Литмир - Электронная Библиотека
A
A

B: Estoy Sonando (I Have A Dream); Mamma Mia; Hasta Manana; Conociendome, Conociendote (Knowing Me, Knowing You); Chiquitita.

Кроме того, были изданы еще пять записей на испанском языке, не вошедших в альбом: Ring Ring; Andante, Andante; Felicidad (Happy New Year); No hay a quien culpar (When All Is Said Done); Se me esta escapando (Slipping Through My Fingers).

* * *

В 1986 году по инициативе группы был выпущен альбом АВВА Live, в который вошли концертные записи следующих композиций:

A: Dancing Queen; Take A Chance On Me; I Have A Dream; Does Your Mother Know; Chiquitita.

B: Thank You For The Music; Two For The Price Of One; Fernando; Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight); Super Trouper; Waterloo.

Дополнительные треки на компакт диске: Money, Money, Money; The Name Of The Game/Eagle; On And On And On.

Еще пять концертных записей были изданы на синглах или сборниках: I Wonder (Departure); Hole In Your Soul; Summer Night City; Me And I; Slipping Through My Fingers.

Перечисленные ниже композиции выходили на А- или В-сторо-нах синглов и не были включены в первоначальные виниловые версии серийных альбомов:

Mery-Go-Round; Santa Rosa; Ah, vilka tider; Ring Ring (немецкая версия); Wer Im Wartesaal Der Liebe Steht (немецкая версия of Another Own, Another Traine); Honey, Honey (шведская версия); Waterloo (немецкая версия); Waterloo (французская версия); Ring Ring (переписанная и ремиксовая версия); Fernando; Crazy World; Happy Hawaii; I Wonder (Departure) [live version]; Summer Night City; Medley; Pick A Bale Of Cotton — On Top Of Old Smokey — Midnight Special; Lovelight; Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight); Elaine; Should I Laugh Or Cry; The day Before You Came; Cassandra; Under Attack; You Owe Me One; I Am The City.

Сборник из четырех дисков Thank You For The Music, выпущенный в 1994 году, включает в себя подборку ранее неизданных и редких композиций. В 2001 году были переизданы первоначальные версии всех номерных альбомов, куда были добавлены дополнительные («бонусные») треки. Все песни на испанском языке были собраны в альбоме АВВА Ого, вышедшем в 1999 году. Сборник ABBA Gold (1992 год) содержит 19 лучших хитов АВВА. 

ОБ АВТОРЕ

Карл Магнус Пальм, проживающий в Стокгольме, является признанным во всем мире историком Abba. Его авторству принадлежат такие книги, как «АВВА — The Complete Recording Sessions», основывающаяся на многочисленных интервью со всеми членами Abba, и «From ABBA to Mamma Mia!», написанная в сотрудничестве с Андерсом Хансером, фотографом и близким другом Abba.

Карл Магнус Пальм принимал участие в составлении комплекта CD «Thank You For The Music», a также написал примечания к нескольким CD Abba — переизданным оригинальным альбомам и сборнику «АВВА Gold».

Благодарности[2]

Я начал собирать материалы по истории АББА в начале 90-х годов, незадолго до того, как у широкой публики снова возник интерес к группе. К моему большому удивлению, оказалось, что, по сути, об их музыке как таковой написано очень мало, несмотря на всю значимость ансамбля, и, прежде всего, то восхищение, которое они вызывали своими мелодиями и техникой записи. И я решил детально исследовать их карьеру с этой точки зрения. Большим везением было то, что мне удалось привлечь к моей работе внимание всех участников квартета.

Бьёрн и Бенни неоднократно соглашались на интервью, в общей сложности продлившиеся несколько часов. С Фридой у меня была беседа в течение часа, а затем она ответила на довольно большое количество вопросов письменно. Летом 1993 года, когда эти интервью уже были готовы, Агнета, известная своим нежеланием общаться с журналистами, дала согласие ответить на вопросы, но только в письменной форме. Ее ответы с полным правом можно назвать сенсационными - полученная мною тогда информация стала известной широкой публике только в 1996 году, после появления официальной биографии Агнеты. С 1988 года я был единственным, кому удалось взять у нее некоторое подобие интервью.

