Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Собираешься. Луиза так сказала мне, — заявила она. — Во сколько ты будешь здесь? У тебя есть что-нибудь приличное, что можно надеть на вечеринку, или мне надо доставать ящик с одеждой с чердака?

— Какой ящик с одеждой? — спросила я, совершенно затерявшись в караване маминых мыслей.

— С одеждой, которую я забрала у Марка, когда ты рванула в Нью-Йорк, — пояснила она. — Там же, наверное, что-то лежит. Или можешь надеть что-нибудь мое, если хочешь.

Я тихо всхлипнула, представив, как появлюсь на вечеринке у Луизы в мамином лучшем костюме от Дороти Перкинс[78]. А потом я представила, как выхожу из такси в мини-платье от Баленсиаги и туфлях «Джузеппе Занотти», которые мне прислала Дженни. Если бы они не взорвались и не превратились в баснословно дорогие ошметки, хотела бы я посмотреть на реакцию окружающих, а особенно Марка.

— Энджел, ты слышишь? — нетерпеливо спросила мама. — Ты не будешь проезжать мимо «Уэйтроуз»?[79] Луиза пригласила организатора вечеринок готовить стол, но что-то нигде не видно маринованного лука. Разве можно устраивать семейную вечеринку без маринованного лука?

— Мам, можешь на минутку дать мне Луизу? — Я закусила губу. Разговор с матерью как-то затянулся.

— Не могу поверить, что ты не сказала мне, что едешь домой, — продолжала она, совершенно игнорируя меня. — Мы поговорим о твоем поведении после твоего возвращения, юная леди. Ты, естественно, остановишься у нас, только не думай, что мы с твоим отцом позволим тебе помыкать нами, как тебе вздумается.

— Мам…

— Если бы я не встретила Тима в супермаркете, я бы даже не узнала, что ты во Франции. Почему-то во Франции. Просто не знаю. Почему ты не приехала в Лондон, я не понимаю. Шляешься где ни попадя.

— Мам, можешь дать трубку Луизе? — Я стремительно теряла терпение, и здесь была не ее вина. То есть отчасти, конечно, и ее, но только отчасти.

— Ладно, — фыркнула она. — Только не надо рассказывать ей про маринованный лук. Луиза!

— Спасибо, Аннет, — сказала та с елейной благодарностью и тут же понизила голос: — Она что, просила тебя купить чертов маринованный лук? Честное слово, Эндж, если она не перестанет, придется утопить ее в кадке с этим долбаным луком. Он ей даже не нужен, этой старой…

— Что она вообще там делает, Лу? — Я нисколько не жалела Луизу: моя мать вряд ли сама напросилась бы в гости в полдевятого утра.

— Напросилась, чтобы помочь с вечеринкой, — сказала Луиза. — Ты представляешь?

Ну ладно.

— Прости, что бросила тебя ей на съедение, просто боялась, что убью ее, — вздохнула она. — А она все-таки твоя мама.

— Прости, — искренне сказала я. — Послушай, Лу, я понимаю, я пообещала, что вернусь, но я не вернусь. Я тут обо всем подумала, и — мне надо возвращаться в Нью-Йорк.

— Что? Энджел, детка, я так поняла, что ты в Лондоне? — Луиза говорила с неподдельным и совершенно оправданным замешательством. — Ты разве не в Сан-Панкрасе?

— Ну да, вроде того, — сказала я, высчитывая в уме временную разницу с Парижем. Восемь тридцать здесь, девять тридцать там. Если я сяду на поезд через час, то еще могу успеть. — Прости меня, я вела себя как идиотка всю неделю. Просто я совершенно запуталась, понимаешь?

— Тогда приезжай домой, — твердо сказала Луиза. — Дома ты не запутаешься.

— Вот именно, — согласилась я. — Я возвращаюсь домой.

— Детка, я не вполне понимаю. — Теперь Лу начала терять терпение. — Ты приедешь или как? Мне надо знать, готовить постель или нет.

— Она останется у меня! — услышала я вопль мамы из другого конца комнаты.

Хотя я была не прочь и побороться, все сложилось само собой.

— Я возвращаюсь в Нью-Йорк, — сказала я. — Поговорим завтра.

— Честное слово, Энджел, — сказала Луиза с ясно различимой обидой в голосе, — тебе уже пора вырасти и начать принимать взрослые решения.

— Я понимаю, тебе кажется, что сейчас я не следую твоему совету, — сказала я, с тоской глядя на проходящую мимо девчушку с пакетом конфет. — Но именно это я и делаю. Поверь мне.

