчезнуть, он пару раз оглядывался назад, будто бы не веря своим глазам.

— Итиль, ты покупаешь или нет? Холодно! — громко стуча зубами, пожаловалась Грейта.

Я отдала лотошнице нагревшиеся в руке монеты и получила пакет с вожделенными пирожками. Один из них я сразу же принялась уминать.

— Будешь? — протянула я магичке пакет.

— Конечно нет! Фу, как ты можешь это есть, — сморщила нос она. — Этот пирожок неизвестно кто неизвестно как пек и неизвестно что туда положил!

— Про ту тушеную капусту в столовой можно сказать тоже самое, — пожала я плечами. — И пирожок, кстати, намного вкуснее.

Разговаривая, мы вошли обратно в гостиницу и поднялись к себе в номер. Про горбуна я старалась забыть, хотя в голову так и лезли выражение его глаз и сказанное слово. Я прекрасно помнила, что такая же реакция при виде меня была у того самого некроманта, которого убил Тенла. Неужели этот странный горбун тоже как-то причастен к некромантке? Тогда хорошо бы уехать из Приогона побыстрее. Мало ли, может, вместе с горбуном рядом ошивается и сама Майла?

Ночью мне снова снились крестьяне из Гладильников. На этот раз вместе с оборотнями они везли меня в Тасшобу, чтобы прилюдно сжечь на главной площади.

На следующий день я проснулась поздно, ближе к обеду. За окном торопливо капал дождь, уже порядком поднадоевший. Распахнув шторы (в комнате от этого отнюдь не стало светлее), я оделась и мельком заглянула в соседнюю комнату. Грейта еще спала.

В голове тут же созрела идея: а почему бы не написать письмо Тенле и Тонре, пока никто не мешает? Грейта наверняка будет против.

Через несколько мгновений я уже сидела за столом и, вертя в руках скорописку, придумывала письмо для Тонры. Писать я решила именно ей — мало ли, а вдруг Тенла действительно продал меня оборотням? Конечно, несколько наивно надеяться на то, что Тонра в таком случае не заодно с женихом. Но отчего-то я не хотела верить в то, что эта милая девушка, ставшая мне подругой, предала за какие-то несколько десятков золотых.

«Дорогая Тонра!

К сожалению, я так и не добралась к поселку оборотней…»

Ага, потому что вы меня, наверное, продали.

«…глава обоза связал меня…»

А еще один чуть не изнасиловал!

«…и продал какому-то бандиту, который сдал меня страже. К счастью, оттуда меня вызволил Эмис, тот самый, который подарил мне браслет-накопитель…»

Но перед этим я напилась, а потом начала вешаться Эмису на шею…

«Я успешно добралась до Приогона и завтра двинусь дальше. С розыска меня сняли…»

И вы уже не сможете продать меня снова!

«…но некромантка, как вы наверняка знаете, еще не поймана.

Надеюсь, у вас все хорошо…»

Высунув от усердия язык, я накарябала еще несколько предложений и поставила точку. Почесав кончик носа, набросала еще и постскриптум: «Писать в Приогон не нужно, когда вы получите письмо, меня здесь уже не будет». Потом подумала, что Тонра и сама догадается, я ведь уже написала о том, что «двинусь дальше». Еще раз подумав, зачеркивать не стала: а вдруг не догадается?

Когда письмо было готово, я взяла еще один лист бумаги и принялась сочинять второе письмо, для Аритты. Бывшая хозяйка наверное сильно дуется на меня, ведь я обещала написать ей, как только приеду в Айянькел. Но туда я так и не попала, поэтому теоретически моя совесть чиста.

В отличие от письма для оборотней, второе письмо написалось быстро. Я кратко изложила Аритте все свои приключения, представляя, как она будет удивлена. А может быть, письмо непрочитанным сразу попадет в камин — я не была уверенна в том, что старая женщина захочет иметь дело с человеком, которого разыскивала стража. Быть может, она вообще думает, что я та самая некромантка.