Результатом этой работы стала вышедшая в 1994 году книга «ABBA - The Complete Recording Sessions». Ее целью было не только выстроить хронологию записей группы, но и в общих чертах описать развитие их карьеры, исправив разного рода ошибки, которые имели место в вышедших ранее книгах, и уж тем более в журнальных и газетных публикациях. Я тогда подумал: «Когда же кто-нибудь, наконец, решится написать точную биографию АББА? Возможно, эта книга пригодится ему для освещения музыкальной стороны их карьеры.»

Что же касается меня самого, то я и не думал продолжать в дальнейшем писать какие-либо книги. Проект завершен: спасибо и до свидания! Но АББА никак не желала отпускать меня. Появлялось то одно задание, то другое, и вот, мало помалу, у меня в голове стали складываться отдельные фрагменты их захватывающей истории. Но я все еще надеялся, что кто-нибудь другой предпримет попытку рассказать с начала и до конца ясную и правдивую историю о группе.

Я не думал, что этим человеком предстоит стать мне самому, пока несколько лет назад эта мысль не начала неотступно следовать за мной, раз за разом: «возможно, однажды...» И удобный случай не заставил себя ждать. В начале 2000 года я связался с Крисом Чарльзуортом (Chris Charlesworth) -- редактором издательства «Омнибус Пресс» (Omnibus Press), который независимо от меня тоже думал, что серьезная книга об АББА - это стоящая идея. К тому же он считал, что подлинную историю группы мог бы рассказать только шведский автор. За год до этого Крис вступил в переговоры со шведскими издателями Frankfurt Book Fair, интересуясь, не знают ли они подходящего автора? Узнав об этом, я связался с ним, после чего он прилетел в Стокгольм и предложил мне заняться этим проектом.

И вот, по прошествии чуть более года, мы снова вместе. Все это время моя жизнь была полностью посвящена написанию этой книги, как, в общем-то, и полагается при работе над проектом подобного масштаба. За это время мне помогали многие люди, и я бы хотел выразить искреннюю благодарность всем тем, кто внес свой вклад в процесс сбора информации. Одни из них имели возможность поделиться буквально одной - двумя деталями, другие же предоставили мне все имеющиеся фотокопии журнальных и газетных публикаций, с подробными сопроводительными записками по электронной почте.

Не важно, был ли вклад маленьким или большим, - все это помогло мне более точно обрисовать факты и сделать книгу более достоверной, за что я бесконечно всем признателен. И если я кого и забыл упомянуть, то искренне прошу прощения. Примите мои заверения: ваш вклад оценен по достоинству.

Спасибо: Soren Alverfeldt, Laszlo Arvai, Fredrik Augustsson, Sara Barnes, Monica Bengtsson, Orjan Blix, Hakan Borg, Sture Borgedahl, George Bourdaniotis, Antje Bretschneider, Paul Carter, Jim Cassidy, Colin Collier, Matthew Crocker, Susan Dalloway, Vaughan Davies, Christian Deligny, Cliff Docherty, Kevin Evans, George Friesen, Kaarin Goodburn, Regina Grafunder, Greg Hartney, Jos Heselmans, Steve Jasper, Patrick Jauffret, Anders Johnsson, Alex Jones, Ian Jones, Kurt Konig, Carl Lindencrona, Charles Milton Ling, George McManus, Ian Moule, Marc Moulin, Philip Muytens, Trent Nickson, Sturle Scholz Naero, Cathy Olds, Helene Palm, Mimmi Palm, Roland Palm, Andrew Parfitt, Jurgen Parys, Rafael Pohlman, Kristina Radford, Mark Raphael, Jason Ressler, Luke Rogers, Aileen Schafer, Patrick Smith, Ralph Hans Steiner, Janet Strayer, John Arild Stubberud, Fredrik Soder, Leif Thorsson, Manuel Tsiatsias, Walter Veldman, Christopher Ward, Campbell Wilson и Yoji Yoshimoto.

Упомянутые ниже люди заслуживают особой благодарности. Одни из них поделились своими записями, другие - значительной частью своей личной коллекции журнальных и газетных вырезок, а также магнитными лентами, - для моей работы. Некоторые для более быстрой доставки точной информации просто звонили или общались по электронной почте. Без вас у меня бы ничего не вышло! Это Kari Bye, Claes Davidsson, Jeffrey de Hart, Hjordis Johansen, Gunnar Moe, Thomas Nordin, Peter Palmquist, Graeme Read, Grant Whittingham и Bjorn Waldenstrom.