— Хорошо, — сказала она. — Но я ужасно разочарована из-за того, что мне так и не удалось заманить тебя. Ты помнишь, что мои двери всегда открыты для тебя, если ты передумаешь?

— Да. И — нет, — пообещала я. — Я позвоню тебе позже, желаю провести чудесный день, и мне жаль, что мама себя так ведет.

— Ей тоже придется пожалеть, если она не перестанет трындеть про свой чертов маринованный лук, — пригрозила Луиза. — Люблю тебя.

— Я тоже.

* * *

Сделав медленный вдох, я снова взглянула на часы, оглядела перрон в поисках кассы и направилась к вывеске «Евростар», при этом мои балетки начали сваливаться с ног, издавая шлепающий звук при ходьбе. Я толкнула двери и подошла к человеку с уставшим лицом, глядя на него и как бы говоря «умоляю, помогите».

— Я могу вам помочь, мисс? — улыбнулся он в ответ.

За то, что он назвал меня «мисс», я одарила его самой широкой улыбкой, на какую была способна.

— Здрасьте. Мне нужен билет до Парижа, — начала я, доставая свой кошелек.

— Конечно, — сказал он, что-то набивая на клавиатуре. Я потерла глаза, чтобы проснуться, и тут же вспомнила о том, как двенадцать часов назад то же самое делал Ален. — Когда вы хотели бы уехать?

— Сейчас.

Он поднял глаза от клавиатуры.

— Серьезно?

Я пожала плечами и кивнула:

— Да, пожалуйста.

— Хоррррошо-о, — нараспев произнес он, нажав еще несколько клавиш и провернув несколько страниц колесом мышки. — Решили отправиться на шопинг в последнюю минуту?

— Вообще-то нет, — улыбнулась я. — Мне надо выбить дерьмо из девицы, которая пытается украсть у меня парня, а потом сказать ему, что я люблю его, несмотря на кризис среднего возраста, роман или что там у него, и что даже если он скажет, что не хочет жениться на мне и жить со мной под одной крышей, я все равно хочу быть с ним.

Человек не отрывал от меня глаз. Видимо, он не привык, чтобы клиенты были так многословны с ним в это время суток.

— Поэтому мне надо добраться туда как можно скорее.

Он посмотрел на меня еще немного, а потом расплылся в улыбке и хлопнул в ладоши.

— Тогда понятно, — воскликнул он. — Вам лучше ехать поездом в девять тридцать.

— В девять тридцать, — повторила я, переминаясь с ноги на ногу, к изумлению всех остальных в кассе. — А сколько стоит этот билет?

— Гм-м, поскольку вы сделали заявку только что, могу предложить только оставшийся бизнес-класс, — сказал он, просматривая страницу. — Это будет триста пятьдесят фунтов.

Я перестала танцевать. Ого. Я протрезвела.

— Первый эконом-класс, который я могу предложить, будет в двенадцать тридцать, в Париж вы попадете не раньше трех сорока пяти.

— А я еще успею забронировать билет на девять тридцать? — спросила я, глядя на свои кредитки.

— Да, у вас даже еще останется время, чтобы попить кофе, только приходите за двадцать минут до отправления. — Он перегнулся через прилавок и прошептал: — Советуют за тридцать минут, но и двадцати достаточно. Может быть, успеете сделать покупки, позавтракать или помыть волосы.

— Что?

— Ничего. — Он перевел взгляд на экран.

— Бронируйте, — сказала я, вручая ему кредитку.

Он провел ее по слоту, я продолжала терпеливо ждать, барабаня пальцами, но ничего не происходило.

— Боюсь, эта карточка пуста. — Мужчина скорчил грустную гримасу. — Может быть, у вас есть другая? Или парочка?

Этот человек стремительно отправился в самый низ моего списка тех, кому положены подарки на Рождество. Вновь обратив взгляд на бумажник, я увидела корпоративную карточку «Спенсер медиа». Если это не экстренный случай, тогда я не знаю, что такое экстренный случай. И я ведь могу заплатить ею в таком случае. Это же можно. Конечно.

Передавая ее ему с замиранием сердца, я стала ждать, когда платеж пройдет, и через секунду аппарат пикнул, зажужжал и выдал маленький клочок бумаги, на котором мне надо было поставить свою закорючку.

вернуться

78

Известная дизайнерская торговая марка.

вернуться

79

Сеть английских продуктовых супермаркетов.

51
{"b":"185136","o":1}