Быстро скатав оба свитка, я накинула плащ и на цыпочках пошла к выходу. Грейта все еще не проснулась. На всякий случай я написала ей записку и приклеила к двери.

Дождь лил не переставая, когда я быстро пошла по улице в сторону почтового отделения. Выяснить, где находится последнее, было сущим пустяком — я поймала за локоть первую попавшуюся горничную и та мне все мигом выдала. Оставалось только удивляться поразительной вышколенности здешней прислуги.

Приогон, не понравившийся с первого взгляда, не понравился и во второй. Городишко был слишком грязен и слишком захудал, хотя в нем чувствовалось отчетливое влияние Приогонья и Огонии. Через раз я натыкалась на дома с овальными, на удивление мило смотрящимися окнами, геометрическими рисунками на фасадах и круглыми крышами. В то же время я встретила целый квартал, отстроенный в лучших лефийских традициях: острые шпили, арочные окна. Замызганный городок хранил в себе много секретов и был не так прост, как казалось, но от этого привлекательней для меня не становился.

За все три улицы, что я прошла к почтовому отделению, мне не встретился ни один стражник. Зато на лиц более чем устрашающего вида насмотрелась предостаточно. Создалось впечатление, что где-то недалеко произошел массовый побег из тюрьмы. Один раз, уже у самого отделения, ко мне привязался какой-то мошенник. Слава всем богам, он узнал во мне магичку и быстро исчез в толпе, но на кошелек я на всякий случай надумала наложить еще парочку заклятий.

Почта здесь располагалась в одной небольшой комнатке. Как только я зашла, в нос сразу ударила невообразимая смесь запахов пыли, пота, чернил и свежих газет. Очередь была большая, в шесть человек; я пристроилась в самом конце и стала терпеливо ждать. Конечно, я могла бы и сама наколдовать голубя, как Грейта, и отправить его адресатам, но почтой получится надежнее. Голуби у меня всегда выходили какими-то полудохлыми и несколько раз даже рассеивались в воздухе, не донося посланий. Ох, как ругала меня мать, из-за этого не получая вестей, когда я, еще учась в Академии, была на очередной практике!

Я вышла из почтового отделения через добрые полчаса. Письма на моих глазах улетели по адресам, в Янек и Тасшобу. Обратный адрес полностью я писать не стала, просто черкнула: г. Приогон.

Дождь на улице стих, лишь изредка капая на землю толстыми каплями. Пара капель ударила мне прямо по макушке, и я поспешила надеть капюшон. Странно, но еще с тех пор, когда вышла из почты, меня не покидало ощущение, что за мной кто-то следит. Сначала я успокоилась: должно быть, это Грейта. Но потом поняла, что магичке незачем за мной следить, она подошла бы ко мне сразу. Может быть, это тот мошенник, что привязался еще по пути на почту?

Я быстро обернулась, заметив мелькнувшую тень за углом. Мне показалось, что это ребенок — уж слишком низким для взрослого человека был преследователь. Ускорив шаг, я свернула в переулок, который по моим расчетам должен был скостить угол, выводив сразу на улицу, где находится гостиница. Но мои расчеты не оправдались и я оказалась не там, где нужно. Повернув назад, я вновь заметила спрятавшегося за углом человека. Он шел за мной по пятам.

— Эй, ты! Я тебя вижу! — не нашла ничего лучше, чем заорать, я.

В переулке никого не было и я чертовски перепугалась. За углом послышались быстрые шаги — преследователь убегал. Подхватив полы плаща, чтобы не мешали, я двинулась за ним.

Я нагнала его уже за углом. Поскользнувшись на отбросах, вываленных незадачливыми горожанами прямо на улицу, преследователь лежал в луже и пытался встать. Я сразу его узнала. Это был тот самый горбун, что при виде меня уронил пирожки у лотка.

65
{"b":"186314","o":1}