Кроме того, особо хочу поблагодарить моих друзей Йена Коула (Ian Cole) из Сиднея в Австралии и Тумаса Винберга (Thomas Winberg), здесь, в Стокгольме. Во время работы над этой книгой они оба с энтузиазмом прочитывали наброски моей рукописи, а затем в кратчайший срок возвращали мне с пометками и комментариями. Они исправляли ошибки и подвергали сомнению некоторые из моих заключений, тем самым заставляя меня четче их аргументировать.

К тому же Йен - это неиссякаемый источник знаний всего, что касается АББА, и за последние три года он стал для меня бесценным камертоном. Я очень надеюсь на подобное сотрудничество в будущем. Тумас - властелин копировальных машин - неоценимый и неутомимый помощник в деле поиска информации. Он потратил очень много времени в различных архивах и библиотеках, перепроверяя ключевые вопросы, что, в конечном счете, чрезвычайно повысило уровень книги.

Не менее важно то, что они оба также оказывали мне поддержку и высказывали одобрение, особенно в те, случавшиеся порой, мрачные моменты, когда я чувствовал себя просто убитым. Это, несомненно, помогло довести работу до конца. Нельзя высказать словами, как я обязан им обоим.

Особенная благодарность также моему агенту Бенгту Нурдину (Bengt Nordin), который помог мне в моей писательской карьере, и сделал все возможное, чтобы этот проект встал на ноги. Также спасибо Никки Ллойду (Nikki Lloyd) из «Омнибус Пресс» за помощь в поиске фотографий и Бену Даниэлю (Ben Daniel) за его обширнейший алфавитный указатель (этот раздел отсутствует в русском издании книги - прим. ред.). И, наконец, спасибо Крису Чарльзуорту - во-первых, за возможность написать эту книгу, а во-вторых, за редакторскую работу над моей рукописью. В 1973 году, я, поклонник «Битлз» с восьмилетним стажем, читал и перечитывал шведское интервью Джона Леннона, сделанное Крисом для «Melody Maker» - это интервью я храню до сих пор. Но тогда я и предствить себе не мог, что спустя двадцать семь лет Крис станет моим редактором.

А эти люди дали специальные интервью для книги, и мне бы хотелось от всей души поблагодарить их за участие и потраченное время, и в одном случае - за гостеприимство: Karl-Gerhard Andra (ранее Lundkvist), Hans Bergkvist, Sid Bernstein, Evald Ek, Bernt Enghardt, Hans Englund, Jerry Greenberg, Svenne Hedlund, Tony Rooth, Gunnar Sandevarn, Hansi Schwarz, John Spalding и Bo Winberg.

Cледующие лица дали свои интервью для моих предыдущих книг: «ABBA - The Complete Recording Sessions» и «From ABBA to Mamma Mia!». Их воспоминания прекрасно вписались в общую канву повествования, многие цитаты в настоящем издании публикуются впервые: Kjell-Ake Andersson, Ola Brunkert, Anders Eljas, Rutger Gunnarsson, Lasse Hallstrom, Anders Hanser, Per Lindvall, Roger Palm, Owe Sandstrom, Janne Schaffer, Rune Soderqvist, Michael B. Tretow, Mike Watson и Lasse Wellander. Большое спасибо Йорель Хансер (Gorel Hanser) за то, что она остается преданным помощником все эти годы.

И, упомянутые здесь в последнюю очередь, но не последние по значению, - интервью, взятые у четверки АББА: Агнеты Фэльтскуг, Бьёрна Ульвеуса, Бенни Андерссона и Анни-Фрид Люнгстад. Они также нашли свое отражение в этой книге, хотя были даны для «ABBA - The Complete Recording Sessions». Некоторые из представленных комментариев расширены, а некоторые публикуются впервые. Также в этой книге использованы выдержки из интервью Бьёрна Ульвеуса, взятого для пока еще не опубликованной книги о «Hootenanny Singers». Отдельное спасибо Бьёрну за возможность воспользоваться его личной коллекцией газетных и журнальных статей.

Карл Магнус Пальм
вернуться

2

Глава «Благодарности» из книги «BRIGHT LIGHTS DARK SHADOWS / THE REAL STORY OF ABBA» - Omnibus Press 2001 г. (стр. 540-542), отсутствует в русском издании 2003 года.

157
{"b":"185908","o":1}